It remains to be said that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it is five minutes to eleven - сейчас без пяти минут одиннадцать
it is just as possible to - также возможно
come to think of it - подумать об этом
God damn it! - Проклятье!
i can't get it - я не могу получить его
explain it with - это объяснить
it still remains - она по-прежнему остается
i find it surprising - я нахожу это удивительно
although it is obvious - хотя очевидно,
it is an honour and privilege - это честь и привилегия
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
noun: остатки, останки, прах, руины, остаток, развалины, реликвии, посмертные произведения
human remains - останки человека
remains to be settled - остатки подлежат разрешению
remains in existence - остается в существовании
archeological remains - археологические останки
remains unlikely - остается маловероятным
remains willing - по-прежнему готов
title remains - название остается
remains to be verified - Остается проверить,
remains the most - остается наиболее
remains at zero - остается в нуле
Синонимы к remains: remainder, residue, remaining part/number, rest, remnant(s), residuum, antiquities, relics, corpse, body
Антонимы к remains: bails, bails out, bugs out, buzzes (off), clears off, clears out, cuts out, departs, exits, gets off
Значение remains: the parts left over after other parts have been removed, used, or destroyed.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
put to sea - выходить в море
break to pieces - разбиваться на куски
permit to pass - разрешить
leading up to - ведущих к
to the bottom of - на дне
come to no-good - прийти к не-хорошему
bring relief to - принести облегчение
new to - новый для
be unfaithful to one’s husband - изменять мужу
opportunity to purchase - возможность приобрести
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be relevant to - иметь отношение к
be required to - требовать
not to be missed - не пропустить
be reduced - быть сокращенным
be in debt - быть в долгу
be earlier than - быть раньше, чем
it must be assumed that - надо полагать, что
be no oil painting - не блистать красотой
be the same age and gender - быть одного возраста и пола
be in birthday suits - быть в костюме Адама
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
said student - студент сказал
the representative of norway said - Представитель Норвегии сказал
said that she supported - говорит, что она поддерживает
said that it would - говорит, что это было бы
they said that if - они сказали, что если
may have said something - может что-то сказать
how you said it - как вы это сказали
said no to this - ничего не сказал на это
when all was said - когда все было сказано
said you should not - сказал, что вы не должны
Синонимы к said: aforesaid, aforementioned
Антонимы к said: obey, mispronounce
Значение said: used in legal language or humorously to refer to someone or something already mentioned or named.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
for this/that reason - для этого /, что причина
at that very moment - в тот самый момент
how it was that - как получилось, что
with the assumption that - учитывая, что
wording that - формулировка, что
that will display - который будет отображаться
terms that - термины,
a message saying that - сообщение о том, что
sweat that - потеют, что
that have accompanied - которые сопровождали
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
She is under the ground, all that remains of her is her left side with its shoulder and her right foot. |
Она под землей, от нее остался только левый бок с плечом и правая ступня. |
Mother Teresa actually said: One cannot love, unless it is at their own expense. |
Мать Тереза Калькуттская говорила, что любить можно только за счёт себя. |
Я спросила: Завтра — в смысле завтра или завтра — на Марсе? |
|
They did a survey of over 1,000 adults in the UK, and said, for every 100 people in England and Wales, how many of them are Muslim? |
Они опросили более 1 000 взрослых в Соединённом Королевстве и попросили сказать, сколько мусульман приходится на каждые 100 жителей в Англии и Уэльсе? |
That spring I got infection after infection, and every time I went to the doctor, he said there was absolutely nothing wrong. |
Той весной я подхватывала инфекцию за инфекцией, и каждый раз, когда была у врача, он говорил мне, что со мной всё в порядке. |
Steve Jobs back in 1990 said that spreadsheets propelled the industry forward. |
В 1990 году Стив Джобс сказал, что электронные таблицы стимулировали развитие индустрии. |
Он говорил, что не намеревается использовать его как наступательное. |
|
Скотт сказал что, отказывается от погони за хорошим. |
|
Six-one-nine states that any command officer who's emotionally compromised by the mission at hand must resign said command. |
Оно гласит, что любой командир, эмоционально вовлеченный в выполнение задачи, должен сдать командование. |
The transmitted specs never said anything about any chair or a restraining harness or survival gear. |
В полученных схемах не предусмотрено кресло ремни безопасности или аварийная система спасения. |
Но ты сказала, что будешь участвовать в третьем туре! |
|
Now I understand what you meant when you said you needed a lifeline. |
Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что тебе нужен спасательный круг. |
She said Neutron zapped him with some sort of radioactive blast. |
Она сказала, что Нейтрон ударил его чем-то вроде радиоактивного заряда. |
A special requiem mass will be said for his eternal soul tonight. |
Особая поминальная месса будет проведена за упокой его бессмертной души. |
He hunted for the key and everything and said the door had been oiled. |
Выспросил все про ключ и сказал, что петли недавно смазали. |
He said she was fired because of her performance. |
Он сказал, что её уволили из-за плохой работы. |
I said that people will never know because they don't see me. |
Я сказала, что люди никогда об этом не узнают, потому что они не замечают меня. |
A wave of nausea nearly overwhelmed her, and she rubbed her palm hastily upon the warm rough stone of the monastery wall to scrape off the remains. |
К ее горлу подступила рвота, и она поспешно вытерла ладонь о теплую монастырскую стену. |
You said they'd be left under my supervision. |
Вы сказали, что они останутся под моим присмотром. |
He said you wanted him to be a pianist, and he has no talent. I'll be the judge of that. |
Он сказал, что вы хотели сделать его пианистом, но у него нет таланта. |
It was Jake who said what was in Eddie's mind, and Eddie didn't like the look of excitement in the boy's eyes. |
Джейк озвучил мысли Эдди, и Эдди определенно не понравился охотничий блеск в глазах мальчика. |
Ms. Didi said that the shelters would serve both children and women, who would be separated. |
Г-жа Диди говорит, что указанные приюты будут предоставляться как детям, так и женщинам, которые будут содержаться раздельно. |
Он приказал хорошо вести себя и не докучать маленьким. |
|
We said, so we'll put in a stent, but we're not going to put in a stent that we'd put in people. |
Но, когда приходишь на ферму, нельзя просто взять и вызвать у свиньи сердечный приступ, но мы же разбираемся в стентах. |
The regional director said that statistics were being updated and would be included in documentation as soon as it was available. |
Региональный директор заявил, что статистические данные обновляются и будут включены в документацию, как только они будут получены. |
She said something about going to the barn and brushing Blue Jeans. |
Она что говорила о том, что пойдет в сарай, почистить Блуджинса. |
Шеф всегда закрывал двери. |
|
She just said all that to intimidate me. |
Она все это рассказала только для того, чтобы напугать меня. |
Our commitment to non-proliferation has been consistent and remains unabated. |
Мы последовательно придерживаемся курса на нераспространение и непоколебимы в нашем стремлении к этой цели. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
As Lonesome said, it's an American art form. |
Ты не глава этого отдела. Нет, я менеджер по отношениям. |
He said you were a big talker, especially after you'd had a few drinks. |
Сказал, ты любишь болтать, особенно когда выпьешь. |
Mr. Rim Song Chol said that the total external debt of the developing countries now stood at $2.5 trillion. |
Г-н Рим Сонг Чол говорит, что совокупный долг развивающихся стран в настоящее время составляет 2,5 триллиона долларов США. |
В упомянутых тюрьмах не происходило голодовок. |
|
I said earlier that there was much in resolution 48/52 which was directly applicable to Gibraltar. |
Ранее я говорил о том, что многие аспекты резолюции 48/52 имеют непосредственное отношение к Гибралтару. |
Nevertheless, the institutional capacity of the Prosecution Service remains fragile, primarily due to a lack of experienced personnel. |
Тем не менее организационный потенциал прокурорской службы по-прежнему является непрочным, главным образом из-за отсутствия опытных кадров. |
In many trials, companies are paid per patient recruited, regardless if a patient remains in the trial or not. |
Во время многих исследований компаниям платят за каждого привлеченного пациента, независимо от того остается ли пациент в исследовании или нет. |
Slight shrivelling or lack of turgidity covering up to one face of the sweet pepper is allowed, as long as the sweet pepper remains reasonably firm. |
Незначительное сморщивание или потеря упругости на одной стороне стручка сладкого перца допускается в той степени, в которой стручок сладкого перца сохраняет достаточную плотность. |
It's not unexpected, but it is still infuriating, said legislator Emily Lau, chairwoman of the Democratic Party. |
Это не обмануло наши ожидания, но все-таки приводит в ярость, сказала законодатель Эмили Лау, председатель Демократической партии. |
No classified information is in danger, the spokesperson said. |
Никакая засекреченная информация не находится в опасности, сообщил представитель. |
Purchases from overseas will total 200,000 tons this year, down from 300,000 tons in 2015 and 1.08 million in 2012, the USDA said. |
Ввоз мяса уменьшится с 300 тысяч тонн в 2015 году до 200 тысяч тонн в 2016. Для сравнения в 2012 году импорт составил 1,08 миллиона тонн. |
Coverage of political reform and the fight against corruption also remains in high demand. |
К наиболее популярным по-прежнему относятся материалы о политических реформах и борьбе с коррупцией. |
A diplomatic spat between Saudi Arabia, the United Arab Emirates, and Qatar remains unsettled. |
Дипломатический спор между Саудовской Аравией, Объединенными Арабскими Эмиратами и Катаром так и остается неурегулированным. |
This should not be surprising, given that Chinese GDP growth, though down significantly from its double-digit heyday, remains above 6%. |
Это неудивительно, если учесть, что рост ВВП Китая, хотя и значительно отстает от двузначных чисел в период расцвета, все еще остается больше 6 % в годовом исчислении. |
It remains to be seen, however, how effectively NATO would fight against a determined, well-trained opponent with relatively modern technology. |
Поэтому непонятно, насколько результативно будет воевать НАТО с полным решимости и хорошо подготовленным оппонентом, имеющим на вооружении довольно современную боевую технику. |
Well, we should get a proper cordon off, screen the remains from public view. |
Так, надо выставить кордоны, загородить останки от взгляда посторонних. |
Остались ручей, скала и ужас. |
|
The bones were burnt to ashes. Though there are ashes inside the shoe, its outside remains unscathed. |
Кости сгорели дотла, а туфли, хоть и обгорели изнутри, снаружи остались неповрежденными |
Well, the porous nature of the bones and the irregular pitting on the surface indicates that the remains weren't in the pit for very long. |
Итак, пористость костей и точечная коррозия поверхности говорит о том, что останки находились в шахте очень долго. |
Which remains uncorroborated, so the district attorney's office is going to continue to investigate before filing the charges. |
Которые остаются неподтвержденными, так что окружная прокуратура продолжит расследование прежде чем предъявить обвинения. |
I gave him exclusive rights To all Kaiju remains in the region. |
Я дал ему эксклюзивные права на все останки Кайдзю в регионе. |
Останки находятся в стадии активного разложения. |
|
There remains one great obstacle... we must find a way around it. |
Осталось большое препятствие... мы должны найти способ обойти его. |
Мы вверяем твои бренные останки бескрайним глубинам великого моря... |
|
A breakfast tray with the remains of orange juice and coffee on it was on a table beside her. |
Рядом с кроватью на столике стоял поднос с остатками завтрака - бокал с недопитым апельсиновым соком, пустая кофейная чашка. |
Which remains dark to us. |
Который по-прежнему покрыт для нас мраком. |
So he remains for a minute or two, heaped up against it, and then staggers down the shop to the front door. |
Так он стоит минуты две, прижимаясь к стене всем телом, потом ковыляет, пошатываясь, через всю лавку к наружной двери. |
Он и сегодня остается в авиационном бизнесе общего назначения. |
|
Abdul Qadeer Khan remains a popular figure and many saw him as national hero of Pakistan. |
Абдул Кадир Хан остается популярной фигурой, и многие видели в нем национального героя Пакистана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it remains to be said that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it remains to be said that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, remains, to, be, said, that , а также произношение и транскрипцию к «it remains to be said that». Также, к фразе «it remains to be said that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.