Its forests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
name of its creator - имя его создателя
applicable to its activities - применимый к его деятельности
found its reflection - нашло свое отражение
leveraging its position - используя свою позицию
is in material breach of its obligations - находится в существенном нарушении своих обязательств
do its duty - свой долг
comprise the company and its subsidiaries - включают в себя компанию и ее дочерние компании
traces its origins back to - прослеживает свое происхождение
despite its age - несмотря на свой возраст
to celebrate its anniversary - отмечать свой юбилей
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
coniferous forests - хвойные леса
lush forests - пышные леса
extensive forests - обширные леса
burning forests - горящие леса
harvested forests - заготовленный лес
impact of climate change on forests - Воздействие изменения климата на леса
minister of environment and forests - Министр окружающей среды и лесов
intergovernmental panel on forests - Межправительственная группа экспертов по лесам
global objectives on forests - глобальные цели в отношении лесов
forests of the commission - Леса комиссии
Синонимы к forests: woods, woodlands, timbers, boondocks, outback, woodland, back country, backwoods, wilderness, groves
Антонимы к forests: center of a city, center of the city, center of town, centre of the city, centre of the town, city, city center, city centre, developed area, developed land
Значение forests: plural of forest.
According to the WWF, the territory of Estonia belongs to the ecoregion of Sarmatic mixed forests. |
По данным WWF, территория Эстонии относится к экорегиону сарматских смешанных лесов. |
The Senufo inhabit the savannas and tropical rain forests of northern Côte d'Ivoire and the nearby land in Mali and Burkina Faso. |
Сенуфо обитают в саваннах и тропических дождевых лесах Северного кот-д'Ивуара, а также на близлежащих землях в Мали и Буркина-Фасо. |
Valuation methodologies that reflect forest goods and services represent yet another avenue for recognizing the material and non-material benefits of forests. |
Еще одним средством, позволяющим обеспечить признание материальных и нематериальных выгод, обеспечиваемых лесами, являются методы определения ценности, отражающие ценность предоставляемых лесами товаров и услуг. |
What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company? |
Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека? |
Kahlan looked out to where the mountain opened onto a grand vista of snowcapped peaks, valleys, and the undulating green of seemingly endless, trackless forests. |
Кэлен посмотрела туда, где открывался вид на заснеженные пики, долины и бесконечные хвойные леса. |
Forests comprise the largest carbon reservoir per unit of soil surface, and their sink function is very effective. |
Леса представляют собой крупнейший резервуар углерода в расчете на единицу поверхностного почвенного слоя и весьма эффективно действуют в качестве поглотителей. |
In the Asia and the Pacific regional paper, IFAD states that forests and biological diversity are among the most important assets of upland areas. |
В документе МФСР, посвященном Азиатско-Тихоокеанскому региону, говорится, что к числу наиболее важных ресурсов внутренних районов относятся леса и биологическое разнообразие. |
Governments can assist in this process by developing procurement policies that provide incentives for the use of wood products from certified forests. |
Правительства могут способствовать этому процессу, проводя в области закупок такую политику, которая стимулировала бы использование лесопродукции сертифицированных лесов. |
Near its upper limit you can see the European larch, mountain ash, Silesian willow, Carpathian birch and - covering steep slopes - spruce cliff forests. |
На нижней границе этого яруса растет европейская лиственница, рябина обыкновенная, силезская верба, карпатская береза, а на крутых обрывистых склонах стоят еловые леса. |
It’s supported to install Exchange 2013 and SharePoint 2013 in different domains or forests. |
Установка Exchange 2013 и SharePoint 2013 возможна в различных доменах или лесах. |
These extraordinary forests spring up throughout the tropics in these tidal zones where rivers meet the sea. |
Эти необычные заросли возникают в тропиках всюду, где образуются приливно-отливные зоны в местах впадения рек в море. |
Only at the point where the head stockman's house lay did the conglomeration of buildings almost touch the forests beyond. |
Лишь в одной точке, у дома старшего овчара, это скопище разноместных построек почти вплотную примыкает к лесу. |
Here, in the deciduous forests of eastern Russia, the winter makes hunting very difficult. |
Здесь, в лиственных лесах восточной России зима делает охоту очень трудной. |
I've been to the deciduous forests of Madagascar. |
Я был в лиственных лесах Мадагаскара. |
Somehow the logging rights went to a multinational corporation that out down the forests, but only after our last government sold the land to Greene Planet. |
Да, права на вырубку достались международной корпорации, которая и вырубила эти леса. Но только после того, как землю правительство продало . |
All these houses, all these estates, so much land, plantations, forests... |
Всеми дворами, поместьями, столько земель, полей, лесов... |
With me, I'm irresistably drawn to forests and infinite open spaces. |
Что касается меня, то я безумно увлечена лесами... И бесконечными просторами. |
In the world I see, you're stalking elk through the Grand Canyon forests around the ruins of Rockefeller Center. |
В моем мире ты охотишься на лосей во влажном лесу вокруг развалин Рокфеллер Центра. |
The landscape along the way was wintry: the tracks, the fields, the forests, the roofs of the villages-everything lay under snow. |
Дорожная картина была зимняя: рельсы путей, поля, леса, крыши деревень - все под снегом. |
According to the WWF, the territory of Hungary belongs to the ecoregion of Pannonian mixed forests. |
По данным Всемирного фонда дикой природы, на территории Венгрии принадлежат к экорегиону Паннонских смешанных лесов. |
Archaeopteris forests were soon supplemented by arborescent lycopods, in the form of Lepidodendrales, which exceeded 50m in height and 2m across at the base. |
Леса археоптериса вскоре пополнились древесными ликоподами в виде Лепидодендралей, которые превышали 50 м в высоту и 2 м в поперечнике у основания. |
These are found in cooler-climate mountainous areas, becoming known as cloud forests at higher elevations. |
Они встречаются в горных районах с более прохладным климатом, став известными как облачные леса на более высоких высотах. |
The cork oak forest is one of the major plant communities of the Mediterranean woodlands and forests ecoregion. |
Пробковый дуб является одним из основных растительных сообществ Средиземноморского лесного и лесного экорегиона. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forests, subtropical or tropical moist montane forests, and heavily degraded former forest. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса, субтропические или тропические влажные горные леса и сильно деградированные бывшие леса. |
Tropical rainforests are tropical moist forests of semi-deciduous varieties distributed across nine West African countries. |
Тропические тропические леса - это влажные тропические леса полулиственных пород, распространенные в девяти западноафриканских странах. |
Grauer's gorilla occur across the forests of the Albertine Rift in eastern DRC. |
Гориллы грауэра встречаются в лесах Альбертинского разлома в восточной части ДРК. |
They are a family of passerine birds which consists of four species found in the mountain forests of New Guinea. |
Это семейство воробьиных птиц, состоящее из четырех видов, обитающих в горных лесах Новой Гвинеи. |
The white-crested turaco typically inhabits forests alongside rivers and wooded savannahs, particularly where there are tangled masses of creepers. |
Белохохлый турако обычно обитает в лесах вдоль рек и лесистых саваннах, особенно там, где встречаются переплетенные массы лиан. |
The main reason for the endangerment of these orangutans is because of palm oil companies destroying the native rain forests. |
Главная причина опасности для этих орангутангов заключается в том, что компании по производству пальмового масла уничтожают местные тропические леса. |
They span an area of 31,600 km2 and are replaced at lower altitudes by the Balkan mixed forests. |
Они занимают площадь 31 600 км2 и сменяются на более низких высотах балканскими смешанными лесами. |
According to the folklore, Wolpertingers can be found in the forests of Bavaria. |
Согласно фольклору, Вольпертингеров можно встретить в лесах Баварии. |
The national park encompasses bamboo forest, Albertine Rift montane forests, Ruwenzori-Virunga montane moorlands with tree heath, and an alpine zone at higher altitudes. |
Национальный парк включает в себя бамбуковый лес, Альбертин рифтовые горные леса, вересковые пустоши Рувензори-Вирунга с древесным вереском и альпийскую зону на более высоких высотах. |
Peatlands, particularly bogs, are the primary source of peat, although less-common wetlands including fens, pocosins, and peat swamp forests also deposit peat. |
Торфяники, особенно болота, являются основным источником торфа, хотя менее распространенные болота, включая болота, покосины и торфяные болота, также содержат торф. |
New neighbourhoods, like Liman, Detelinara and Novo Naselje, emerged from the fields and forests surrounding the city. |
Новые кварталы, такие как Лиман, Детелинара и Ново Населье, появились из полей и лесов, окружающих город. |
Vast forests, featuring almost exclusively the three species pine, spruce and birch, dominate the landscape, clearly demarcating its boundaries. |
Обширные леса, включающие почти исключительно три вида сосны, ели и березы, доминируют в ландшафте, четко разграничивая его границы. |
Such reservations were made on behalf of Native American tribes, national parks, monuments and forests. |
Такие резервации были сделаны от имени индейских племен, национальных парков, памятников и лесов. |
The tree swallow is negatively impacted by the clearing of forests and the reduction of marshes, the latter reducing the habitat available for wintering. |
На древесную ласточку отрицательно влияют расчистка лесов и сокращение болот, последнее уменьшает среду обитания, доступную для зимовки. |
Most Kunda settlements are located near the edge of the forests beside rivers, lakes, or marshes. |
Большинство поселений Кунды расположены на опушке леса, рядом с реками, озерами или болотами. |
The areas are covered mostly by beech, fir-beech and beech-oak forests and have a relatively high production capacity. |
Эти районы покрыты в основном буковыми, елово-буковыми и Буково-дубовыми лесами и имеют относительно высокие производственные мощности. |
The edible dormouse is often found in the Slovenian beech forests. |
Съедобная Соня часто встречается в словенских буковых лесах. |
Henry VIII in 1547 placed the forests under the Court of Augmentations with two Masters and two Surveyors-General. |
Генрих VIII в 1547 году отдал леса под управление двора приумножения с двумя мастерами и двумя генеральными землемерами. |
Seventy percent of mangrove forests have been lost in Java, Indonesia. |
Семьдесят процентов мангровых лесов были потеряны на Яве, Индонезия. |
Coral reefs often depend on surrounding habitats, such as seagrass meadows and mangrove forests, for nutrients. |
Коралловые рифы часто зависят от окружающей среды обитания, такой как морские луга и мангровые леса, для получения питательных веществ. |
Its natural habitat is in evergreen broadleaf forests, often in sunny areas such forest edges or on mountain slopes. |
Его естественная среда обитания находится в вечнозеленых широколиственных лесах, часто в солнечных районах, таких как лесные опушки или на горных склонах. |
They occur in dense jungles, dry forests, rain forests, both in low and hilly country, and in plantations. |
Они встречаются в густых джунглях, сухих лесах, дождевых лесах, как в низменных, так и в холмистых местностях, а также на плантациях. |
Different designs of man-made tsunami barriers include building reefs and forests to above-ground and submerged seawalls. |
Различные конструкции искусственных барьеров для цунами включают строительство рифов и лесов для надземных и подводных морских валов. |
By 1847 the situation had become so critical that all Crown Forests were declared closed. |
К 1847 году ситуация стала настолько критической, что все коронные леса были объявлены закрытыми. |
It was believed that defecating in the open causes little harm when done in areas with low population, forests, or camping type situations. |
Считалось, что испражнение на открытом воздухе причиняет мало вреда, когда оно делается в районах с низкой численностью населения, лесах или кемпингах. |
Finally, boreal forests are considered a tipping element as well. |
В рейтинговой системе теперь есть возможность отмечать статьи указанными выше полями. |
Apart from the driest deserts, Earth must have been entirely covered in forests. |
Если не считать самых сухих пустынь, Земля, должно быть, была сплошь покрыта лесами. |
Valley oak is found in dense riparian forests, open foothill woodlands and valley savannas. |
Долинный дуб встречается в густых прибрежных лесах, открытых предгорных лесах и долинных саваннах. |
There were beaches everywhere and all sorts of forests. |
Повсюду были пляжи и всевозможные леса. |
Densities are much lower in poorer habitats such as conifer forests. |
Плотность населения гораздо ниже в более бедных местообитаниях, таких как хвойные леса. |
Lastly, the Green Basilisk, Basiliscus plumifrons, is resident to Central American rain forests in Panama, Costa Rica, and Nicaragua. |
Наконец, зеленый Василиск, Basiliscus plumifrons, обитает в тропических лесах Центральной Америки в Панаме, Коста-Рике и Никарагуа. |
Oak Island is made up of a temperate broadleaf and mixed forest, known regionally as the New England/Acadian forests. |
Дубовый остров состоит из умеренного широколиственного и смешанного леса, известного в регионе как леса Новой Англии/Акадии. |
The best habitats for spectacled bears are humid to very humid montane forests. |
Лучшие места обитания очковых медведей-это влажные и очень влажные горные леса. |
Around 65% of Sweden's total land area is covered with forests. |
Около 65% всей территории Швеции покрыто лесами. |
Over the centuries forests have been cut down and replaced with bush. |
На протяжении веков леса были вырублены и заменены кустарником. |
I have come from the forests of Oregon with no hostile intentions. |
Я пришел из лесов Орегона без каких-либо враждебных намерений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its forests».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its forests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, forests , а также произношение и транскрипцию к «its forests». Также, к фразе «its forests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.