Japanese cities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
japanese friendship garden - Японский сад дружбы
Japanese varnish tree - лаковое дерево
japanese international cooperation agency - Японское агентство по международному сотрудничеству
japanese women - японки
many japanese - многие японские
japanese military - японский военный
japanese with - японский с
japanese navy - японский флот
maybe japanese - может быть, японский
japanese engineering - японская инженерная
Синонимы к japanese: east asian, ainus, nisei, asian, nipponese, east asians, ainu, issei
Значение japanese: of or relating to Japan or its language, culture, or people.
cities, towns - города, поселки
major global cities - основные глобальные города
major metropolitan cities - крупные столичные города
underground cities - подземные города
priority cities - приоритетные города
second cities - вторые города
one of the oldest cities in europe - один из старейших городов в Европе
the cities without slums - города без трущоб
located in the cities - расположенных в городах
in major cities - в крупных городах
Синонимы к cities: township, metropolitan area, megacity, urban area, borough, burg, metropolis, municipality, urban municipality, megalopolis
Антонимы к cities: town, village
Значение cities: a large town.
USAAF planners began assessing the feasibility of a firebombing campaign against Japanese cities in 1943. |
В 1943 году планировщики ВВС США начали оценивать целесообразность проведения кампании бомбардировок японских городов. |
In 1937, the Japanese Army invaded and captured most of the coastal Chinese cities such as Shanghai. |
В 1937 году японская армия вторглась и захватила большинство прибрежных китайских городов, таких как Шанхай. |
Because of the need to rebuild Japan after World War II, major Japanese cities contain numerous examples of modern architecture. |
Из-за необходимости восстановления Японии после Второй мировой войны крупные японские города содержат многочисленные примеры современной архитектуры. |
Japanese cities where they lack European-like piazzas and squares often emphasise the relationship of people with the everyday workings of the street. |
Японские города, в которых отсутствуют площади и площади европейского типа, часто подчеркивают связь людей с повседневной работой улицы. |
Additionally, there are 903 Japanese expatriates in Pakistan based mostly in the cities of Islamabad and Karachi. |
Кроме того, в Пакистане насчитывается 903 японских эмигранта, базирующихся в основном в городах Исламабад и Карачи. |
On 13 August, B-29s dropped copies of the Japanese government's conditional offer to surrender over Japanese cities. |
13 августа Б-29 сбросили копии условного предложения японского правительства о капитуляции над японскими городами. |
A 1945 Gallup poll showed that 85% of Americans approved of using atomic weapons on Japanese cities, while only 10% disapproved. |
Опрос Гэллапа 1945 года показал, что 85% американцев одобряют использование атомного оружия в японских городах, в то время как только 10% не одобряют. |
From around the time of the First Sino-Japanese War of 1894-1895, Japanese merchants started settling in towns and cities in Korea seeking economic opportunity. |
Примерно со времени первой китайско-японской войны 1894-1895 годов японские купцы начали селиться в городах Кореи в поисках экономических возможностей. |
The United States started to move its newest B-17 heavy bombers to bases in the Philippines, well within range of Japanese cities. |
Соединенные Штаты начали перебрасывать свои новейшие тяжелые бомбардировщики B-17 на базы на Филиппинах, расположенные в пределах досягаемости японских городов. |
The reconstruction of 115 cities began in 1946, and this work was conducted in line with guidelines developed by the Japanese government. |
Реконструкция 115 городов началась в 1946 году, и эта работа велась в соответствии с руководящими принципами, разработанными японским правительством. |
В список комитета по целевому назначению вошли 18 японских городов. |
|
Most Japanese cities have a shortage of daycare centers and no transit services for children. |
Большинство японских городов испытывают нехватку детских садов и не имеют транзитных услуг для детей. |
The United States, having developed the first nuclear weapons, used them on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki in August. |
Соединенные Штаты, разработав первое ядерное оружие, применили его в августе против японских городов Хиросимы и Нагасаки. |
Its involvement culminated in using newly-invented nuclear weapons on two Japanese cities to defeat Imperial Japan in the Pacific theater. |
Кульминацией его участия стало применение недавно изобретенного ядерного оружия против двух японских городов для разгрома имперской Японии на Тихоокеанском театре военных действий. |
The cities were almost undefended and no B-29s were lost to Japanese actions. |
Города были почти не защищены, и ни один Б-29 не был потерян в результате действий японцев. |
In the 1980s, there were Japanese-European productions such as Ulysses 31, The Mysterious Cities of Gold, Dogtanian and the Three Muskehounds and Sherlock Hound. |
В 1980-е годы появились такие японско-европейские постановки, как Улисс-31, таинственные города золота, Догтаниан, три овцебыка и Шерлок хаунд. |
In the European and Japanese versions of the game, the cities are replaced with countries around the world. |
В европейской и японской версиях игры города заменяются странами по всему миру. |
What explains this divergence between disappointing national economic data and visible progress in Japanese cities? |
Чем же объясняется эта разница между печальной государственной экономической статистикой и очевидным прогрессом в японских городах? |
Kyoto and Sapporo have addresses based on their streets being laid out in a grid plan, unlike most Japanese cities. |
В отличие от большинства японских городов, Киото и Саппоро имеют адреса, основанные на их улицах, расположенных в сеточном плане. |
For example, fans of Japanese food will easily find sushi in English cities, fans of Italian food, will easily find all sorts of pasta and pizza in England. |
Например, любители японской кухни легко найдут суши в английских городах, любители итальянской кухни, легко найдут все виды пасты и пиццы в Англии. |
Various forms of traffic calming are used in Japanese cities, particularly in large cities like Tokyo and Yokohama. |
В японских городах, особенно в таких крупных, как Токио и Иокогама, используются различные формы успокоения движения. |
Some 250 high-speed Shinkansen trains connect major cities and Japanese trains are known for their safety and punctuality. |
Около 250 высокоскоростных поездов Синкансэн соединяют крупные города, а японские поезда известны своей безопасностью и пунктуальностью. |
The moral defense of the attacks on Japanese cities rests on an argument that they saved lives by shortening the war. |
Моральная защита нападений на японские города основывается на аргументе, что они спасли жизни, сократив войну. |
Today, Japanese restaurants can be found in most of Indonesian major cities, with high concentration in Greater Jakarta area, Bandung, Surabaya and Bali. |
Сегодня японские рестораны можно найти в большинстве крупных городов Индонезии, с высокой концентрацией в районе Большой Джакарты, Бандунга, Сурабаи и Бали. |
At various times, people in Japanese cities have launched anti-Yakuza campaigns with mixed and varied success. |
В разное время люди в японских городах проводили кампании против Якудзы со смешанным и разнообразным успехом. |
The cities of Davao and Metro Manila probably have the most Japanese influence in the country. |
Города Давао и Метро Манила, вероятно, имеют наибольшее японское влияние в стране. |
Blasco also co-created the strip Capitán Trueno, which has influenced the look of many other Japanese and Euro creations, such as The Mysterious Cities of Gold. |
Бласко также был соавтором ленты Capitán Trueno, которая повлияла на внешний вид многих других японских и европейских творений, таких как таинственные города золота. |
The kind that destroys small cities in Japanese monster movies. |
Те, которые разрушают маленькие городки в японских фильмах ужасов. |
In late 1945, Allied military commissions in various cities of the Orient tried 5,700 Japanese, Taiwanese and Koreans for war crimes. |
В конце 1945 года военные комиссии союзников в различных городах востока судили 5700 японцев, тайваньцев и корейцев за военные преступления. |
A few attacks on Japanese cities were conducted during the Battle of Okinawa. |
Во время битвы за Окинаву было совершено несколько нападений на японские города. |
From autumn 1943 the Japanese government took further steps to prepare the country's major cities for air attacks. |
С осени 1943 года японское правительство предприняло дальнейшие шаги по подготовке крупных городов страны к воздушным атакам. |
Some cities, as Garça and Campos do Jordão, have annual festivals to celebrate the blooming of the trees and the Japanese culture. |
В некоторых городах, таких как Гарса и кампус-ду-Жордау, ежегодно проводятся фестивали, посвященные цветению деревьев и японской культуре. |
Cities such as Nanjing and Hong Kong were devastated by Japanese forces with actions such as massacre and rape of civilians was rampant. |
Такие города, как Нанкин и Гонконг, были опустошены японскими войсками с такими действиями, как массовые убийства и изнасилования мирных жителей. |
August 1945 began with further large-scale raids against Japanese cities. |
Август 1945 года начался с дальнейших крупномасштабных налетов на японские города. |
The Japanese cities of Fukuoka, Kobe, Kyoto, Nagoya, Osaka, Sapporo, Sendai, Tokyo and Yokohama all have subway systems. |
В японских городах Фукуока, Кобе, Киото, Нагоя, Осака, Саппоро, Сендай, Токио и Иокогама есть системы метро. |
Also in 1946, the War Damage Rehabilitation Board put forward ideas for the reconstruction of thirteen Japanese cities. |
Кроме того, в 1946 году Совет по восстановлению военного ущерба выдвинул идеи реконструкции тринадцати японских городов. |
A total of 350,000 civilians died in the incendiary raids on 67 Japanese cities. |
В результате поджогов 67 японских городов погибло в общей сложности 350 000 мирных жителей. |
They established their bases in the countryside without meeting much resistance from the Japanese who were mostly present in the cities. |
Они основали свои базы в сельской местности, не встречая особого сопротивления со стороны японцев, которые в основном находились в городах. |
Cities on India's eastern coast were menaced by Japanese air raids; Calcutta, for instance, was bombed several times. |
Города на восточном побережье Индии подвергались угрозе японских воздушных налетов; Калькутту, например, бомбили несколько раз. |
Это решение и сейчас актуально для быстрорастущих городов. |
|
This region of Russia is so remote, that there are no roads to connect the cities. |
Этот регион России находится так далеко, что нет дорог для связи с городами. |
The remnants of a once free humanity are forced to live - within highly controlled compact prison-like cities. |
Остатки когда-то свободного человечества вынуждены жить в высшей степени контролируемых городах, подобных тюрьмам. |
Factors pulling people to cities include access to the cash economy and improved access to services. |
К числу факторов, побуждающих людей переезжать в города, относятся доступ к денежной экономике и более широкий доступ к услугам. |
It would be wiser to return to the Japanese Legation now, Your Majesty |
Будет лучше, если вы вернётесь в японскую миссию, Ваше Величество. |
Wanted to maybe go to the bar and see why I speak Japanese so well. |
Что хочет, может быть, подойти к бару и выяснить, откуда я так хорошо знаю японский. |
A huge number of towns and cities in England have a London Road, for example, that go TO London, they're not IN London. |
В огромном количестве больших и малых городов в Англии есть Лондонское шоссе, к примеру, оно ведет в Лондон, оно не в Лондоне. |
However, like many cities that feature a tropical monsoon climate, Phuket sees some precipitation even during its dry season. |
Однако, как и во многих городах с тропическим муссонным климатом, на Пхукете выпадают осадки даже в сухой сезон. |
It marked the first overseas deployment of the Imperial Japanese Army and Navy. |
Он ознаменовал собой первое заграничное развертывание Императорской японской армии и флота. |
Charters have been used in Europe since medieval times to grant rights and privileges to towns, boroughs and cities. |
Хартии использовались в Европе со средневековых времен для предоставления прав и привилегий городам, местечкам и городам. |
Cities must study their citizens and communities, know the processes, business drivers, create policies, and objectives to meet the citizens' needs. |
Города должны изучать своих граждан и сообщества, знать процессы, бизнес-факторы, создавать политику и цели для удовлетворения потребностей граждан. |
There were 1,336 reported rapes during the first 10 days of the occupation of Kanagawa Prefecture after the Japanese surrender. |
За первые 10 дней оккупации префектуры Канагава после капитуляции Японии было зарегистрировано 1336 изнасилований. |
Traditionally the status was given to towns with diocesan cathedrals, so there are smaller cities like Wells, Ely, Ripon, Truro and Chichester. |
Традиционно этот статус присваивался городам с епархиальными соборами, поэтому есть и более мелкие города, такие как Уэллс, Эли, Рипон, Труро и Чичестер. |
They looked to Japanese and Chinese art, which they regarded as learned and sophisticated and did not employ Renaissance one-point perspective. |
Они обращались к японскому и китайскому искусству, которое они считали ученым и утонченным, и не использовали Ренессансную одноточечную перспективу. |
The updated Accord for the Japanese and European markets went on sale in mid-2008. |
Обновленный аккорд для японского и европейского рынков поступил в продажу в середине 2008 года. |
Meanwhile, Iraq's air force also began carrying out strategic bombing raids against Iranian cities. |
Тем временем ВВС Ирака также начали осуществлять стратегические бомбардировки иранских городов. |
Traffic calming has been successfully used for decades in cities across Europe. |
Успокоение дорожного движения успешно используется в течение десятилетий в городах по всей Европе. |
The Persianate culture was significant in Bengal, where cities like Sonargaon became the easternmost centers of Persian influence. |
Культура персов имела большое значение в Бенгалии, где такие города, как Сонаргаон, стали самыми восточными центрами Персидского влияния. |
It later began the following month and was staged in 19 cities across the United Kingdom, the United States and Canada. |
Он начался в следующем месяце и был поставлен в 19 городах по всему Соединенному Королевству, Соединенным Штатам и Канаде. |
When Poles came to Chicago and surrounding cities from Europe, they brought with them long ropes of kielbasa, cabbage rolls, and pierogis. |
Когда поляки приезжали в Чикаго и близлежащие города из Европы, они привозили с собой длинные веревки из килбасы, голубцы и пироги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «japanese cities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «japanese cities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: japanese, cities , а также произношение и транскрипцию к «japanese cities». Также, к фразе «japanese cities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.