Jocular mirth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jocular mirth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шутливое веселье
Translate

- jocular [adjective]

adjective: шутливый, веселый, юмористический, забавный, комический, игривый

  • jocular and vivacious - веселый и жизнерадостный

  • wit and jocularity - остроумие и шутливость

  • jocular mirth - шутливое веселье

  • tipsy jocularity - пьяная шутливость

  • Синонимы к jocular: ludic, comical, waggish, merry, jocose, lighthearted, witty, funny, facetious, jokey

    Антонимы к jocular: serious, solemn

    Значение jocular: fond of or characterized by joking; humorous or playful.

- mirth [noun]

noun: веселье, радость

  • infectious mirth - заразительное веселье

  • vinous mirth - пьяное веселье

  • unstrained mirth - непринуждённое веселье

  • cause screams of mirth - вызвать взрыв неудержимого веселья

  • hilarity and mirth - веселье и веселье

  • exuberant mirth - буйное веселье

  • harmless mirth - безобидное веселье

  • jocular mirth - шутливое веселье

  • rollicking mirth - шумное веселье

  • It's like laughter without mirth - Это как смех без веселья

  • Синонимы к mirth: joyousness, hilarity, joyfulness, joviality, blitheness, high spirits, exhilaration, merriment, cheerfulness, buoyancy

    Антонимы к mirth: gloom, sadness, distress, depression, blues, unhappiness, misery

    Значение mirth: amusement, especially as expressed in laughter.



When a jocular remark occurred in his hearing he smiled as though he understood and enjoyed it, but never ventured comment to promote further mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в его ушах возникало шутливое замечание, он улыбался, как будто понимал и наслаждался им, но никогда не осмеливался комментировать его, чтобы вызвать еще большее веселье.

I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С недавних пор, не знаю отчего, утратил я всю мою веселость.

Laughter and mirth, according to relief theory, result from this release of nervous energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смех и веселье, согласно теории облегчения, являются результатом этого высвобождения нервной энергии.

The stolid, grey-faced Germans looked on mirthlessly, uncomprehending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупые серолицые немцы смотрели с угрюмым недоумением.

Mirtha Dermisache is another writer who had created asemic writing since the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирта Дермисаче-еще один писатель, который создал асемическое письмо с 1960-х годов.

Nothing later concerning him has been discovered, except an anecdote worked into the Wit and Mirth of John Taylor, the Water Poet, in 1629.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже о нем ничего не было обнаружено, кроме анекдота, который был придуман в 1629 году Джоном Тейлором, поэтом-Водником.

The new incarnation of ECV is more serious than its predecessor, as a historical society as well as a mirth making club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое воплощение ECV более серьезно, чем его предшественник, как историческое общество, а также клуб веселья.

The young man smiled without mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек невесело улыбнулся.

All kinds of animals are shot, killed, eaten, and stuffed, and the action is interspersed with sometimes serious, sometimes jocular conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все виды животных застрелены, убиты, съедены и набиты, и действие перемежается иногда серьезным, иногда шутливым разговором.

A particularly bad shot, or one that only hits the backboard, is jocularly called a brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно плохой выстрел, или тот, который попадает только в задний борт, шутливо называется кирпичом.

He kicked Harden's remains and quaked with mirth, as though his deadly trick had been the finest jest of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пнул останки Твердеца и радостно квакнул, словно его смертельный трюк был лучшей шуткой века.

One of Uncle Mirth's hilarious pranks, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из смехотворных шуток Дяди Мирта, без сомнений.

Teabing's eyes turned mirthful as he motioned to the bookshelf across the room. Robert, would you mind? On the bottom shelf. La Storia di Leonardo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибинг взглянул на книжные полки в другом конце комнаты. — Не будете ли так любезны, Роберт? На самой нижней полке. La Storia di Leonardo.

Their conversation provokes no mirth, only yawns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговоры с ними не развлекают, а нагоняют зевоту.

One of Uncle Mirth's hilarious pranks, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из смехотворных шуток Дяди Мирта, без сомнений.

In the mien of the man, who had so oddly comported himself, there was no sign of mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице человека, который вел себя так странно, не было заметно улыбки - оно оставалось совершенно серьезным.

Tee-hee.' Orr gazed up at Yossarian through the corners of his eyes with a look of pointed mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хи-хи-хи... - Уголком глаза Орр с живейшим любопытством следил за Йоссарианом.

Black started to laugh, a horrible, mirthless laugh that filled the whole room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэк разразился жутким, безрадостным смехом, заполнившим всю комнату.

The only answer was a mirthless laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ невесело засмеялись.

He laughed, too, throwing back his head as though he enjoyed laughter, thinking her mirth came from the friendly treachery of the men who had given Melly's secret away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже рассмеялся, откинув голову, наслаждаясь смехом: он, видимо, считал, что она потешается над дружеским предательством мужчин, выдавших секрет Мелли.

In the evening she played through the various reels of her gramophone, but the pretence of mirth was obvious now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер она проигрывала все свои пластинки, но это притворное веселье уже никого не обманывало.

He referred to them in a moment of grim jocularity as Scylla and Charybdis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он бывает настроен саркастически, он называет их Сцилла и Харибда.

'So your wife...? Which one's she?' asked Ahmadjan, choking with mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так жена-то - какая? - давился Ахмаджан.

Linton giggled: the first appearance of mirth he had exhibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линтон захихикал: первое проявление веселья с его стороны.

The anxious jocularity of a man who is expending two thousand crowns sat on their host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амфитрион находился в состоянии озабоченной веселости, естественной для человека, потратившего на пиршество две тысячи экю.

I was only trying to participate in the jocularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытался принять участие в веселье.

Ha, ha, true! cried Henchard, throwing himself into a mood of jocularity. Up and down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ха-ха, правильно! - вскричал Хенчард, настраиваясь на веселый лад. - То вверх, то вниз!

No, really? said Mr. Skimpole, receiving this new light with a most agreeable jocularity of surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве? - проговорил мистер Скимпол, выслушав эту новую для него точку зрения с очаровательным и шутливым удивлением.

'There's yourself, I said with a smile-mirthless enough, God knows-but he looked at me menacingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами будете это делать, - сказал я с улыбкой -совсем не веселой, - но он посмотрел на меня угрожающе.

She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of the boudoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня встала, с лукавой усмешкой подала знак Максиму, и оба направились к будуару.

I said it half jokingly and Dr Reilly took it in the same fashion and would, I think, have made some jocular response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала это полушутя. И доктор Райли тоже не принял моих слов всерьез. Сейчас отпустит шуточку, подумала я.

As far as I am concerned, I have no longer any political opinions; let all men be rich, that is to say, mirthful, and I confine myself to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, у меня нет больше политических убеждений; пускай все люди будут богаты, пускай радуются жизни -вот все, чего я хочу.

There was no mirth in it, nothing in it. When I think of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее смехе не было веселья, не было ничего. -Подумать только.

But he looked down at Miss Carmichael absently, seemed to recollect himself, and smiled with genuine mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он рассеянно посмотрел сверху вниз на мисс Кармайкл, словно бы собрался с мыслями и весело, ничуть не притворно улыбнулся.

All these acquaintances he observed with difficulty concealing their mirth at something; the same mirth that he had perceived in the lawyer's eyes, and just now in the eyes of this groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он замечал во всех этих знакомых с трудом скрываемую радость чего-то, ту самую радость, которую он видел в глазах адвоката и теперь в глазах лакея.

And presently he grew conscious that the gods had played a very good practical joke on him, and he laughed at himself mirthlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно до него дошло, что боги сыграли с ним знатную шутку, и он невесело усмехнулся.

Is the misery of these poor wretches a subject of mirth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве прилично смеяться над горем этих несчастных?

A day comes, and it comes early for many, when there is an end to mirth, for behind everything one looks at one sees death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, настанет день, - а для многих он настает очень скоро, - когда вам, как говорится, уже не до смеха, когда вы начинаете замечать, что за всем, куда ни посмотришь, стоит смерть.

And now they all spent a very chearful evening together; for all but Jones were heartily merry, and even he put on as much constrained mirth as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечер прошел очень оживленно, потому что все, кроме Джонса, были в веселом расположении, да даже и он, сколько мог, старался быть веселым.

It's like laughter without mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как смех без радости

It was drunken, noisy mirth; but there was no dark ale-house where a man drowns thought in stupefying intoxication: it was a dense throng of schoolboys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселость была пьяна, шумна, но при всем том это не был черный кабак, где мрачно-искажающим весельем забывается человек; это был тесный круг школьных товарищей.

The evening was spent in much true mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечер прошел в самом неподдельном веселье.

Yudushka tried to be jocular with mother, but perceiving she was absorbed in her own thoughts, also grew silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иудушка пробовал было заигрывать с маменькой, но, видя, что она об чем-то задумывается, замолчал.

Among some Floridians, the term is used as a proud or jocular self-description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых флоридцев этот термин используется как гордое или шутливое самоописание.

Ricochet was similar to Spider-Man, but even more jocular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рикошет был похож на Человека-Паука, но еще более шутлив.

He returned in 1174 with a Scottish army, only to flee from the resulting Battle of Alnwick to the great mirth of the Norman court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в 1174 году с шотландской армией, но лишь для того, чтобы спастись бегством от последовавшей битвы при Алнвике к великому веселью нормандского двора.

In antiquity, Greek and Latin epitaphs for animals, either real or in jocular fiction, constitute a traditional poetic theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В античности греческие и латинские эпитафии для животных, как реальные, так и в шутливом вымысле, составляли традиционную поэтическую тему.

Despite its use as a formal graduation hymn, it is a jocular, light-hearted composition that pokes fun at university life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его использование в качестве официального выпускного гимна, это шутливая, беззаботная композиция, которая высмеивает университетскую жизнь.

In the Poetics, Aristotle states that comedy originated in phallic rituals and festivals of mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Поэтике Аристотель утверждает, что комедия возникла из фаллических ритуалов и праздников веселья.

The commercial and critical success of The House of Mirth solidified Wharton's reputation as a major novelist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий и критический успех дома веселья укрепил репутацию Уортона как крупного романиста.

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце мудрого находится в доме скорби, а сердце глупого-в доме веселья.

When I wrote House of Mirth I held, without knowing it, two trumps in my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я писал дом веселья, то, сам того не зная, держал в руке два козыря.

I meant it in a jocular vein, but that was unwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел это в виду в шутливом ключе, но это было неразумно.

Members of the Art Institute Board met the day after the incident and agreed not to display Mirth & Girth any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, работа пэстореля включает в себя множество разрозненных текстов, некоторые из которых никогда не собирались для печати.

Fiddler's Green is an after-life where there is perpetual mirth, a fiddle that never stops playing, and dancers who never tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленый цвет скрипача - это загробная жизнь, где есть вечное веселье, скрипка, которая никогда не перестает играть, и танцоры, которые никогда не устают.

The authors have struck a dead level of Broadway obscenity that does not yield much mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы поразили мертвый уровень бродвейской непристойности, которая не приносит много веселья.

His pleasant, jocular character was complemented by his intelligence; he received a degree in economics from Southern Illinois University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приятный, шутливый характер был дополнен его интеллектом; он получил степень по экономике в Университете Южного Иллинойса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jocular mirth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jocular mirth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jocular, mirth , а также произношение и транскрипцию к «jocular mirth». Также, к фразе «jocular mirth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information