Joinder in pleading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
joinder of - оБЪЕДИНЕНИЕ
joinder of charges - объединение зарядов
joinder of cases - ОБЪЕДИНЕНИЕ случаев
joinder in pleading - согласие с противоположной стороной по процедурному вопросу
Синонимы к joinder: connection, joining, junction, splice, tie, agglomeration, agglutination, aggregation, annexation, annexationist
Значение joinder: the action of bringing parties together; union.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
count in - считать в
be in agreement - соглашаться
rise in revolt - восстание
in a sort - в своем роде
in the second place - во-вторых
speak in support of - выступать в поддержку
in regard to - в отношении
chime in - вступать в общий разговор
hand in one’s checks - рука в чеках
passage in scripture - место в писании
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: умоляющий, просительный
noun: мольба, защита, ходатайство, заступничество, состязательные бумаги
pleading voice - умоляющий голос
submits a pleading - представляет мольбы
pleading for clemency - умоляя о помиловании
pleading for mercy - умоляя о пощаде
pleading look - умоляющий взгляд
original pleading - первоначально заявленные основания иска или обвинения или защиты против иска или обвинения
pleading the baby act - заявляющий о заключении договора несовершеннолетним
commercial pleading - коммерческий призыв
bad pleading - состязательная бумага, составленная ненадлежащим образом
to amend opponent's pleading - вносить изменения в состязательные бумаги одной из сторон в процессе по просьбе другой стороны
Синонимы к pleading: imploring, beseeching, beseech, importune, appeal to, beg, implore, ask, supplicate, petition
Антонимы к pleading: frigid, exigent, feeble, flaccid, imperative, inactive, adjuratory, clamant, indifferent, insistent
Значение pleading: the action of making an emotional or earnest appeal to someone.
Zoe says that Leo is pleading guilty To obstruction of justice and manslaughter. |
Зоуи говорит, что Лео признал вину в препятствовании правосудию и непредумышленном убийстве. |
There was a serious pleading in Lydgate's tone, as if he felt that she would be injuring him by any fantastic delays. |
Лидгейт говорил серьезно и настойчиво, словно она оскорбляла его нелепыми отсрочками, и Розамонда тотчас стала серьезной и задумалась. |
In 2011 Kelly disposed of the charges against him by pleading no contest. |
В 2011 году Келли снял с него все обвинения, заявив, что не оспаривает их. |
In a civil case, the plaintiff sets forth its allegations in a complaint, petition or other pleading. |
В гражданском деле истец излагает свои утверждения в жалобе, ходатайстве или ином ходатайстве. |
Begging for funds, the pleading for free rehearsal space, the sleepless nights... |
Умолял дать денег, выпрашивал залы для репетиций, ночей не спал |
He was here, self-convicted of sin, pleading to him, Mollenhauer, as he would to a righteous, unstained saint. |
Вот он кается перед ним в своих преступлениях и взывает к нему, словно к праведнику или святому. |
Он будет просить суд об оправдании так что ты в безопасности до суда. |
|
Мечтательность внушила ему отвращение к юриспруденции. |
|
So they wrote her this very email, pleading their case and making the argument that they felt she had evaluated an older version. |
Поэтому они написали ей письмо, защищая своё дело и приводя аргументы о том, что, по их мнению, она оценила более старую версию. |
It was evident to everyone in the hall that Duncan wasn't pleading for justice. |
Всем присутствующим стало ясно, что молить о справедливости Векстон не собирался. |
Pleading for his life after stealing battle suits from the organization? |
Молишь о спасении после кражи экипировки из нашей организации? |
Он просил, умолял, заклинал пощадить его товарища. |
|
She looked at me with sorrowful and pleading eyes: she lifted her hand and beckoned me to approach her. |
Она взглянула на меня грустным и умоляющим взором, потом подняла руку и сделала мне знак, чтобы я подошел к ней. |
I expressly said he was pleading guilty on the basis that you left out the level-four downloads. |
Я ясно сказал, что он признает вину с условием, что вы не будете учитывать скачанные материалы 4-го уровня. |
He looked as if he expected Keating to strike him; with a sickening, pleading glance that said he would allow Keating to strike him. |
Он смотрел так, будто ожидал, что Китинг сейчас его ударит. Его омерзительный молящий взгляд говорил, что он стерпит этот удар. |
The devoted, pleading wife, the temperance firebrand, the crusading suffragette? |
Преданная жена-заступница, активистка лиги трезвенниц, воинствующая суфражистка? |
To Scarlett it seemed that at every turn she met outstretched hands, pleading eyes. |
Скарлетт казалось, что она не может шагу ступить, чтобы не увидеть протянутые к ней руки, с мольбой устремленный на нее взгляд. |
He's written dozens of letters to the Vatican pleading re-engagement with the Church. |
Он писал сотни писем в Ватикан, умоляя о возвращении в лоно церкви. |
Oh, God! Oh, God, oh, God, Yossarian had been pleading wordlessly as he dangled from the ceiling of the nose of the ship by the top of his head, unable to move. |
О боже, боже, боже, - беззвучно твердил Йоссариан, свисая с потолка кабины. Он не мог пошевельнуть пальцем. |
The chaplain shrank back from the wall in terror, bitter tears springing to his eyes. A pleading whimper escaped his trembling lips. |
Капеллан в ужасе отпрянул от стены. Горькие слезы навернулись ему на глаза, с дрожащих губ сорвался жалкий стон. |
Эмма подняла на него умоляющий взор. |
|
Let me ask you, why negotiate with a demon instead of pleading with the human? |
Позволь спросить, зачем торговаться с демонами, если можно попросить людей? |
Probably India had been pleading with him not to follow Mr. Butler and make trouble. |
Должно быть, Индия уговорила его оставить мистера Батлера в покое и не затевать ссоры. |
We met in the road and he started pleading with me ... |
Встретил меня и начал о чем-то просить ... |
If you're pleading with me to have a drink with you, you can stop begging. |
Если это предожение - выпить с вами, то можете не уговаривать. |
He, Lester, pleading with her, and she loved him so. |
Он, Лестер, убеждает ее остаться, когда она его так любит! |
Судя по положению тела, она умоляла пощадить ее. |
|
Ms. Mayer, are you raising a question as to whether your client is competent to stand trial, or are you pleading not guilty by reason of insanity? |
Г-жа Майер, вы слышали вопрос, верно ли то, что ваш клиент адекватен или вы настаиваете на не виновен по причине невменяемости? |
Yeah, he is, pleading not guilty. |
Да подсудимый не виновен. |
You're still facing charges stemming from that robbery, Pleading not guilty. |
Вы всё ещё оспариваете в суде обвинения в этом ограблении, доказывая, что невиновны. |
I see urgent e-mails from emily2929, Pleading for him to call her. |
Вижу настойчивые письма от Эмили2929, умоляющие ей позвонить. |
И вот они написали ему, умоляя вернуться. |
|
The earliest is tomorrow, and that's with me pleading for it. |
Самое ранее - завтра, и то, если я очень сильно попрошу. |
Are you pleading for the lives of the feds? |
Ты вступаешься за жизни федералов? |
Right now I hear Malloy... pleading for his precious Mary. |
Как раз, сейчас я слышу голос Мэлоя, который оплакивает свою драгоценную Мэри. |
Where were you when the airlines and pilots were pleading for more airports and better traffic control? |
Где были вы, когда авиакомпании и пилоты добивались... в суде улучшений управления движением? |
Here was this girl pleading with him at night, in his room, for what to her was a great necessity-ten dollars; to him, a mere nothing. |
И эта девушка пришла к нему ночью умолять о десяти долларах, которые ей так необходимы; для нее это огромная сумма, для него - ничто. |
The large, pleading, dilated eyes were fixed upon her wistfully, steady in their gaze, though the poor white lips quivered like those of a child. |
Миссис Хейл не сводила с дочери тоскливого, умоляющего взгляда широко раскрытых глаз, ее бледные губы дрожали, как у ребенка. |
Although Mr. Hawkins was unaware of the age of the victim, when he offered her an alcoholic drink, he is pleading guilty to one misdemeanor count of unlawfully dealing with a child. |
Хотя мистер Хокинс знал возраст жертвы, когда предлагал ей алкогольный напиток, он признает вину в правонарушении - незаконные действия по отношению к ребенку. |
You're pleading not guilty by reason of mental disease or defect. |
И вы заявляете о невиновности по причине душевного заболевания или дефекта. |
Они орали, наступали, взывали к нему. |
|
That it's in the form of a legal pleading shouldn't make a difference. |
То, что это имеет форму юридического заявления - не имеет значения. |
Kate said in a pleading voice, Joe, do you think you could help me? |
Скажи, Джо, ты можешь меня выручить? -умоляющим тоном произнесла Кейт. |
Эдди! - укоризненно обратилась миссис Батлер к мужу. |
|
A dead man pleading against you. |
Покойник выступает против вас. |
I'm gonna assume pleading the fifth is not ideal at these hearings. |
Полагаю, мой отказ свидетельствовать из боязни навредить себе самой будет не лучшим вариантом для этого слушания. |
Well, much as we hate to inconvenience His Majesty the Mayor, the defendant is pleading guilty to charges you brought against him. |
Ну, как мы нам было неприятно обременять нашего несравненного мэра, подзащитный признал себя виновным по обвинениям, которое вы выдвинули. |
Испуганный ребенок, бредущий в темноте, молится о помощи. |
|
You, he said thickly. You! All the time I was begging, pleading, it was you. You were laughing at me all the time! |
Как я тебя просил, как умолял, - обратился он к мисс Плювье, - а ты смеялась надо мной... |
Back in court, Irene sends Foster a note pleading to let her testify and tell the truth. |
Вернувшись в суд, Ирен посылает Фостеру записку с просьбой позволить ей свидетельствовать и говорить правду. |
On September 23, 2011, Conahan was sentenced to 17 and a half years in federal prison after pleading guilty to one count of racketeering conspiracy. |
23 сентября 2011 года Конахан был приговорен к 17 с половиной годам федеральной тюрьмы после признания себя виновным по одному пункту обвинения в рэкете. |
Over the next five years, Tesla wrote more than 50 letters to Morgan, pleading for and demanding additional funding to complete the construction of Wardenclyffe. |
В течение следующих пяти лет Тесла написал более 50 писем Моргану, умоляя и требуя дополнительного финансирования для завершения строительства Уорденклиффа. |
He simply describes Phryne as clasping the hand of each juror, pleading for her life with tears, without her disrobing being mentioned. |
Он просто описывает, как Фрина сжимала руку каждого присяжного, со слезами умоляя сохранить ей жизнь, но при этом не упоминалось о ее раздевании. |
The raised hands of the Oath of the Horatii, the Tennis Court Oath or The Distribution of the Eagles are rhetorical devices making pleading manifest in the paintings. |
Поднятые руки клятвы Горациев, клятвы теннисного корта или раздачи Орлов - это риторические приемы, делающие мольбу явной на картинах. |
Hadfield later inspired further use of pleading insanity several years later during the case of Colonel Edward Despard. |
Несколько лет спустя Хэдфилд вдохновил его на дальнейшее использование мольбы о невменяемости в деле полковника Эдварда Деспарда. |
Proponents argue that the First Cause is exempt from having a cause, while opponents argue that this is special pleading or otherwise untrue. |
Сторонники утверждают, что первая причина освобождается от наличия причины, в то время как противники утверждают, что это особая просьба или иным образом не соответствует действительности. |
Pleading the Blues is an album by Chicago Blues harp player Junior Wells. |
Ссылаясь на то, что блюз-альбом чикагского блюза Арфа-младший Уэллс. |
Хотя это немного похоже на особую мольбу. |
|
According to William Nichol, over 100 instances of Jews pleading guilty to the desecration of sacred hosts have been recorded. |
По словам Уильяма Николя, было зафиксировано более 100 случаев признания евреями своей вины в осквернении священного воинства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joinder in pleading».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joinder in pleading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joinder, in, pleading , а также произношение и транскрипцию к «joinder in pleading». Также, к фразе «joinder in pleading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.