Jovial / cheery / merry fellow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
jovial mood - веселое настроение
basic jovial - основной бодрый
jovial / cheery / merry fellow - весельчак
Синонимы к jovial: gay, sunny, smiling, cheery, chirpy, jolly, perky, joyous, amiable, cheerful
Антонимы к jovial: gloomy, unhappy, miserable, sad
Значение jovial: cheerful and friendly.
adjective: веселый, радостный, бодрый, оживленный, ободряющий, живой
adverb: уныло
cheery music - веселая музыка
and cheery - и бодрый
jovial / cheery / merry fellow - весельчак
Синонимы к cheery: gay, sunny
Антонимы к cheery: dour, gloomy, glum, morose, saturnine, sulky, sullen
Значение cheery: happy and optimistic.
adjective: веселый, радостный, навеселе, развеселый, оживленный, подвыпивший, смешной
noun: черешня
merry widow - веселая вдова
eat, drink, be merry! - есть, пить, веселиться!
i wish you merry christmas and - я желаю вам счастливого Рождества и
merry christmas and a happy 2012 - Счастливого Рождества и счастливого 2012
we wish you a merry christmas - Счастливого Рождества
the merry old land of oz - веселый старый земля унц
year and merry christmas - год и Рождество
merry hell - неразбериха
become merry / cheerful - веселеть
to troll merry song - напевать весёлую песню
Синонимы к merry: laughing, without a care in the world, mirthful, buoyant, glad, joyous, cheerful, festive, smiling, happy
Антонимы к merry: sad, very upset, blue, depressed, sorrowful, cheerless, desolate, dejected, crestfallen, unhappy
Значение merry: cheerful and lively.
noun: парень, человек, товарищ, малый, собрат, приятель, тип, ухажер, член научного общества, головушка
verb: дружески обращаться
adjective: принадлежащий к той же группе
fellow presbyter - сопастырь
mason fellow - каменщик парень
r&d fellow - г & д молодец
fellow professionals - коллеги-профессионалы
fellow brand - малый бренд
fellow passengers - попутчики
fellow classmates - однокурсники
fellow pupils - соучеников
fellow suffering - собрат страдания
honorary research fellow - почетный научный сотрудник
Синонимы к fellow: soul, individual, bastard, joe, boy, man, character, person, chap, guy
Антонимы к fellow: enemy, sister
Значение fellow: a man or boy.
Радостная идея, спасибо. |
|
Frank liked him because he took life in a hearty, jovial way, rather rough and offhand for this somewhat quiet and reserved household. |
Дядя очаровал Фрэнка своей простодушной жизнерадостностью, казавшейся в этой спокойной и сдержанной семье даже несколько грубоватой и развязной. |
He had just completed his examination when the hall lights flew up, the door opened, and the owner of the house, a jovial, rotund figure in shirt and trousers, presented himself. |
Едва он успел закончить свое исследование, как дверь отворилась и перед нами предстал хозяин дома - добродушный полный мужчина в рубашке и брюках. |
It turns out that our hard candy toated super cheery grandparents both have... |
Это означает, что наша бабуля-вишенка и дедка-конфетка больны... |
Но это действительно заставляет меня думать об этом менее радостно. |
|
Come on, let's be cheery, you turn the 'family' on, now. Go ahead. Let's laugh and be happy, now, stop crying, we'll have a party! |
Прошу тебя, перестань! Мы включим родственников, будем смеяться и веселиться. Да перестань же плакать! Мы сейчас устроим пирушку. |
All public utterances were cheery and optimistic, but privately many of the utters were in desperate straits. |
Все публичные заявления финансистов дышали бодростью и оптимизмом, но зачастую эти же финансисты были на краю банкротства. |
Another cheery thought- once I remove the scalp, subscalpular hemorrhaging was apparent. |
Ещё весёлая мысль – как только я срезала кожу голову, обнаружила подкожное кровоизлияние. |
Sorry, I'm not at my most jovial. |
Прошу прощения, я не в самом лучшем настроении. |
Его легкомысленный тон явно произвел на людей положительное воздействие. |
|
Патти учтива и весела в любой работе по дому. |
|
The painkillers had rendered him unusually jovial, to the point where he'd been telling jokes about his profession. |
Болеутоляющие привели его в необычно веселое настроение, так что он даже шутил насчет своей профессии. |
The threat of exposure doesn't exactly bring out my cheery side. |
Угроза разоблачения вообще-то не совсем подталкивает меня к веселью. |
As Buffet once said, You pay a high price for a cheery consensus. |
Как сказал однажды Баффет, «за радостное единодушие приходится платить высокую цену». |
Francon leaned jovially across his desk and handed to Keating the August issue of New Frontiers. |
Франкон весело перегнулся через стол и вручил Китингу августовский номер Новых рубежей. |
При всех его недостатках, он был веселый человек. |
|
You think I'm fun and cheery? |
Я веселая и жизнерадостная? |
The cheery voice, the matter-of-fact manner, all the pleasant sanity of an everyday world now left far behind. |
Этот оживленный тон, деловитая озабоченность все это будто из другого мира! |
Now when Margaret took little Jamie for an outing, she was met with smiles and cheery greetings. Invitations poured in. |
Теперь, когда Маргарет выводила Джейми-младшего на прогулку, ее встречали дружелюбными улыбками. |
Здесь. Так, хорошо ребята, как попросил капитан сыграем что-нибудь хорошее и веселое, чтобы не было паники. |
|
Кому темненько да холодненько, а нам и светлехонько, и теплехонько. |
|
But there is nothing here to veto the idea that his personality, which is most cheery, might conceal the hidden one of Monsieur William Bosner. |
Но ничто не исключает возможности того, что именно под этим именем ныне скрывается месье Уильям Боснер. |
Proshka shook them all by the hand. Half-way down the stairs he turned round again and gave them a cheery wave. |
Прошка всем им пожал руки и ещё с лестницы весело оборачиваясь, весело оборачиваясь, помахивал им. |
Это мне идти к мистеру Даулэнду исправлять всё утешительным визитом? |
|
All things considered, mom's a little cheery. |
Учитывая обстоятельства, мамашка слишком оживлена. |
Yossarian teased him jovially. 'Like toys, or candy, or chewing gum?' |
Ну, скажем, игрушки, шоколад, жевательную резинку, да? - поддел его добродушно Йоссариан. |
Generous and jovial men have been shown to have a mean and cruel side. |
Или наоборот: великодушный, веселый человек иногда поступает жестоко и подло. |
I imagine it is not too jovial up at Sordo's. |
Думаю, что там сейчас не очень-то весело. |
Admit him, said Front-de-Boeuf; most likely he brings us news from his jovial master. |
Впустить его! - приказал Фрон де Беф. - По всей вероятности, он принес нам вести от своего веселого хозяина. |
Here Wamba and Gurth, with their allies the Black Knight and Locksley, and the jovial hermit, awaited with impatience an answer to their summons. |
Здесь Вамба, Гурт, Черный Рыцарь и Локсли, а также веселый отшельник с нетерпением ожидали ответа на свой вызов. |
Occasionally the conversation of the guests was audible through the whispering music, and now and then one caught a clear jovial shout. |
Сквозь звуки музыки иногда слышны были голоса сидевших за столиками, время от времени раздавался звонкий, веселый возглас. |
He was a little tipsy, at the jovial stage; he looked at me with the tender pity of a good master for an unintelligent pupil. |
Он был немножко выпивши, веселый; смотрел на меня с ласковым сожалением доброго учителя к бестолковому ученику... |
At supper he was silent and ill-at-ease, but the missionary was jovial and animated. |
За ужином он чувствовал себя неловко и говорил мало, зато миссионер был очень оживлен и общителен. |
As I strolled up and down, glancing at them occasionally, Mr. Rucastle came out to me, looking as merry and jovial as ever. |
Пока я ходила взад и вперед по саду, ко мне вышел снова веселый и жизнерадостный мистер Рукасл. |
Changed into a man of this sort, Dobbin found the once florid, jovial, and prosperous John Sedley. |
Доббин в таком именно состоянии и застал Джона Седли, некогда жизнерадостного, цветущего и преуспевающего. |
He was a jovial, smiling man, if one could believe the mask he wore, for upon it was painted not one smile, but three. |
Это был добродушный улыбающийся мужчина, если верить его маске, на которой была изображена не одна, а три разные улыбки. |
We had all been rather jovial, and West and I did not wish to have our pugnacious companion hunted down. |
Приняв во внимание тот факт, что все мы были тогда навеселе, мы с Уэстом не стали настаивать на розыске нашего драчливого спутника. |
He thought to himself bitterly that her companion, flashy and jovial, exactly suited her. |
Он с горечью подумал, что ее спутник с его дешевым крикливым лоском - ей настоящая пара. |
Он говорит таким смешным, зычным, игривым голосом. |
|
The harbour was a dancing thing, with fluttering paper boats, and the sailors on the quay were jovial, smiling fellows, merry as the wind. |
В гавани весело танцевали бумажные лодочки, моряки на набережной были славные, веселые, улыбающиеся парни. |
But with the demand and response of real cash the jovial frivolity of the scene departed. |
Но когда в ответ на предложение появились наличные деньги, шутливое легкомыслие исчезло. |
'Oh, I hardly think they'll do that,' Aarfy replied with a jovial chuckle, although his symptoms of nervousness increased. |
Ну, не думаю, чтобы они на это пошли, - ответил Аарфи, весело хихикнув, хотя видно было, что он нервничает все сильней. |
The Countess Lidia Ivanovna had, as a very young and sentimental girl, been married to a wealthy man of high rank, an extremely good-natured, jovial, and extremely dissipated rake. |
Графиня Лидия Ивановна очень молодою восторженною девушкой была выдана замуж за богатого, знатного, добродушнейшего и распутнейшего весельчака. |
A few of her regular customers had bought ten-pfennig cigarettes, jovial, well-situated gentlemen. |
Среди нескольких ее постоянных покупателей десяти-пфенниговых сигарет были вполне зажиточные и влиятельные люди. |
And when they came back I could tell by Giles's rather hearty jovial manner and by a look in Rebecca's eye that she had started on him, as she had done on Frank. |
Когда они вернулись, я понял по слишком шумному оживлению Джайлса и по огонькам в ее глазах, что Ребекка принялась за него, как раньше за Фрэнка. |
Terrible sayings with which was mingled a sort of cordial joviality. |
То были страшные слова, к которым примешивалось сердечное веселье. |
By this time the marriage that had taken place was known throughout Casterbridge; had been discussed noisily on kerbstones, confidentially behind counters, and jovially at the Three Mariners. |
К тому времени весь Кэстербридж узнал о совершившемся браке; о нем громко говорили на тротуарах, доверительно - за прилавками и шутливо - в Трех моряках. |
He greeted Milo jovially each time they met and, in an excess of contrite generosity, impulsively recommended Major Major for promotion. |
Он игриво приветствовал Милоу при каждой встрече и в порыве великодушия, а может быть, желая заглушить угрызения совести, рекомендовал майора Майора на повышение. |
This remark sobered the father's joviality, and brought his mind to business. |
Эти слова отрезвили отца, и веселость его мгновенно исчезла. Мысли его направились на деловые заботы. |
He is endowed with a certain indescribable, unexpected joviality; he upsets the composure of the shopkeeper with his wild laughter. |
Он подвержен неожиданным порывам веселости и может ни с того ни с сего ошарашить лавочника диким хохотом. |
'The work, he began suddenly, pointing to the scattered slips, and in his usual gentle and cheery tone, is making great progress. |
Работа, - заговорил он вдруг своим мягким веселым тоном и указал на разбросанные листки, -работа подвигается хорошо. |
The ray of light which escaped from the door crimsoned for a moment their jovial faces. |
Сноп света, вырвавшийся из двери, на мгновение озарил их веселые лица. |
They're really happy to have had you driving, look at their cheery faces as they walk off dabbing their eyes. |
Они очень рады, тому как вы водили, смотрите на их веселые лица, как они уходят вытирая глаза. |
Два лучших друга направляются в театр в веселом настроении. |
|
is the truth, you cannot expect someone to stay cheery over constant abuse, and double standard. |
это правда, вы не можете ожидать, что кто-то останется веселым из-за постоянных оскорблений и двойных стандартов. |
Bo' Rai Cho is a corpulent and jovial native of Outworld who has trained many great warriors, including Liu Kang. |
Бо ' рай Чо-тучный и жизнерадостный уроженец внешнего мира, который обучил многих великих воинов, включая Лю Кана. |
There is also the mysterious Mister Am, a friend of Warbucks' who wears a Santa Claus–like beard and has a jovial personality. |
Есть также таинственный Мистер Ам, друг Уорб-бакса, который носит бороду Санта-Клауса и имеет веселый характер. |
Jardine was tough, serious, detail-oriented and reserved while Matheson was creative, outspoken and jovial. |
Джардин был жестким, серьезным, сосредоточенным на деталях и сдержанным, в то время как Мэтисон был творческим, откровенным и веселым. |
In the 1935 Max Reinhardt film, he was played by the chubby, jovial Otis Harlan. |
В фильме Макса Рейнхардта 1935 года его сыграл пухлый, жизнерадостный Отис Харлан. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jovial / cheery / merry fellow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jovial / cheery / merry fellow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jovial, /, cheery, /, merry, fellow , а также произношение и транскрипцию к «jovial / cheery / merry fellow». Также, к фразе «jovial / cheery / merry fellow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.