Jump on the sofa - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прыжок, скачок, переход, разрыв, резкий переход, ускорение, команда перехода, вздрагивание, резкое повышение, дислокация жилы
verb: прыгать, вскочить, перепрыгивать, переходить, попрыгать, перескакивать, подскакивать, вскакивать, скакать, подпрыгивать
jump at idea - ухватываться за мысль
jump off leg - прыгать с ноги
jump in oil prices - скачок цен на нефть
jump on a flight - прыгать на рейс
jump step - шаг прыжок
jump the lights - прыгать огни
a jump - прыжок
jump short - недопрыгнуть
jump for - прыгать
get a jump start - получить быстрый старт
Синонимы к jump: leap, hop, vault, bound, spring, hike, rise, upturn, increase, upswing
Антонимы к jump: pop, pop up
Значение jump: an act of jumping from a surface by pushing upward with one’s legs and feet.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on gibraltar - на Гибралтаре
shrunk on - усадка на
hole on - отверстие на
inscribed on - вписанный в
valve on - клапан на
on shabbat - на Шаббат
on until - на до
chatter on - болтать
cop on - Копы на
intervening on - вмешиваться в
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
be the wrong person for the job - браться не за своё дело
the meaning of the private securities litigation reform act - смысл частных ценных бумаг Закон о реформе
implicit in the communication protocols of the internet. - подразумевается в коммуникационных протоколах Интернета.
reflects the views only of the author - отражает только точку зрения автора
in the northern region of the country - в северном регионе страны
the end of the war in europe - конец войны в Европе
here in the middle of the desert - Здесь, в центре пустыни
protocol on the abolition of the death - Протокол об отмене смертной казни
the fifth largest country in the world - пятая по величине страна в мире
the morning of the next day - утром следующего дня
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
sofa table - придиванный столик
white leather sofa - белый кожаный диван
comfortable sofa - удобный диван
soft sofa - мягкий диванчик
sit on the sofa - сидеть на диване
sat on a sofa - СБ на диване
sofa 2-sitzer - диван 2-Sitzer
lounge sofa - гостиной диван
sofa surfers - диван-серферы
2 seater sofa - 2 местный диван
Синонимы к sofa: lounge, couch
Антонимы к sofa: assail, be against, challenge, check, combat, confront, contest, contradict, counter, counteract
Значение sofa: a long upholstered seat with a back and arms, for two or more people.
I jump over the back of the sofa and unscrew the lid and throw the formalin in his face. |
Ныряю за спинку дивана, откручиваю крышку и плещу в преследователя формалином. |
You used your political influence to jump the line in the foster care program. |
Вы использовали свое политическое влияние чтобы помочь своей девушке ускорить процесс усыновления. |
There is a wall-unit, a TV-set, a sofa, two armchairs and a table in the room. |
Есть стена-блок, телевизор, диван, два кресла и стол в комнате. |
Свой прыжок прыжок мы выполним через девятнадцать минут . |
|
How does a transient get the jump on a professional boxer? |
Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала? |
Don't just jump to conclusions based on what you think you know about him. |
Не нужно делать умозаключения исходя из того, что ты думаешь, что знаешь о нем. |
What would scare Redgick so badly that he'd risk a warp jump with a newborn? |
Что могло напугать Реджи так сильно что он рискует лететь с младенцем через гиперпространство? |
A brief time-out while Clay flung his jacket on the sofa and walked to the window. |
Клей снял пиджак, швырнул его на диван и подошел к окну. |
Harris, Caleb, on my mark, jump out and lay down suppressing fire. |
Харрис, Калеб, по моей команде выскакиваете и начинаете огонь на подавление. |
Looks like their plan was to jump out at the end of the mall disaster like heroes responding to the call. |
Похоже их план был в том, чтобы появиться в торговом центре конце катастрофы, героями, ответившими на вызов. |
I just keep staring at them, hoping that something new will jump out. |
Я просто пялилась на них, надеясь найти что-то новое. |
The kitchen is fully equipped including a coffee machine and the living room has a cable TV with two chairs and a large sofa. |
Кухня полностью оборудована и включает оборудование для приготовления кофе, а в гостиной имеется кабельное телевидение, два стула и большой диван. |
If I thought for one second you could cure me, believe me, I'd jump at the chance. |
Если бы я на секунду предположил, что вы можете помочь мне, поверьте, я бы этим воспользовался. |
'Mrs de Winter always had the alabaster vase on the table behind the sofa, Madam.' |
Миссис де Уинтер всегда ставила алебастровую вазу на стол позади дивана, мадам. |
With this mild beverage before him, George Osborne found the ex- Collector of Boggley Wollah groaning on the sofa at his lodgings. |
За вкушением этого-то безобидного напитка Джордж Осборн и застал бывшего коллектора Богли-Уолаха охающим на диване в своей квартире. |
Except Maureen; she's firmly ensconced on her sofa of denial. |
Кроме Морин, она прочно окопалась в зоне отрицания. |
Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge. |
После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда. |
The room had now been set in order, the sumptuous feather bed removed, and a table set before the sofa. |
В гостиной давно уже было всё прибрано, роскошные перины вынесены вон, перед диваном стоял накрытый стол. |
Pavel Nikolayevich, who had a good memory, clearly recollected every sofa and cupboard - where and when he'd bought it, how much he'd paid for it and what its particular advantages were. |
У Павла Николаевича была ясная память, он хорошо помнил о каждом шкафе и диване - где, когда, почём куплен и каковы его достоинства. |
And sometime after dawn, the guy would scoop me up off the sofa in the back of some delicatessen and he'd tell me that what mattered was that he had balls. |
И иногда, уже после рассвета, он сгонял меня с тахты на заднем дворе какого-то гастронома, и рассказывал, что самое главное то, что у него были яйца. |
With all due respect for your innovative choice of strategy... may I suggest that the energy involved... in opening a jump point in a hydrogen- rich atmosphere... |
При всём уважении к вашей инновационной стратегии, позвольте возразить, что энергия, выделяющаяся при формировании зоны перехода в богатой кислородом атмосфере будет... |
He found her in excellent health and spirits and Lebyadkin dead drunk, asleep on the sofa in the first room. |
Он нашел ее в возможно добром здоровье и расположении, а Лебядкина мертвецки пьяным, спавшим на диване в первой комнате. |
Sizobryuhov was sitting on a skimpy little sofa of imitation mahogany, before a round table with a cloth on it. |
Сизобрюхов сидел на тоненьком диванчике под красное дерево, перед круглым столом, покрытым скатертью. |
I want you to sit on the sofa and hold the aquarium on your lap. |
Будешь там сидеть на диване и держать аквариум в руках. |
Mrs. had better jump on her man. |
Мадам, лучше прыгните на своего мужчину. |
But all at once there was a strange scream not far from her which made her start and jump up on all four legs. |
Но вдруг недалеко от нее раздался странный крик, который заставил ее вздрогнуть и вскочить на все четыре лапы. |
There... there are plenty of people who would jump at doing this. |
Многие люди с радостью за это ухватятся. |
Mom and Dad would jump at the latest thing, spare no expense when it came to Glory. |
Мама с папой будут ухватываться за все, что можно, потратят все до последнего цента, когда это касается Глори. |
Он отвернулся, он бросился ничком на диван. |
|
The man who had wished to stop the affair ran to a corner of the room and threw himself on a sofa with his face to the wall. |
Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. |
Esther won't be able to jump her into you or herself anywhere else. |
Эстер не сможет перепрыгнуть из себя в тебя или в кого - либо ещё. |
I am going to jump off this roof! |
Я спрыгну с этой крыши ... |
What, is he going to jump into his time machine and fix everything? |
Что, он запрыгнет в свою машину времени и все исправит? |
I-if something good's happening, I-I got to jump on it - now, today, period. Okay, Dead Poets Society. Fine. |
Если происходит что-то хорошее, мне нужно запрыгнуть в это... сейчас, сегодня, в период скажем так Общества мертвых поэтов. (кинофильм) Отлично. |
He picked up a paper from the table and flung himself down on the sofa, crossed his legs, and began to turn over the pages. |
Поднял с полу газету, кинулся на диван, положил нога на ногу и стал перелистывать страницы. |
Well, if they ever try to entice you to jump ship, give me a chance to match their offer. |
Ну, если они когда-нибудь попытаются переманить вас к себе, позвольте мне посостязаться с их предложением. |
As much as I want to jump into bed with you, what I really want is for us to be happy together. |
Настолько насколько я хочу прыгнуть в постель с тобой, что я действительно хочу для нас, что бы мы были счастливы вместе. |
Why don't you jump in with him? |
Почему бы тебе не поехать с ним? |
It was only a jump from the running board of the tram to the pavement, and only another step across the pavement before it ended. |
С подножки трамвая до тротуара остался один прыжок, а тротуары стали узкие в шаг один. |
Gentlemen, I'm very sorry-Stepan Trofimovitch got up resolutely from the sofa-but I feel ill and upset. |
Господа, мне очень жаль, - с решимостью поднялся с дивана Степан Трофимович, - но я чувствую себя нездоровым и расстроенным. |
Well, that sofa is made from sea biscuit. |
Этот диван сделан из кожи знаменитого жеребца Морской конек. |
Ever since you joined this PC thing, you just bully people and wait for people to say anything improper so that you can jump down their throats for whatever words he or she used. |
С тех пор как стал П.К., ты только на всех наезжаешь и ждешь возможности заткнуть кому-нибудь рот за то, что он или она сказали что-то непотребное. |
To see my soul! muttered Dorian Gray, starting up from the sofa and turning almost white from fear. |
Увидеть мою душу! - повторил вполголоса Дориан Грей и встал с дивана, бледный от страха. |
Yes, but-but jump down to the side, don't go down the ramp. |
Да, но, но прыгаем стороны, не идём по трапу. |
And you are all off this ship before we jump back. |
Мы все погибнем на этом корабле. |
Since the last time, I decided to jump back into the dating pool. |
С прошлого раза я решил перестать жить как монах. |
Jules, why would you possibly want to jump into that snake pit? |
Джулс,почему ты любым путем хочешь прыгнуть в эту предательскую яму? |
And then you jump into line, right. |
А потом прыгаешь по ровно по линии, вправо. |
Yeah, either you slang crack rock or you had a wicked jump shot. |
Ты либо станешь наркоманом, либо бросаешь в прыжке. |
No, Coach BANG of the ski jump team. |
Нет, тренер Бан сборной по прыжкам с трамплина. |
Although you'd think that if you had the power to raise the dead, you'd have the power to jump a fence. |
Хотя, мне б сразу подумалось, если б у вас была сила поднять мёртвых, забор - не был бы для вас препятствием. |
Да, Гиббс хочет купить Джимми подарок на свадьбу из его списка. |
|
Если удастся просмотреть названия, то вы, возможно, что-то и вспомните. |
|
They, like, jump right out of your head. |
Они будто выпрыгивают из орбит. |
Until we know that his wife is butchered and wrapped in that Hefty bag, I don't want to jump to conclusions. |
Пока не убедимся, что его жена превратилась в фарш и упакована в этот здоровенный пакет, я не хочу спешить с выводами. |
I know you're upset, but to jump this man... |
Сэм, я знаю, ты расстроен, но набрасываться на этого человека... |
Chickens can run fairly quickly, and they can jump and fly for short periods of time. |
Куры могут бегать довольно быстро, и они могут прыгать и летать в течение коротких периодов времени. |
Sixteen volumes of Shaman King were released under the Shueisha Jump Remix series between April 1, 2011 and October 28, 2011. |
Шестнадцать томов Shaman King были выпущены в рамках серии Shueisha Jump Remix В период с 1 апреля 2011 года по 28 октября 2011 года. |
She and her robotic companion, Voxx, escape to the Cluster through a Beast jump portal to warn them of the impending danger. |
Она и ее робот-компаньон Вокс убегают в кластер через портал прыжка зверя, чтобы предупредить их о надвигающейся опасности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jump on the sofa».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jump on the sofa» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jump, on, the, sofa , а также произношение и транскрипцию к «jump on the sofa». Также, к фразе «jump on the sofa» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.