Kind and gentle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kind and gentle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
добрый и нежный
Translate

- kind [adjective]

adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and matching - и согласование

  • desperate and - отчаянным и

  • and anticipate - и предвидеть

  • emotion and - эмоции и

  • advertisement and - реклама и

  • and balls - и мячи

  • sponsor and - спонсор и

  • and fries - и картофель фри

  • jump and - прыгать и

  • pillar and - столб и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- gentle [adjective]

adjective: нежный, мягкий, вежливый, легкий, ласковый, кроткий, пологий, тихий, добрый, слабый

verb: объезжать, делать мягче, облагораживать

noun: наживка

  • as gentle as a lamb - кроткий как ягненок

  • gentle finish - нежная отделка

  • gentle press - нежная пресса

  • combined with a gentle - в сочетании с нежным

  • gentle words - нежные слова

  • gentle message - нежное сообщение

  • gentle attitude - нежное отношение

  • gentle shampoo - нежный шампунь

  • gentle as a lamb - кроток, как агнец

  • is gentle enough - нежен достаточно

  • Синонимы к gentle: merciful, considerate, serene, lenient, mild, understanding, benevolent, kind, clement, good-natured

    Антонимы к gentle: steep, flat, elastic, firm, solid, strong, bright, hard, loud, severe

    Значение gentle: (of a person) mild in temperament or behavior; kind or tender.



Arthur R. Lewis, a kind and gentle man who gave the best years of his life to these communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур Р. Льюис, добрый и мягкий человек, отдавший этим общинам лучшие годы своей жизни.

Sometimes Darnell felt trapped in a job that conflicted with his kind and gentle nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Дарнелл чувствует себя загнанным в ловушку из-за работы, конфликтующей с его доброй и благородной натурой.

Melanie hotly defended him, saying that anyone who had Will's kind heart and thoughtfulness of others was of gentle birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани горячо защищала его: человек с таким добрым сердцем, такой внимательный к людям -это врожденный джентльмен, утверждала она.

What kind of monster would destroy one of God's gentle creatures with such malicious intent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким чудовищем надо быть, чтобы так жестоко обойтись с одним из самых чудесных творений Господа!

His light side is kind, benevolent, loving, and gentle, yet dimwitted and too sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его светлая сторона добра, доброжелательна, любвеобильна и нежна, но в то же время туповата и слишком чувствительна.

I could love a man with dark and kind blue eyes, who is gentle and respectful to poor girls, who is handsome and good and does not try to flirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы у моего любимого были ласковые синие глаза, чтобы он честно и почтительно относился к бедным девушкам, чтобы он был красив и добр и не превращал любовь в забаву.

Anyone who demonstrated this quality of chrestotes was considered to be compassionate, considerate, sympathetic, humane, kind, or gentle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто демонстрировал это качество кристотов, считался сострадательным, внимательным, отзывчивым, гуманным, добрым или мягким.

Few dependents could come near that kind and gentle creature without paying their usual tribute of loyalty and affection to her sweet and affectionate nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кто из подчиненных этого милого, доброго создания не платил ей обычной дани привязанности и любви за ее кротость и доброту.

In the discharge of gentle offices and kind filial duties, this simple creature shone most especially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никогда эта кроткая женщина не была так хороша, как когда выполняла свой дочерний долг.

And when I met him, he was a kind gentle old man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я встретил его - это был добрый и приветливый пожилой человек.

She is portrayed as kind, gentle and loving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее изображают доброй, нежной и любящей.

Poor thing! and redoubled their efforts to be kind and gentle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняга! - и удваивали усилия, стараясь проявить мягкость и доброту.

That kind of knock means half-and-half-somebody between gentle and simple, said the corn-merchant to himself. I shouldn't wonder therefore if it is he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто так стучится, тот - ни в тех, ни в сех: от простых отбился, к знати не пристал, - сказал себе Хенчард. - Не удивлюсь, если это он.

Then she could permit herself to be kind and gentle, as Ellen had been, and thoughtful of other people and of the proprieties, to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она сможет быть доброй и мягкой, какой была Эллин, и будет печься о других и думать о соблюдении приличий.

Self-absorbed to the point of existential withdrawal, the gentle and mildly eccentric Abel confers upon all events a kind of mystical grandeur and perplexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погруженный в себя до экзистенциальной замкнутости, кроткий и слегка эксцентричный Авель придает всему происходящему некое мистическое величие и недоумение.

Simon is kind, gentle, logical, responsible, and at times poetic, and often takes charge when Alvin goes too far with his harebrained schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймон добр, мягок, логичен, ответственен, а иногда и поэтичен, и часто берет на себя ответственность, когда Элвин заходит слишком далеко со своими безрассудными планами.

To counter Katherina's shrewish nature, Petruchio pretends that any harsh things she says or does are actually kind and gentle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противостоять сварливой натуре Катерины, Петруччо делает вид, что любые резкие вещи, которые она говорит или делает, на самом деле добрые и мягкие.

But instead they just flat-out betrayed the gentle, kind and super hot Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого они откровенно предали мягких, добрых и суперклёвых американцев.

Someone with a... kind heart and an open demeanor and a gentle spirit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С человеком с добрым сердцем, непринуждёнными манерами и нежной душой...

I had never met any man so gentle and kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не встречала такого нежного и доброго мужчину.

A man by gentle love inspired will have a heart that's kind and good to listen to his heart's desires

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, вдохновлённый Любовью, имеет сердце полное доброты и готов прислушиваться к любому его велению.

He was kind and loving and gentle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой добрый, нежный и любящий.

Satchel is kind, gentle, and sympathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранец добрый, мягкий и отзывчивый.

Of one thing he is cold-bloodedly determined (remember Mrs Leidners own description of him to Nurse Leatheran gentle and kind but ruthless),she shall belong to no other man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он твердо решает (вспомните, что сказала о нем сама миссис Лайднер мягкий, добрый и вместе с тем безжалостный), что она будет принадлежать только ему одному.

He was too kind, too gentle to survive my rejection and abandon me with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был слишком добр, слишком обходителен, чтобы вынести моё неприятие и оставить меня безболезненно.

Her face was slender and milk-white, and in it was a kind of gentle hunger that touched over everything with tireless curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее тонкое матовой белизны лицо светилось ласковым, неутолимым любопытством. Оно выражало легкое удивление.

He is a very gentle, calm and kind person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень мягкий, спокойный и добрый человек.

True intent, shrouded behind mask of kind and gentle face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их истинные намерения скрыты под маской доброты и мягкости.

Gentle and kind and affectionate

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вежливой, доброй, отзывчивой

But never let me hear any one say a word against her, implying any more serious imputation than that she now needs the counsel of some kind and gentle woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никогда не говори мне, что кто-то порочит ее и обвиняет в чем-то недостойном. Ей необходим совет доброй и чуткой женщины.

He had hoped for a kind, gentle old man with lots of love and sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-то надеялся увидеть на судейском месте доброго, ласкового старичка, переполненного любовью и сочувствием.

Almost every single scrap of information we have on him portrays him as being gentle, generally depicting a kind - natural - death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждая крупица информации, которой мы располагаем о нем, изображает его мягким, обычно изображающим своего рода естественную смерть.

Mild and gentle by nature, it was not in him to deny a wife much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек по натуре мягкий и кроткий, он был не из тех, кто стал бы слишком урезать жену.

When I Was a little kid, I kind of had this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был сопливым пацаном, у меня типа была проблема.

This begins the gentle transformation from human to soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так начинается трансформация человеческого тела в почву.

The mech spun the drunk around and gave him a gentle shove toward the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мех вновь повернул пьянчужку и легким толчком в спину направил его к двери.

Jonathan smiled with the bland, gentle look he donned before combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонатан улыбнулся с тем вкрадчиво-беззлобным видом, который всегда принимал перед схваткой.

According to prophecy, it will be some kind of violent act that will begin a terrible period of fear and tribulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно пророчеству, это будет какой-то акт насилия, который приведёт к ужасным временам страха и горя.

Richard greeted them with smiles and nods and gentle slaps, as he had the other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард поприветствовал девушек улыбкой, кивком и слабыми пощечинами.

What she needs is some kind of hobby, like, you know, crochet or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужно найти себе хобби, вязание, например.

But the past can bring us more than just troubles of this kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прошлое может дать нам больше, чем просто неприятности такого рода.

The kind of thing to provoke visions of palaces in Xanadu, or Christ stuck up a tree, and suchlike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие, от которых возникают видения дворцов Шанду или Христа на дереве, и всё такое.

So which verbs go in which construction - the problem with which I began - depends on whether the verb specifies a kind of motion or a kind of possession change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление глагола в каждом предложении - проблема, о которой я говорил вначале - зависит от того, что выражает глагол: изменение движения или изменение принадлежности.

I thought it wise to be sure before making any kind of claim about Will Graham's sanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что будет разумно быть уверенным до того, как делать какого-то рода заявления о здравомыслии Уилла Грэма.

“Though it’s fair to say to critics: The number of pigs involved in this kind of study wouldn’t amount to one’s week’s breakfast for the average American.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— А критикам можно сказать следующее: количество свиней, которые будут привлечены к исследованиям такого рода, будет меньше, чем среднестатистический американец съедает за неделю на завтрак».

She was very pale, but she walked with a firm step, and her carriage was full of grace and gentle dignity. Her face was as sad as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была очень бледна, но шла твердой поступью; осанка ее была полна изящества и кроткого достоинства, а лицо по-прежнему было печально.

Britta, while I applaud your gentle approach to psychoanalysis, I'm not gonna talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бритта, пока я рукоплещу твоему чуткому подходу к психоанализу, я не собираюсь говорить об этом.

Okay, but she can be kind of shady about doing reprints, so I'd talk to her if I were you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, но обычно она не переделывает свои работы, поэтому я бы на вашем месте с ней поговорил.

A gentle joyousness-a mighty mildness of repose in swiftness, invested the gliding whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С радостной легкостью - с ленивой мощью покоя в молниеносном движении - скользил по волнам кит.

Yet he whom it describes scarcely impressed one with the idea of a gentle, a yielding, an impressible, or even of a placid nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако оригинал едва ли производил впечатление мягкой, уступчивой, чувствительной и кроткой натуры.

Even people who had formerly been spiteful toward him and evidently unfriendly now became gentle and affectionate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими.

Her gentle face had hardened into lines of determination. The eyes that met Poirot's were hard and unflinching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее лицо приобрело решительное выражение, а глаза твердо встретили взгляд Пуаро.

Prof thought we ought to send out a gentle warning not to eliminate so peremptorily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проф считал, что нам следует хотя бы слегка пожурить стиляг, чтобы не ликвидировали столь беспощадно.

Gentle reminder... uh, I've had a crow from the vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте заметить, я тут получил ворону от викария.

Mr. Elton is good-humoured, cheerful, obliging, and gentle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Элтон незлобив, покладист, обязателен и любезен.

My gentle Puck, come hither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поди сюда, мой милый Пак.

Because of their high water content, they can flow down gentle slopes of only a few degrees at low altitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокого содержания воды они могут течь вниз по пологим склонам всего на несколько градусов на малых высотах.

Differences in interests usually lead at most to teasing and gentle chiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в интересах обычно приводят в лучшем случае к поддразниванию и мягкому упреку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kind and gentle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kind and gentle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kind, and, gentle , а также произношение и транскрипцию к «kind and gentle». Также, к фразе «kind and gentle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information