Kindred friends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: родственный, сходный
noun: род, родственники, кровное родство, клан, сходство характеров
kindred spirit - родственный дух
kindred organisation - родственная организация
kindred organization - родственная организация
kindred effect - эффект близости
kindred offence - однородное преступление
kindred offense - однородное преступление
kindred spirits - Родственные души
kindred soul - родственная душа
their kindred - их родство
a kindred soul - родственная душа
Синонимы к kindred: related, associated, comparable, analogous, connected, similar, parallel, like, allied, of one mind
Антонимы к kindred: unrelated, irrelevant, noncorresponding, unaffiliated
Значение kindred: similar in kind; related.
noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник
verb: быть другом, помогать
meets new friends - встречает новых друзей
for friends - для друзей
american friends - американские друзья
five friends - пять друзей
my two best friends - два моих лучших друзей
are you friends with - Вы друзья с
with your friends at - с друзьями в
you cannot be friends - Вы не можете быть друзьями
gather your friends - собрать друзей
have good friends - есть хорошие друзья
Синонимы к friends: soul mate, brother, ally, workmate, sister, best friend, companion, chum, BF, homie
Антонимы к friends: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole
Значение friends: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.
I don't have friends, Mr Francatelli, or kindred spirits neither. |
У меня нет друзей, мистер Франкателли, родственных душ и подавно. |
It was a pauper who lay there; no one made a pretence of mourning for him; he had neither friends nor kindred - there was no one to follow him to the grave. |
То была смерть нищего: смерть без торжественности, без родных, без провожатых, без друзей. |
Friends, acquaintances and strangers, men and women throughout my career ask me over and over, Caroline, all that fire, all that danger. |
Друзья, знакомые и незнакомцы, и мужчины, и женщины за всё время моей работы задавали мне один и тот же вопрос: Кэролайн, там же огонь и так опасно! |
Давайте поговорим о наших друзьях, белых мужчинах. |
|
Если бы только спасатели знали, что убивают ее друзей! |
|
You should know that you have some inconvenient friends. |
Вы должны знать, что у вас есть неудобные друзья. |
Most teenagers I see who have an ill parent tell me they just want to hang out with their friends. |
Большинство подростков у которых больны родители, просто хотят почаще бывать с друзьями. |
She wanted to be friends with him, but she ruined it, because she was an idiot. |
Она хотела дружить с ним, но все испортила, потому что была полной дурой. |
She remembered strong men in helpless anguish over the senseless slaughter of their friends and loved ones. |
Вспоминала сильных мужчин, беспомощно оплакивающих безжалостно убитых друзей и любимых. |
He was this total geek who had his friends over to play board games every Wednesday night. |
Он был полным чудаком, который приглашал своих друзей поиграть в настольные игры каждый вечер среды. |
Among the friends and acquaintances of the Beroldys was a young lawyer, Georges Conneau. |
Среди друзей и знакомых семейства Берольди был молодой адвокат Жорж Конно. |
Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country. |
Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе. |
When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them. |
В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними. |
Мне нравится, когда мои друзья переводят мои предложения. |
|
Все мои друзья любят компьютерные игры. |
|
I just love to hang out with my friends. |
Я люблю тусоватья с моими друзьями. |
Она предупредила меня, что все мои друзья предадут меня. |
|
Все мои друзья дома говорят только о вещах. |
|
Только что арестовали еще одного моего друга. |
|
And I'll get all my friends to help you. |
И я захвачу с собой друзей, чтобы помочь тебе. |
Wait here while I find my friends. |
Подожди здёсь, я найду своих друзёй. |
Nobody in my family's in the military and none of my friends. |
Никто в моей семье в армии и никто из моих друзей. |
Yes, my friends, the Caliphate knows the power of God's mercy. |
Да, друзья мои, Калифату известна сила милосердия Господня. |
You know, all my friends have families. |
Знаешь, у моих друзей есть семьи. |
Практически все мои друзья там, через улицу. |
|
Anyway, guys, I better get back to my friends. |
Ну ладно, народ, я пожалуй пойду к своим. |
Она обвиняет меня в убийстве моих друзей. |
|
Slayton, but my friends call me Marti. |
Слейтон, но друзья зовут меня Марти. |
They sacrificed me and my friends for nothing. |
Пожертвовали мной и моими друзья впустую. |
So I left my friends and my family and moved out here to be with him. |
Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним. |
This weird thing with my friends when their parents are together, like... |
Это странно, когда у моих друзей родители вместе... |
Ч ј что самое худшее, это почти стоило мне моих друзей. |
|
You know I'll do anything for my friends. |
Ты ведь знаешь, я все сделаю для друзей. |
I don't envy any of my friends with kids. |
Я не завидую друзьям, у которых есть дети. |
I would love for you to meet all my friends. |
И я очень рад познакомить вас с моими друзьями. |
I told all my friends I was getting one. |
Я сказал всем друзьям что он у меня есть. |
Вы не должны впутывать моих друзей и семью в это. |
|
Я просто хотел казать крутым перед своими друзьями! |
|
You will want to converse with those friends of yours, Captain Turner, who argues with the Cornish. |
Вам надо будет поговорить со своими друзьями, Капитан Тёрнер которые устроили стычку с корнуэльцами. |
Converse with your parents, call your friends, or hell, at least read another book by the same guy. |
Поболтаешь с родителями, позвонишь друзьям или почитаешь какую-нибудь другую книгу этого же автора. |
Любимые друзья и тыквенный пирог! |
|
As the kind of man who makes friends. |
Бертон не похож на человека, у которого есть друзья. |
The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays. |
Цезий-137, которым облучились наши радиоактивные друзья, испускает отслеживаемые гамма-лучи. |
Твои друзья-гои, пользуясь случаем, решили разговеться? |
|
I don't know how our friends in the government are going to like finding out that I had a silent partner this whole time. |
Я не знаю, что наши друзья в правительстве сделают, узнав что ты был негласным партнером все это время. |
So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free. |
Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм. |
Я хотел сказать: мы друзья, давай переспим... |
|
Так что, никто из твоих друзей не знает, что мы спим? |
|
He and I have been inseparable friends since our student days. |
Мы с ним - друзья не разлей вода, с самого студенчества. |
She came home from school scared and upset to be the first among her friends. |
Она пришла домой из школы испуганной и расстроенной тем, что она первая среди своих подруг. |
When granted, the game will have access to subset of player's friends data, specifically those who also logged in to Friend Smash! and granted user_friends permission. |
Тогда у игры будет доступ к определенному набору данных о друзьях игрока, в частности о тех, кто тоже вошел во Friend Smash! и предоставил разрешение user_friends. |
For example, if a person has chosen 'Friends' you can't set the privacy of an object to 'Public.' |
Например, если человек выбрал «Друзья», то вы не сможете настроить конфиденциальность объекта на «Доступно всем». |
Langdon smiled. December twenty fifth, my friends, is the ancient pagan holiday of sol invictus-Unconquered Sun-coinciding with the winter solstice. |
- На двадцать пятое декабря, друзья мои, -улыбнулся Лэнгдон, - приходился древний языческий праздник, именовавшийся sol invictus, что на нашем языке означает непобедимое солнце. |
What with the Skaterama at the East Finchley Uberbowl and the Tripods convention in Swindon, most of my friends are otherwise engaged. |
Скейтеры на Убербоул в Ист-Финчли Треножники на съезде в Суиндоне, все мои друзья заняты, так что... |
Where the two stockmen and Tom, the garden rouseabout, stayed no one knew, but Mrs. Smith, Minnie and Cat had friends in Gilly who put them up. |
Где нашли ночлег другие два овчара и Том, младший садовник, никого не интересовало, а миссис Смит, Минни и Кэт остановились у своих приятельниц в Джилли. |
Juliet is great friends with Susie. |
Джулиет со Сьюзи близкие подруги. |
Она не видела ни одной серии Друзей. |
|
'You have conquered, my friends,' he said in broken accents. |
Вы победили, друзья, - сказал он срывающимся голосом. |
I had sheltered myself from people all my life, I had carefully selected my few friends. |
Я всю жизнь отгораживался от людей и своих немногих друзей выбирал очень тщательно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kindred friends».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kindred friends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kindred, friends , а также произношение и транскрипцию к «kindred friends». Также, к фразе «kindred friends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.