Lay moaning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рельеф, положение, расположение, слой, дело, пари, песнь, баллада, очертание, шаг скрутки
verb: лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, укладывать, возлагать, ложиться, накрывать, стелить
adjective: мирской, светский, непрофессиональный, недуховный, некозырной
lay open to - открыто
lay a scheme - заложить схему
to lay a laminate - уложить ламинат
to lay down in grass - лечь в траве
lay flat to dry - заложить квартир сухую
we lay - мы закладываем
lay-in ceiling - лежал в потолке
lay it all - лежал все это
lay beside me - лежал рядом со мной
lay my cards - возлагаю свои карты
Синонимы к lay: secular, nonclerical, nonordained, temporal, nonprofessional, unqualified, untrained, amateur, nonspecialist, nontechnical
Антонимы к lay: lose, stand up, get up, mislay, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lay: not ordained into or belonging to the clergy.
moaning that - стоны, что
lay moaning - лежал стоны
stop moaning - остановка стоны
moaning over - стонать над
loud moaning - громко стонать
moaning in pain - постанывая от боли
Синонимы к moaning: whimper, cry, sob, groan, wail, sough, sigh, murmur, gripe, grouse
Антонимы к moaning: crowing, delighting, rejoicing
Значение moaning: make a long, low sound expressing physical or mental suffering or sexual pleasure.
В комнате послышался слабый стон и шорох. |
|
She spent the last few days of her life in a state of near-hysteria, crying, screaming, moaning, and unable to eat. |
Последние несколько дней своей жизни она провела в состоянии, близком к истерике: плакала, кричала, стонала и не могла есть. |
As Nieman lay on the ground moaning in agony he walked back to their vehicle and using a screw driver unjammed the shotgun. |
Пока Ниман лежал на земле и стонал в агонии, он вернулся к их машине и с помощью отвертки открыл дробовик. |
At last she really did fall asleep, and to my great delight she slept quietly without delirium or moaning. |
Наконец она и в самом деле заснула и, к величайшему моему удовольствию, спокойно, без бреду и без стонов. |
He raised his head, winked at me, glanced at the door and commenced moaning again. |
Он поднял голову, подмигнул мне, бросил взгляд на дверь и опять принялся стонать. |
I mean, you've never been a screamer per se, but I can always count on you for a little intense moaning. |
Я хочу сказать, что ты никогда по сути не была из разряда девушек, которые любят кричать, Но я всегда мог рассчитывать услышать от тебя небольшое, но интенсивное постанывание. |
Just let it come toward sundown and he'd head for the gate like a cow for the barn, hanging onto it and bobbing his head and sort of moaning to himself. |
Чуть только завечереет - он к воротам, как корова в родной сарай, - уцепится за прутья, мотает башкой, постанывает. |
Water! cried the wounded man in an extraordinarily clear vigorous voice, and then went off moaning feebly. |
Воды! - крикнул раненый удивительно громко и отчетливо, потом снова застонал. |
You are clearly having a much better time than this sorry group of self-absorbed, moaning, infantilised freaks! |
Ты проводишь время веселее, чем вся эта печальная компания поглощённых собой, воющих, инфантильных уродцев! |
The breeze rose to a moaning wind. |
Ветер перешел в настоящий ураган. |
Charlie wants to get further up the slippery pole before I start moaning at him and being sick everywhere. |
Чарли хочет подняться вверх по скользкому столбу прежде, чем я стану жаловаться на него и болеть. |
There was an immense sighing and moaning, like a subterranean bellows breathing in the lost catacombs. |
Послышались могучие вздохи и стоны, точно в заброшенных катакомбах дышали незримые мехи. |
The man was probably downing ales and moaning to his chums about having to go back to his swamp-wife. |
Потягивает эль сейчас, наверное, да жалуется какому-нибудь приятелю, что должен возвращаться к болотной жене. |
Christie keeps masturbating herself this entire time, working three fingers in her vagina, wetting her clit with her juices, moaning. |
Кристи продолжает мастурбировать тремя пальцами, издает стоны, смачивает клитор своими соками. |
Who would ever talk about ugly, miserable moping Moaning Myrtle? |
Кто станет говорить об уродливой, жалкой несчастной Мрачной Миртл? |
Стонаете как две старушки! |
|
Okay, then why is she found kneeling by an unhooked phone moaning, I didn't want to do it over and over? |
Хорошо, почему её нашли на коленях у снятой с телефона трубки, повторяющей раз за разом: Я не хотела этого делать? |
Then the bushes beside them crashed apart under heavy hooves and a low moaning bawl assaulted their ears. |
Потом кусты раздвинулись, затрещав под тяжелыми копытами, и всех их оглушило протяжное, жалобное мычание. |
And after you've spent weeks decorating and cooking and cleaning, I might just waddle in and start bitching and moaning about everything you've worked so hard on. |
И после того как ты потратишь недели на уборку, украшение и готовку, я ввалюсь к тебе, жалуясь и ругая все, на что ты потратила столько труда. |
He perspired, puffed, moaning feebly, and scratching himself with such horrible composure that I could not bear the sight long enough to find out. |
Он потел, пыхтел, слабо стонал и почесывался с таким отвратительным спокойствием, что я не мог вынести этого зрелища и ушел, не добившись толку. |
Colonel Cathcart had no idea what to do. He was about to begin moaning aloud when Colonel Korn came to the rescue by stepping forward and taking control. |
Не зная, что предпринять, полковник Кэткарт уже собрался громко застонать, но подполковник Корн пришел ему на выручку и, шагнув вперед, взял бразды правления в свои руки. |
She was moaning, and his hands moved down until he felt the velvety softness between her legs. His fingers stroked her and she whispered, |
Кейт застонала; мужские руки ползли все ниже, пока не коснулись треугольника мягких волос, ощутили бархатистую нежность кожи... |
He paused in the passage, with his face turned towards Raffles's room, and he could hear him moaning and murmuring. |
Он приостановился в коридоре и задержался у двери комнаты, где находился Рафлс и откуда доносились его стоны и бормотание. |
It sounded like a moaning wail of the wind and Madame Putois was so moved that she spilled her wine over the table. |
Последний стих прозвучал словно жалобное завывание бури. Г-жа Пютуа, как раз собиравшаяся выпить, до того растрогалась, что опрокинула стакан на скатерть. |
No, and I'm not going up in the attic either... until all that sobbing and moaning stops. |
Нет. И на чердак я тоже не подымусь, пока не прекратятся все эти рыдания и стенания. |
Alexandra did everything she could think of to please George in bed, and when the heard him moaning at the climax of their lovemaking, she was thrilled that she was able to bring him such pleasure. |
Александра делала все, чтобы угодить Джорджу в постели, и, слушая его стоны, была счастлива, что может доставить такое наслаждение любимому. |
A low moaning noise came from his mouth, and he moved his head desperately, trying to escape. |
С губ раба слетел низкий стон, и он отчаянно заворочал головой, пытаясь вырваться из плена. |
The sliding and squealing sounds approached quickly, now he distinguished also a moaning and whimpering, like the whimpering of a child. |
Скребущее шарканье и мерный топот приблизились, теперь Рубашов различил стоны и как бы детское всхлипывание. |
I did give him a slight shaking; but it brought on the cough, and he took to his ordinary resource of moaning and weeping, and Catherine rebuked me. |
Я его в самом деле слегка тряхнула, но это вызвало приступ кашля, и мальчишка по своему обычаю прибег к слезам и стонам, а Кэтрин принялась меня корить. |
Come on, Gilbert, no moaning today. |
Ну же, Гилберт, хватить на сегодня стенаний. |
I can't hear myself moaning! |
Я не слышу своих стенаний! |
Нытьё о мёртвой страсти старого пьяница. |
|
Old Blastic, the oldest Vegetable, is holding his stomach and moaning. |
Старик бластик, старейший овощ, держится за живот и стонет. |
Faye's eyes were wild and she was crying and moaning. |
Фей глядела диким взглядом, плакала, стонала. |
I don't know what you're moaning about. |
Я не понимаю, почему ты жалуешься. |
The old woman was coming up; her broken figure hovered in crippled little jumps on the edge of the light; they heard her mumbling, and a light, moaning sigh. |
Старуха приблизилась к ним; ее сгорбленная фигура, подпрыгивая, ковыляла у края светлого круга; они услышали ее бормотанье и тихий протяжный вздох. |
Some were snoring with moaning undertones, grinding their teeth and whining; others were sick and throwing up. |
Часть их храпела со стонущими подголосками, скрежеща зубами и подвывая, других тошнило и рвало. |
No, it's just hard to show clumsiness when you're lying moaning in the fetal position. |
Нет, просто трудно демонстрировать скованность движений, когда ты лежишь в позе эмбриона. |
He was moaning very softly, the grimaces and spasms on his face showing his pain. |
Он тихо-тихо стонал, гримасами и подёргиваниями выражая, как ему больно. |
Скорее всего, не вытерпела всех этих стонов. |
|
I left him there like that for days, listening to him moaning, crying. |
Я оставил его барахтаться там несколько дней. Слушал его стоны, крики. |
Мы зато посмотрим, как там голосят. |
|
Except for the moaning lad, they set about their food like one man. |
А все, кроме стонущего парня, дружно принялись есть. |
Несмотря на всю его суицидальную болтовню... |
|
Извини, я не очень понимаю, чего ты тут ноешь. |
|
People spent their entire lives obsessing over the past season, moaning about the curse. |
Люди целые жизни прожили одержимые прошлым сезоном, стоная о проклятии. |
What are you moaning about, Luster said. You can watch them again when we get to the branch. |
Ну что ты воешь, - говорит Ластер. - От ручья их опять будет видно. |
Дурят и ноют о том и о сём, и фиг знает о чём. |
|
Will you stop moaning about beer? |
Слушай, ты прекратишь ныть из-за пива? |
My favorite part's where you yank off my belt, moaning you can't wait to see if what they say about black men... |
Моя любимая часть - когда ты срываешь мой ремень и стонешь от нетерпения, хочешь узнать, правду ли говорят о чернокожих... |
Oh, and I told them that you were writing a computer language and right away, they start moaning for it. |
Да, ещё я сказал им что вы пишете язык программирования и они тут же начали стонать. |
I'd swap, but I don't wanna catch moaning thin person's disease. |
но я не хочу подхватить заболевание ноющего худого человека. |
And take your moaning wife with you. |
И забери с собой свою ворчливую жену. |
A low moaning, hardly louder than a whisper, was all that passed her lips. |
С ее губ мог сорваться только хриплый стон, немногим громче шепота. |
She spent the night on her mattress, weeping and moaning in pain and grief, ministered to by the priests. |
Она провела ночь на своем матрасе, рыдая и стоная от боли и горя, в сопровождении священников. |
The cold wind, moaning, blows against you fiercely, / I fear that soon you'll find it hard to stand. |
Холодный ветер, стонущий, яростно дует на тебя , и я боюсь, что скоро тебе будет трудно стоять. |
His highness Prince Luga's heart is torn by the people moaning with the high taxes imposed by the kingdom. |
Сердце Его Высочества князя Луги разрывается от стенаний людей, жалующихся на высокие налоги, взимаемые Королевством. |
The third cry is the pain cry, which, unlike the other two, has no preliminary moaning. |
Третий крик-это крик боли, который, в отличие от двух других, не имеет предварительного стона. |
Shortly thereafter, Likens became delirious, repeatedly moaning and mumbling. |
Вскоре после этого Лайкенс впал в бред, постоянно стонал и бормотал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lay moaning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lay moaning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lay, moaning , а также произношение и транскрипцию к «lay moaning». Также, к фразе «lay moaning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.