Lead in gasoline - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
lead to hell - приводить в ад
3-lead setting - 3-свинцовая установка
lead gasoline - свинец бензин
lead a brokerage - вести брокерскую
guaranteed lead time - гарантировано время выполнения
lead socket - гнездо свинца
a website lead - сайт ведущего
lead other - свинец другой
lead underwriter - ведущий андеррайтер
by the lead countries - ведущие страны
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
vested in - наделенный
in rackets - в ракеток
in-and-in breeding - инбридинг
in comparative - в сравнительном
in flagrant - в вопиющей
escalation in - эскалация
stance in - позиция в
in med - в мед
ingrained in - укоренились в
in positioning - в позиционировании
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
oxygenated gasoline - окисленный бензин
blue aviation gasoline - этилированный авиационный бензин
base gasoline dump - базовый склад топлива
gasoline hydro treatment - гидроочистка бензина
rise in gasoline prices - повышение цен на бензин
motor gasoline - автомобильный бензин
out of gasoline - из бензина
pure gasoline - чистый бензин
gasoline can - бензина может
antiknock gasoline - высокооктановый бензин
Синонимы к gasoline: petrol, gasolene, gas
Антонимы к gasoline: adam's beer, adam's wine, atlanta special, edible oils
Значение gasoline: refined petroleum used as fuel for internal combustion engines.
Although the use of leaded gasoline was largely phased out in North America by 1996, soils next to roads built before this time retain high lead concentrations. |
Хотя использование этилированного бензина было в значительной степени прекращено в Северной Америке к 1996 году, почвы рядом с дорогами, построенными до этого времени, сохраняют высокие концентрации свинца. |
Atmospheric lead pollution increased dramatically beginning in the 1950s as a result of the widespread use of leaded gasoline. |
Загрязнение атмосферы свинцом резко возросло начиная с 1950-х годов в результате широкого использования этилированного бензина. |
Tetraethyl lead and tetramethyl lead are used as additives in gasoline as anti-knock agents. |
Тетраэтилсвинец и тетраметилсвинец применяются в качестве добавок в бензине в качестве противодетонационных агентов. |
Some environmental strides were made, such as the banning of lead-based paint and leaded gasoline in the 20th century. |
Были достигнуты некоторые успехи в области охраны окружающей среды, такие как запрет краски на основе свинца и этилированного бензина в 20-м веке. |
Beyond exposure from gasoline, the frequent use of pesticides in developing countries adds a risk of lead exposure and subsequent poisoning. |
Помимо воздействия бензина, частое использование пестицидов в развивающихся странах увеличивает риск воздействия свинца и последующего отравления. |
The last major human exposure to lead was the addition of tetraethyllead to gasoline as an antiknock agent, a practice that originated in the United States in 1921. |
Последним серьезным воздействием свинца на организм человека было добавление тетраэтилхлорида к бензину в качестве антидетонатора-практика, возникшая в Соединенных Штатах в 1921 году. |
Initiatives of the Commission on Sustainable Development and international organizations have started the process of phasing out lead in gasoline worldwide. |
Благодаря инициативам Комиссии по устойчивому развитию и международных организаций во всем мире начался процесс постепенного удаления свинца из бензина. |
Leaded gasoline has also been linked to increases in lead pollution. |
Этилированный бензин также был связан с увеличением загрязнения свинцом. |
Atmospheric emissions of lead were at their peak during the Industrial Revolution, and the leaded gasoline period in the second half of the twentieth century. |
Выбросы свинца в атмосферу достигли своего пика во время промышленной революции и периода этилированного бензина во второй половине двадцатого века. |
It is used as a gasoline additive as a lead scavenger for tetraethyllead. |
Он используется как добавка к бензину в качестве ведущего мусорщик для тетраэтилсвинца. |
I grew up in the 60s and all the kids had pretty high lead exposure, mine was mainly the leaded gasoline as I lived by a parking garage. |
Я вырос в 60-х годах, и все дети имели довольно высокий уровень воздействия свинца, мой был в основном этилированным бензином, так как я жил рядом с гаражом. |
In all countries that have banned leaded gasoline, average blood lead levels have fallen sharply. |
Во всех странах, которые запретили этилированный бензин, средние уровни свинца в крови резко упали. |
In the United States, environmental regulations reduced or eliminated the use of lead in non-battery products, including gasoline, paints, solders, and water systems. |
В Соединенных Штатах экологические нормы сократили или исключили использование свинца в продуктах, не являющихся аккумуляторами, включая бензин, краски, припои и системы водоснабжения. |
Blood lead levels worldwide have been declining sharply since the 1980s, when leaded gasoline began to be phased out. |
Уровень свинца в крови во всем мире резко снижается с 1980-х годов, когда этилированный бензин начал постепенно выводиться из употребления. |
Most parents would be concerned if their children had significant exposure to lead, chloroform, gasoline fumes, or the pesticide DDT. |
Большинство родителей очень сильно встревожатся, если их дети подвергнутся мощному воздействию свинца, хлороформа, паров бензина или пестицидов типа ДДТ. |
As a consequence, gasoline often contained several percent benzene before the 1950s, when tetraethyl lead replaced it as the most widely used antiknock additive. |
Как следствие, бензин часто содержал несколько процентов бензола до 1950-х годов, когда тетраэтилсвинец заменил его в качестве наиболее широко используемой антидетонационной добавки. |
Tetra-ethyl lead was a common antiknock additive in gasoline that went out with catalytic converters and unleaded gas. |
Тетраэтилсвинец был общей антидетонирующей добавкой в бензине который прошел через каталитический дожигатель выхлопных газов и в неэтилированном бензине. |
Of increasingly global interest are efforts aimed at eliminating lead in gasoline. |
Растущий интерес проявляется в мире к попыткам полностью очистить бензин от свинца. |
The company claims the device stores more energy than lithium-ion batteries at a lower cost than lead-acid batteries used in gasoline-powered cars. |
Компания утверждает, что устройство хранит больше энергии, чем литий-ионные батареи, при более низкой стоимости, чем свинцово-кислотные батареи, используемые в бензиновых автомобилях. |
Studies have found a weak link between lead from leaded gasoline and crime rates. |
Исследования выявили слабую связь между содержанием свинца в этилированном бензине и уровнем преступности. |
However, some developing countries still allow leaded gasoline, which is the primary source of lead exposure in most developing countries. |
Однако некоторые развивающиеся страны все еще разрешают использование этилированного бензина, который является основным источником воздействия свинца в большинстве развивающихся стран. |
I don't need gasoline to burn stuff down. |
Мне не нужен бензин, чтобы что-то спалить. |
Let's look at how Liquid Lead thinking could apply to a classic waltz. |
Давайте посмотрим, как можно применить гибкое лидирование к классическому вальсу. |
But you'll lead Pop Idols' new fan club. |
Но ты возглавишь новый фан-клуб Поп-идолов. |
Так что он спустился, чтобы поджечь ее, и облился бензином. |
|
Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее. |
|
The joint secretariat will invite certain Signatories to take a lead in the debate. |
Совместный секретариат предложит некоторым Сторонам, подписавшим Протокол, руководить ходом обсуждения. |
Which means you can get four hours of roadblock with a smoke canister and a little gasoline. |
Это означает, что вы можете получить 4 часа дорожного затора с помощью дымящейся канистры и небольшого количества бензина. |
Critical loads for heavy metals which ultimately lead to concentrations in soil solution that may affect soil organisms were calculated. |
Были рассчитаны критические нагрузки для тяжелых металлов, приводящие в конечном счете к таким концентрациям в почвенном растворе, которые могут неблагоприятно влиять на почвенные организмы. |
Fait accompli does not lead to peace; understanding might lead to peace. |
Политика свершившихся фактов не ведет к миру; а вот взаимопонимание могло бы привести к миру. |
If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org. |
Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной. |
You can use lead ads to add contact forms to your ads so you can request email addresses or contact info from people who click on your ad. |
Реклама для лидов включает контактную форму, с помощью которой вы можете запросить эл. адрес или другую контактную информацию у человека, нажавшего рекламу. |
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
They often lead to the acceleration of much-needed reforms. |
Они часто приводят к ускорению столь необходимых реформ. |
On another it did not put an embargo on export of gasoline and spare parts for Iran’s few and outdated oil refineries making the U.S. efforts absolutely toothless. |
С другой стороны — они не накладывают эмбарго на экспорт бензина и оборудования для немногочисленных и устаревших иранских нефтеперерабатывающих заводов, что полностью сводит на нет все американские усилия. |
Через сколько времени бензин доберётся туда? |
|
If I had a baby bottle full of gasoline I would climb up there and set fire to him. |
Будь у меня бутылка бензина, влез бы я туда и поджег его. |
I got a job at a gasoline stand. |
И устроился работать на заправку. |
Не стоит нам здесь стоять... С канистрой бензина. |
|
It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly. |
Это взрывчатое вещество производится из бензина, отбеливателя и технического вазелина. |
Professor Fate destroyed all the gasoline, Grommett is a matter of necessity. |
Ну, раз уж профессор Фэйт уничтожил весь бензин, то нам просто необходимо попасть в Громет. |
I was devastated by the certainty it would unavoidably lead to her death. |
И я была абсолютно уверена, что это приведет к ее гибели. |
The male lead, Guo Rong, of my previous novel I can only pick the one after the fourth draft. |
А главный герой, Гуо Жонг, из моего прошлого романа, он получился с четвёртой попытки. |
His marijuana could be laced with formaldehyde or lead, which could cause a pulmonary hemorrhage which could make him spit up blood. |
Его марихуана могла содержать формальдегид или свинец, которые могли вызвать кровотечение в лёгких. что, в свою очередь, может быть причиной кровохаркания. |
So we're looking for anyone else that might have been involved someone who might be able to lead us to Hanson or tell us where that bad E came from. |
Так что мы ищем кого-нибудь, кто может быть в этом замешан человека, который может вывести нас на Хэнсона или рассказать нам, откуда взялась эта наркота. |
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. |
То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку. |
Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one; |
Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему; |
We'll be the first in the city to lead a multi-hospital domino transplant. |
Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию. |
It's gonna give you a 24-hour lead on the feds. |
Даст тебе 24-часовую фору перед федералами. |
Сэр, наблюдаю мужчин с АКС. Они во главе колонны. |
|
We got a promising case in the lead. |
У нас в деле хорошая зацепка. |
NexaCo Gas, that supplies gasoline to stations all over the country. |
НексаКо Газ. Она поставляет бензин на заправки по всей стране. |
You know gasoline always made you sick, she says. Ever since you were a child. I wish you'd take some aspirin. |
Ты сам знаешь, от бензина у тебя с детства голова разбаливалась, - говорит. - Я бы хотела, чтобы ты принял аспирину. |
Fuel lines of porous material that allow gasoline fumes to escape into the tank interior causing a grave fire hazard. |
Топливопроводы из пористого материала, которые позволяют парам бензина проникать внутрь бака, создавая серьезную пожароопасность. |
On 18 January 2019, a pipeline transporting gasoline exploded in the town of Tlahuelilpan, in the Mexican state of Hidalgo. |
18 января 2019 года в мексиканском штате Идальго в городе Тлауэлилпан произошел взрыв трубопровода, по которому транспортировался бензин. |
Use of the term Gasoline is very much restricted to North America. |
Использование термина бензин очень ограничено Северной Америкой. |
On March 1, 1979, Carter submitted a standby gasoline rationing plan per the request of Congress. |
1 марта 1979 года Картер представил резервный план нормирования бензина по просьбе Конгресса. |
A new electronic fuel injection system was introduced on some versions of the gasoline Astron engine. |
На некоторых версиях бензинового двигателя Astron была введена новая электронная система впрыска топлива. |
The circus had instead waterproofed their canvas using an older method of paraffin dissolved in gasoline and painted onto the canvas. |
Вместо этого цирк покрыл их холст водой, используя более старый метод парафина, растворенного в бензине и нарисованного на холсте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lead in gasoline».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lead in gasoline» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lead, in, gasoline , а также произношение и транскрипцию к «lead in gasoline». Также, к фразе «lead in gasoline» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.