Lead the children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
lead away - уйти
comfortable lead - значительное преимущество
lead to complications - привести к осложнениям
lead independent lives - вести самостоятельную жизнь
lead keel - свинец киль
lead smelting - плавки свинца
live lead - в прямом эфире ведущий
can lead to serious - может привести к серьезным
lead to aggression - привести к агрессии
automatic lead stitching machine - автоматический провод швейная машина
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
the devil and the deep blue sea - Дьявол и глубокое синее море
unpublished-rights reserved under the copyright laws of the - Неопубликованные права защищены в соответствии с законодательством об авторском праве
the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals - Королевское общество по предотвращению жестокого обращения с животными
the united states department of the interior - департамент Соединенных Штатов интерьера
convention on the contract for the carriage - Конвенция о договоре перевозки
the right to participate in the work - право участвовать в работе
the estimated useful life of the asset - оцененная срок полезного использования актива
the end of the american civil war - конец американской гражданской войны
on the importance of the participation - о важности участия
from the date of the accident - с момента аварии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
people with children - люди с детьми
children at risk - дети в опасности
separate children - отдельные дети
mainstream children - господствующие детей
orphans and children - дети-сироты и дети,
with small children - с маленькими детьми
children suffering from - дети, страдающие
adapted for children - адаптирован для детей
that young children - что дети младшего возраста
all disabled children - все дети с ограниченными возможностями
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
Children are more at risk for lead poisoning because their smaller bodies are in a continuous state of growth and development. |
Дети в большей степени подвержены риску отравления свинцом, поскольку их маленькие тела находятся в постоянном состоянии роста и развития. |
Arsenic, cadmium and lead may be present in children's toys at levels that exceed regulatory standards. |
Мышьяк, кадмий и свинец могут присутствовать в детских игрушках в количествах, превышающих нормативные нормы. |
In August 2009, parents rioted in China after lead poisoning was found in nearly 2000 children living near zinc and manganese smelters. |
В августе 2009 года родители устроили бунт в Китае после того, как отравление свинцом было обнаружено почти у 2000 детей, живущих рядом с цинковыми и марганцевыми заводами. |
Most parents would be concerned if their children had significant exposure to lead, chloroform, gasoline fumes, or the pesticide DDT. |
Большинство родителей очень сильно встревожатся, если их дети подвергнутся мощному воздействию свинца, хлороформа, паров бензина или пестицидов типа ДДТ. |
These weak bonds with their parents may lead children to associate with delinquency and substance abuse. |
Эти слабые связи с родителями могут привести к тому, что дети будут ассоциироваться с преступностью и злоупотреблением психоактивными веществами. |
If prolonged, this may lead to osteoporosis in adults and rickets in children. |
При длительном применении это может привести к остеопорозу у взрослых и рахиту у детей. |
Several studies have shown that simply discussing events with children in general could lead to more easily retrievable memories. |
Несколько исследований показали, что простое обсуждение событий с детьми в целом может привести к более легкому извлечению воспоминаний. |
Poor maternal nutrition during pregnancy and breastfeeding can lead to stunted growth of their children. |
Плохое питание матерей во время беременности и кормления грудью может привести к задержке роста их детей. |
Listen, you can lead those sourdoughs around like children but I happen to be a man that gets what he wants. |
Старателей ты можешь сколько угодно обводить вокруг пальца! Но я из тех, кто беретто, что захочет. |
On the day before October first in Chinese lunar calendar, the elders lead children and grandchildren to add soils to their ancestors’ graves. |
Накануне первого октября по китайскому лунному календарю старейшины ведут детей и внуков к могилам своих предков, чтобы добавить земли. |
Infants may absorb about 50% of ingested lead, but little is known about absorption rates in children. |
Младенцы могут поглощать около 50% проглоченного свинца, но мало что известно о скорости поглощения свинца у детей. |
Eating chips of lead paint presents a particular hazard to children, generally producing more severe poisoning than occurs from dust. |
Употребление в пищу кусочков свинцовой краски представляет особую опасность для детей, как правило, вызывая более тяжелое отравление, чем происходит от пыли. |
Most ankyloses occurring in children are trauma-induced, which can lead to malposition of the affected teeth as the major symptom. |
Большинство анкилозов, возникающих у детей, вызваны травмой, которая может привести к неправильному расположению пораженных зубов в качестве основного симптома. |
Low-cost jewellery and children's toys may be made, to a significant degree, of heavy metals such as chromium, nickel, cadmium, or lead. |
Недорогие ювелирные изделия и детские игрушки могут быть изготовлены в значительной степени из тяжелых металлов, таких как хром, никель, кадмий или свинец. |
But it was the Father who sent his envoy, the serpent, to tempt his children and lead them astray. |
И был Отец, который отправил своего посланника, змия-искусителя, дабы прельстить детей своих, дабы сбились они с пути истинного. |
Children with lead poisoning may thus have adverse health, cognitive, and behavioral effects that follow them into adulthood. |
Национальные законы могут также устанавливать ограничения в отношении максимальных сумм, которые могут быть рассчитаны монетами или банкнотами. |
Furthermore, it is also the time when young children are the most at risk of infections that lead to diarrhoea. |
Кроме того, именно в это время маленькие дети подвергаются наибольшему риску заражения инфекциями, которые приводят к диарее. |
Lead is a potent neurotoxin which causes cognitive and developmental disabilities and is especially harmful to growing fetuses and young children. |
Свинец — это мощный нейротоксин, который вызывает расстройства познавательных и умственных способностей и особенно вреден для плода в утробе и малышей. |
In children, hearing loss can lead to social isolation for several reasons. |
У детей потеря слуха может привести к социальной изоляции по нескольким причинам. |
This may be the case in instances where children have a blood lead level >25μg/dL. |
Это может иметь место в тех случаях, когда у детей уровень свинца в крови >25 мкг/дл. |
Steve said, uh, having children compromised one's ability to lead. |
Стив сказал, что родительство ставит под угрозу способность к лидерству. |
Parents who are exposed to lead in the workplace can bring lead dust home on clothes or skin and expose their children. |
Родители, которые подвергаются воздействию свинца на рабочем месте, могут принести свинцовую пыль домой на одежду или кожу и подвергнуть воздействию своих детей. |
Poor children in developing countries are at especially high risk for lead poisoning. |
Бедные дети в развивающихся странах подвергаются особенно высокому риску отравления свинцом. |
Lead exposure even at low levels can cause neurological effects especially in young children, young women, and developing fetuses. |
Воздействие свинца даже на низких уровнях может вызвать неврологические последствия, особенно у маленьких детей, молодых женщин и развивающихся плодов. |
The highest concentrations of lead were found in the children of parents whose workshop dealt with circuit boards and the lowest was among those who recycled plastic. |
Самые высокие концентрации свинца были обнаружены у детей родителей, чья мастерская занималась монтажными платами, а самые низкие-у тех, кто перерабатывал пластик. |
The lead breaks down into the dust and since children are more prone to crawling on the floor, it is easily ingested. |
Свинец распадается в пыль, и поскольку дети более склонны ползать по полу, он легко усваивается. |
Also, enlarged adenoids and tonsils may lead to the obstruction of the breathing patterns in children, causing apnea during sleep. |
Кроме того, увеличенные аденоиды и миндалины могут привести к затруднению дыхания у детей, вызывая апноэ во время сна. |
Between 6,000 and 12,000 children were exposed to drinking water with high levels of lead. |
От 6000 до 12 000 детей подвергались воздействию питьевой воды с высоким содержанием свинца. |
As of October 5, 2010 at least 400 children have died from the effects of lead poisoning. |
По состоянию на 5 октября 2010 года от последствий отравления свинцом умерло не менее 400 детей. |
The raiders then lead the captives on a long forced march through the jungle, leaving the children behind to fend for themselves. |
Затем налетчики повели пленников долгим маршем через джунгли, оставив детей на произвол судьбы. |
Deficits and injuries to certain areas of the brain can lead to serious behavioral problems in children. |
Дефицит и повреждения определенных участков мозга могут привести к серьезным поведенческим проблемам у детей. |
Like them, farmers everywhere want to ensure that their children lead healthy, prosperous lives; and they all recognize the importance of education. |
Как и они, фермеры во всём мире хотят обеспечить своим детям здоровую, процветающую жизнь; все они признают важность образования. |
Children were spared not only death but also debilitating infections, enabling them to attend school and lead more productive lives in the future. |
Дети были спасены не только от смерти, но и от изнурительных инфекций, что позволило им посещать школу и в будущем вести более продуктивную жизнь. |
Children may also have a higher intake of lead than adults; they breathe faster and may be more likely to have contact with and ingest soil. |
Дети также могут иметь более высокое потребление свинца, чем взрослые; они дышат быстрее и могут быть более склонны к контакту с почвой и ее поглощению. |
The elimination of lead additive in petrol drastically reduces the concentration of airborne lead and blood lead levels in both children and adults. |
Исключение из состава бензина свинцовых добавок позволит кардинально уменьшить содержание свинца в воздушной среде и в крови детей и взрослых. |
Almost all inhaled lead is absorbed into the body; for ingestion, the rate is 20–70%, with children absorbing a higher percentage than adults. |
Почти весь вдыхаемый свинец всасывается в организм; при приеме внутрь этот показатель составляет 20-70%, причем дети поглощают его в большем количестве, чем взрослые. |
For over 18 months, 100,000 residents, including thousands of young children, were exposed to contaminated drinking water with high levels of lead. |
Более 18 месяцев 100 000 жителей, включая тысячи детей, пили воду с высоким содержанием свинца. |
Bullying can occur frequently among children who are deaf or hard of hearing, which can lead to negative mental health outcomes. |
Издевательства могут часто встречаться среди глухих или слабослышащих детей, что может привести к негативным последствиям для психического здоровья. |
A 1995 study showed that 44% of children under five years of age in working-class families had high levels of lead in their bloodstreams. |
Исследование 1995 года показало, что 44% детей в возрасте до пяти лет в семьях рабочего класса имели высокий уровень свинца в крови. |
When tap water systems with leaded pipes are used, lead intake via drinking water can be an important source, especially for children. |
При использовании водопроводных систем со свинцовыми трубами поступление свинца в организм через питьевую воду может быть также важным источником, в особенности для детей. |
The cause in children is typically unknown; in adults a lead point is sometimes present. |
Причина у детей обычно неизвестна; у взрослых иногда присутствует свинцовая точка. |
The Children of Lir developed into a stage production, and it premiered in Fermoy on 7 January 1973, with Kavanagh performing in the lead role. |
Дети Лира превратились в сценическую постановку, премьера которой состоялась в Фермое 7 января 1973 года, причем Кавана играл главную роль. |
Elevated lead levels in children are correlated with higher scores on aggression and delinquency measures. |
Повышенный уровень свинца у детей коррелирует с более высокими баллами по показателям агрессивности и делинквентности. |
This impairment may cause educational issues, which often can lead to children being held back a year in school. |
Это нарушение может вызвать проблемы с образованием, которые часто могут привести к тому, что дети будут задерживаться на год в школе. |
The effect of lead on children's cognitive abilities takes place at very low levels. |
Влияние свинца на когнитивные способности детей происходит на очень низком уровне. |
The bears, which were manufactured in China, contained more lead than is permissible under federal law for children under 12. |
Медведи, которые были изготовлены в Китае, содержали больше свинца, чем это разрешено Федеральным законом для детей в возрасте до 12 лет. |
Thing that church ought to do is help her lead a Christian life for those children from here on out. |
Долг церкви помочь ей отныне жить, как подобает христианке, и в истинно христианском духе воспитывать детей. |
Additionally, CLF advocated for state laws to protect children from the threat of lead poisoning. |
Кроме того, КЛФ выступал за принятие законов штата, защищающих детей от угрозы отравления свинцом. |
Some lead compounds are colorful and are used widely in paints, and lead paint is a major route of lead exposure in children. |
Некоторые соединения свинца являются красочными и широко используются в красках, а свинцовая краска является основным путем воздействия свинца на детей. |
It can also lead to malnutrition and stunted growth among children. |
Это также может привести к недоеданию и задержке роста среди детей. |
I will lead a pirate fleet of unprecedented strength over that horizon into a battle of unprecedented importance. |
Я поведу пиратский флот невиданной мощи на сражение необычайной важности. |
Tools and safety equipment, when available, have been designed for adults and to correspond to the measurement of children. |
Имеющиеся в наличии инструменты и средства защиты рассчитаны на взрослых и не отвечают потребностям детей. |
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict. |
В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
Children, I beg of you, it's such a beautiful day. |
Дети мои, прошу вас; такой прелестный день. |
Maybe if the driving were smoother, the children would not get carsick. |
Может быть если бы езда была бы ровнее, детей бы не укачало. |
Пусть остается, но потасовка могла быть попыткой побега. |
|
But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia. |
Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии. |
The one to lead a team out to put Lawrence Jupp in his place. |
.. и ведёт свою команду поставить на место Лоуренса Джаппа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lead the children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lead the children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lead, the, children , а также произношение и транскрипцию к «lead the children». Также, к фразе «lead the children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.