Leading employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leading employees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ведущие сотрудники
Translate

- leading [adjective]

adjective: ведущий, передовой, головной, руководящий, выдающийся, наводящий, направляющий, ходовой, двигательный

noun: руководство, директива, инструкция, указание

- employees

сотрудников



In the years leading up to the July Revolution of 1830, Julien Sorel lives in Paris as an employee of the de la Mole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годы, предшествовавшие Июльской революции 1830 года, Жюльен Сорель живет в Париже в качестве служащего семьи Де Ла Моль.

It employed 25 leading American engineers and about 2.5 thousand Soviet employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем работали 25 ведущих американских инженеров и около 2,5 тысяч советских служащих.

This incident sparked a protest by hundreds of Freeport employees concerned about the security along the jungle road leading up to the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент вызвал протест сотен сотрудников Фрипорта, обеспокоенных безопасностью вдоль дороги в джунглях, ведущей к шахте.

Leading high-tech companies use the concept of nudge management to increase productivity of employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущие высокотехнологичные компании используют концепцию подталкивающего менеджмента для повышения производительности труда сотрудников.

A leading industry in Irish textiles, it closed in 1973 with the loss of over 100 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая отрасль ирландского текстиля, она закрылась в 1973 году с потерей более 100 сотрудников.

Job enrichment increases the employeesautonomy over the planning and execution of their own work, leading to self-assigned responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обогащение рабочих мест повышает самостоятельность сотрудников в планировании и выполнении их собственной работы, что приводит к самостоятельному распределению ответственности.

This is the result of decreased hydrogen ion concentration, leading to increased bicarbonate, or alternatively a direct result of increased bicarbonate concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является результатом снижения концентрации ионов водорода, что приводит к увеличению концентрации бикарбоната, или, как вариант, прямым результатом увеличения концентрации бикарбоната.

Cut into the trachea, leading to massive haemorrhage and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрез трахеи, повлекший обширное кровоизлияние и смерть.

I tossed to one side the leading chains, manacles, and slave bracelets that Talena and I had worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я бросил в одну кучу цепи и наручники вместе с рабским ошейником.

When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система.

Adverts must not contain content leading to external landing pages that provide an unexpected or disruptive experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не должна содержать материалы, содержащие ссылки на внешние целевые страницы, которые работают неожиданным или деструктивным образом.

Moscow isn’t going to invade the already harmless Baltic States or highly independent Poland, let alone leading European nations further west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва не собирается вторгаться в уже безвредные страны Балтии или чрезвычайно независимую Польшу, не говоря уже о ведущих европейских странах к западу.

Or, an employee worked half-time for legal entity A and half-time for legal entity B, and the benefits are across all pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, если сотрудник работал половину времени на компанию А и половину — на компанию В, и льготы распространяются на все выплаты, это относится к обеим компаниям.

We are one of the leading companies in this sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принадлежим к ведущим фирмам в этой отрасли.

Donetsk coal mines often select one employee to make the journey and collect wages for his colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахты в Донецке часто выбирают одного работника, который отправляется в такую поездку и снимает зарплаты для своих коллег.

When an employee leaves the company, you'll need to remove them from Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сотрудник покидает компанию, его нужно удалить из Office 365.

Under the room known as the Cabinet de Saint-Louis, in the Tour Bonbec, there is a spiral stair leading to these dens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под кабинетом, носящим имя Людовика Святого, в башне Бонбек, вьется винтовая лестница, которая ведет к этим камерам.

Where's this sicko leading us now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И куда этот псих нас приведёт?

Mike, why did you tell Authority's paymaster to pay a class-seventeen employee ten million billion Authority Scrip dollars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк, зачем ты велел главному кассиру Администрации выплатить служащему семнадцатого класса десять миллионов миллиардов долларов-купонов Администрации?

Because an employee of yours, Elizabeth Sarnoff just admitted that you supplied her with the facility and the equipment to make Emily Kramer and Ms. Williams into human weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ваша сотрудница, Элизабет Сарнофф, только что призналась. Что вы предоставили ей здание и оборудование, чтобы превратить в Эмили Крамер и Клэр Уильямс в живое оружие.

We met him through Giuliana, an old employee of ours who helps us with the housework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его привела Джулиана, старая работница, которая еще и помогает немного по дому.

Possible causal relationship between self-medication and early head trauma, leading to narcotics abuse and overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможна связь между медикаментозным самолечением и давней травмой головы, что и привело к наркозависимости и передозировке.

But nowadays... explain the gist; To feet of mine what is you leading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А нынче! - что к моим ногам Вас привело? какая малость!

There's drag marks leading down from the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по следам, ее оттащили сюда с дороги.

This path is filled with hidden treasure leading man to eternal pleasure

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тропинка полна скытых сокровищ ведущих мужчину к беспредельному удовольствию.

I'm sure I don't have to point out to you, Detective, that the FBI has jurisdiction over - the murder of a federal employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что не должна указывать вам, детектив, на то, что полномочия ФБР распространяются на... — ...убийство федерального служащего.

With the Buzzard Wasps leading two rounds to zilch, the Ferrets' only hope of winning is with a knockout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осы выиграли 2 раунда, и единственная надежда Хорьков - это нокаут.

What this is about is me getting respect from a new employee, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы новый сотрудник меня уважал, поэтому...

According to payroll, one of the professor's students was actually listed as an employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно зарплатным ведомостям, один из студентов профессора числится в качестве сотрудника.

One of the leading figures of that scandal, Charles Keating, had an idea on what to do with Bill Black and sent a memo out with these instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У одного из главных фигурантов того скандала, Чарльза Китинга, был план оказания давления на Билла Блэка, и он послал записку с инструкциями нескольким сенаторам.

You're a great, great employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на редкость чудесный сотрудник.

Future president and chairman Dick Fisher contributed to the computer model as a young employee, learning the FORTRAN and COBOL programming languages at IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущий президент и председатель правления Дик Фишер внес свой вклад в компьютерную модель в качестве молодого сотрудника, изучая языки программирования FORTRAN и COBOL в IBM.

Like many companies with employee diversity groups, they include groups based on race and nationality as well as sexual identity and religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие компании с группами разнообразия сотрудников, они включают группы, основанные на расе и национальности, а также сексуальной идентичности и религии.

Coordination with civilian national security groups such as the Ministry of Foreign Affairs is achieved primarily by the leading groups of the Communist Party of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координация с гражданскими группами национальной безопасности, такими как Министерство иностранных дел, осуществляется главным образом ведущими группами Коммунистической партии Китая.

Another hospital employee came upon Sanders while he was entertaining himself at his patient's expense, and the criminal was brought before a grand jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой служащий больницы наткнулся на Сандерса, когда тот развлекался за счет своего пациента, и преступник предстал перед Большим жюри.

Employee retention refers to the ability of an organization to retain its employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удержание сотрудников - это способность организации удерживать своих сотрудников.

The leading authority on the Bedouin was Professor Edward Henry Palmer of the University of Cambridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущим специалистом по бедуинам был профессор Эдвард Генри Палмер из Кембриджского университета.

Assumptions of Theory Y, in relation to Maslow's hierarchy put an emphasis on employee higher level needs, such as esteem needs and self-actualization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположения теории Y, в отношении иерархии Маслоу, делают акцент на потребности более высокого уровня работника, такие как потребности в уважении и самоактуализации.

In humans, a HSAN ID-associated mutation caused significant loss of the GTPase activity of the enzyme, leading to prominent disruption of ER network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У человека мутация, связанная с HSAN ID, вызвала значительную потерю активности GTPase фермента, что привело к заметному нарушению ER-сети.

The city spent a total of $30 million on its employee payroll, including various taxes, benefits and employee withholding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город потратил в общей сложности 30 миллионов долларов на зарплату своих сотрудников, включая различные налоги, льготы и удержания сотрудников.

Most corporations use stock ownership plans as a form of employee benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство корпораций используют планы владения акциями в качестве формы вознаграждения сотрудников.

An employer must only dismiss an employee for rational, reasonable, and socially acceptable reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатель должен уволить работника только по рациональной, разумной и социально приемлемой причине.

Firearms and blast injuries from explosions are other causes of TBI, which is the leading cause of death and disability in war zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огнестрельное оружие и взрывные травмы от взрывов являются другими причинами ЧМТ, которая является ведущей причиной смерти и инвалидности в зонах военных действий.

Uncut nails may curl so far that they pierce the paw pad, leading to infection and debilitating pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необрезанные ногти могут загибаться так далеко, что они прокалывают подушечку лапы, приводя к инфекции и изнуряющей боли.

The ICRC offers attractive careers for university graduates, especially in Switzerland, but the workload as an ICRC employee is demanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МККК предлагает привлекательные карьеры для выпускников университетов, особенно в Швейцарии, но рабочая нагрузка в качестве сотрудника МККК очень велика.

Morris then forbade Trotsky to make any more public speeches, leading to 530 prisoners protesting and signing a petition against Morris' order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Моррис запретил Троцкому произносить какие-либо публичные речи, в результате чего 530 заключенных протестовали и подписали петицию против приказа Морриса.

This results in an exponential increase of emitted radiation power, leading to high beam intensities and laser-like properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к экспоненциальному увеличению мощности испускаемого излучения, что приводит к высокой интенсивности пучка и лазерным свойствам.

Where in Edwards v Skyways Ltd a bonus payment, described as 'ex gratia', was promised to an employee, this was found to be legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где в Edwards v Skyways Ltd сотруднику была обещана премия, описанная как ex gratia, это было признано юридически обязательным.

Initial reports claimed that the studio's entrance required employee pass-cards, but the door was left unlocked as the studio was expecting visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первоначальных отчетах утверждалось, что для входа в студию требовались пропуска сотрудников, но дверь была оставлена незапертой, так как студия ожидала посетителей.

Organizational behavior has been linked to overall organizational effectiveness, thus these types of employee behaviors have important consequences in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационное поведение было связано с общей организационной эффективностью, поэтому эти типы поведения сотрудников имеют важные последствия на рабочем месте.

However, disadvantages of job specialization included limited employee skill, a dependence on entire department fluency, and employee discontent with repetitious tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако недостатки специализации работы включали ограниченные навыки сотрудников, зависимость от беглости всего отдела и недовольство сотрудников повторяющимися задачами.

The book cites poor working conditions and an unfair pay system as responsible for high annual employee turnover in the industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге приводятся плохие условия труда и несправедливая система оплаты труда, которые являются причиной высокой годовой текучести кадров в отрасли.

In 1943 Pearson hired David Karr, a disgraced former employee of the Office of War Information as his chief aide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году Пирсон нанял Дэвида Карра, опального бывшего сотрудника Управления военной информации, в качестве своего главного помощника.

That still wouldn't change the fact that you were an employee, and officially, Jim would be the founder of Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все равно не изменит того факта, что вы были сотрудником, и официально Джим будет основателем Wiki.

Inside the building were owner Michel Catalano and a male employee, 26-year-old graphics designer Lilian Lepère.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри здания находились владелец Мишель Каталано и сотрудник мужского пола, 26-летний графический дизайнер Лилиан Лепер.

Selena Scola, an employee of contractor Pro Unlimited, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селена скола, сотрудница компании contractor Pro Unlimited, Inc.

Admitted a lawyer at the Parlement de Paris in 1723, Meusnier de Querlon was an employee from 1727 to 1735 at the Bibliothèque du Roi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став адвокатом в парижском парламенте в 1723 году, Мюснье де Керлон с 1727 по 1735 год был сотрудником библиотеки дю Руа.

They include his employee Ronetti Roman and the Junimist figure Iacob Negruzzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них-его сотрудник Ронетти Роман и фигура Юнимиста Якоба Негруцци.

Penkovsky's activities were revealed by Jack Dunlap, an NSA employee and Soviet double-agent working for the KGB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Пеньковского была раскрыта Джеком Данлапом, сотрудником АНБ и Советским двойным агентом, работавшим на КГБ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leading employees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leading employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leading, employees , а также произношение и транскрипцию к «leading employees». Также, к фразе «leading employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information