Leaf pulling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лист, створка, листва, страница, крыло, чайный лист, листовка, опускная доска, листовой табак, лист металла
adjective: листовой, лиственный, раздвижной
verb: листать, перелистывать, покрываться листвой
tea leaf - чайный лист
palmately parted leaf - пальчаторассеченный лист
dead leaf dive - пикирование по спирали
olive leaf extract - Экстракт оливковых листьев
silver leaf - серебряный лист
four leaf - четыре листа
senna leaf - листьев сенны
leaf axils - пазухи листьев
double leaf - двустворчатые
leaf shutter - лист затвора
Синонимы к leaf: cotyledon, frond, blade, bract, leaflet, needle, page, sheet, folio, leafage
Антонимы к leaf: dive deep, avert one's gaze, disregard, dull, examine, eye, gape, gawk at, give something the once over, goggle
Значение leaf: a flattened structure of a higher plant, typically green and bladelike, that is attached to a stem directly or via a stalk. Leaves are the main organs of photosynthesis and transpiration.
noun: натяжение, затягивание, выдергивание, выталкивание, продергивание, корчевание, ощипывание
adjective: тянущий
pulling down - вытаскивание
crystal pulling apparatus - аппарат для вытягивания кристаллов
effective pulling length - эффективная длина протягивания
pulling out of the spin - вывод из штопора
pulling together - стягивающий
pulling and tugging - потянув и дергая
is pulling - вытягивает
pulling over - потянув над
were pulling out - вытаскивали из
we are pulling - мы вытягивать
Синонимы к pulling: pull, wrench, draw, heave, yank, lug, tug, drag, jerk, haul
Антонимы к pulling: pushing, deterring, repulsing, repelling
Значение pulling: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.
Вырвать зуб не так больно, как ослепить себя. |
|
We can achieve them by looking forward, pulling together and uniting our strength as a community of nations in the name of the larger good. |
Мы можем достичь их, устремив свои взоры в будущее, сплотившись и объединив наши усилия как сообщество наций во имя лучшей жизни. |
Surely, when the leaders are all onstage, then the Americans are pulling their weight. |
Когда все лидеры на сцене, тогда-то уж точно заправляют американцы. |
Then he put his knife down and gutted him with his right hand, scooping him clean and pulling the gills clear. |
Потом положил нож, правой рукой выпотрошил макрель и вырвал жабры. |
They've been watching Melbury because he's pulling some big con trick in the town. |
Они следили за Мэлбери, потому что он проворачивает крупную аферу в городе. |
Surgeons are pulling ball bearings out of patients in two different operating rooms right now. |
Хирурги вынимают из пациентов металлические шарики в двух разных операционных. |
Short spears with sharp, leaf-shaped iron heads rested across their knees. |
На коленях у них лежали короткие копья с наконечниками в виде листьев. |
You hitched your wagon to a damaged psychotic horse, and she's pulling you right off a cliff. |
Ты прицепил свою повозку к раненной бешеной лошади, и она тебя тянет к обрыву. |
Lucas flipped the lock on his office door and was pulling it closed when the phone rang. |
Лукас уже закрывал на замок дверь своего кабинета, когда раздался телефонный звонок. |
Начинаю ненавидеть звук его приближающегося грузовичка. |
|
Not unless social workers have begun pulling in the big money recently. |
Если только соцработникам резко повысили зарплаты. |
If you look at a lotus leaf with just your visible eyes, it just looks like any other leaf. It's a nice green, it looks like a waxy exterior. |
Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора. |
The illegal status of the coca leaf aggravates the economic crisis of Andean countries. |
Незаконный статус листа коки усугубляет экономический кризис стран Андского региона. |
If you're pulling your ads attribution data into your own models or data storage, you may want to backfill it with the final numbers after the full 28 days have passed. |
Если вы передаете данные об атрибуции в собственные модели или хранилища данных, используйте обратное заполнение, чтобы учесть окончательную статистику по истечении 28 дней. |
That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains. |
Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину. |
'Cause you're the puppet master, aren't you, pulling all the strings. |
Ведь ты же мастер-марионетка, который дёргает за верёвки. |
То, что мужчина вовремя выйдет, это пустые надежды. |
|
Now, did I mishear you, or are you pulling the wool over my eyes, madam? |
А теперь, ослышался ли я, или, быть может, ты пудрила мне мозги, мадам? |
Lord bless me! when should I ever have thought of putting by in cotton a piece of court-plaister that Frank Churchill had been pulling about! |
«Господи помилуй!Чтобы мне когда-нибудь пришло в голову хранить в вате кусочек пластыря, который теребил в руках Фрэнк Черчилл!.. |
You pulling it out or cutting it? |
Ты стрижешь или выдергиваешь? |
But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich. |
С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний. |
Это в благодарность за кленовый лист. |
|
I'm shaking like a leaf. But it's straight down the line for both of us. |
Я дрожу, как лист, но мы пойдём до конца. |
And if you keep pulling at me, I'm... I'll come back to you. |
Если ты будешь продолжать давить на меня, я вернусь к тебе. |
Ирма, ты и Фрида, начинайте выдергивать траву из пола. |
|
And as for my part, I've realized that somewhere along the way we crossed a line... where... pulling down your pants in public is really no longer that funny. |
Со своей стороны, я понял, что мы уже пересекли черту, когда стаскивать штаны на людях это уже не так смешно. |
The boy's pulling away from you. |
Сын отдаляется от тебя. |
So, let's turn over a new leaf by you never telling Michael what you think you just saw. |
Тогда давай перевернем страницу и начнем с того, что ты не расскажешь Майклу, о том, что тебе показалось. |
Я слышала, ты опять начал свои похождения, богатеньких девок снимаешь. |
|
Make him hush. I can't stand it, said Scarlett, taking the horse by the bridle and pulling him to a reluctant start. |
Уйми его, я не могу этого слышать, - сказала Скарлетт, взяла лошадь под уздцы и потянула за собой. |
Before Langdon could respond, Vittoria had his hand and was pulling him out of the car. |
Лэнгдон еще не успел открыть рта, чтобы ответить, как Виттория, распахнув дверцу, потянула его из машины. |
With them he pushed off; and, after much weary pulling, and many perilous, unsuccessful onsets, he at last succeeded in getting one iron fast. |
После долгой изнурительной погони, после многих неудачных попыток он наконец всадил в него один гарпун. |
Только чувство, что мне следует тянутьзаэтинитидальше. |
|
I'm pulling up to it right now. |
Я уже туда подъезжаю. |
The doctor fishes his glasses from his coat pocket by pulling on the string, works them on his nose in front of his eyes. |
Доктор вытягивает за шнурок очки из кармана, усаживает их на нос. |
Это не алгоритмы работали, а вы сами. |
|
We were pulling all the strings. |
Мы всё подготовили за кулисами. |
Now, as I'm sure you know, after 13 years, the British military forces are pulling out of Afghanistan. |
Теперь, как вы знаете, я уверен, после 13 лет, британские войска покинули Афганистан. |
Ты ведь не одобряешь эту выходку, Рейчел. |
|
What, are you guys just pulling names out of a hat now? |
Вы там что, даете клички просто так? |
I think he enjoyed pulling my leg and used to make the most extraordinary statements to see if I would swallow them. |
По-моему, ему очень нравится дразнить меня бывало, сморозит какую-нибудь чушь несусветную и смотрит, что я. |
I'm telling you, Christine's pulling the wool over people's eyes. |
Я ещё раз говорю, Кристин просто вешает людям лапшу на уши. |
With Little Toro off the board, Jessup's pulling you out. |
Если малыш Торо выбывает, Джесап отзывает тебя. |
If you even think about pulling that trigger, I will kill him. |
Даже не думай спускать курок, я убью его. |
Why are you pulling your hands back? |
Почему вы убрали руки? |
Their knowledge and craft traditions, states Michell, were originally preserved by the oral tradition, later with palm-leaf manuscripts. |
Их знания и ремесленные традиции, утверждает Мичелл, первоначально были сохранены устной традицией, позже с рукописями пальмовых листьев. |
Leaf spot can be caused by the fungus Apiognomonia errabunda. |
Пятнистость листьев может быть вызвана грибом Apiognomonia errabunda. |
Other fungi can cause leaf scorching, powdery mildew, rust, and cankers. |
Другие грибы могут вызывать опаление листьев, мучнистую росу, ржавчину и язвы. |
The longest Christmas cracker pulling chain consisted of 1081 people and was achieved by The Harrodian School in London on 10 December 2015. |
Самая длинная Рождественская цепочка вытягивания крекеров состояла из 1081 человека и была достигнута школой Harrodian в Лондоне 10 декабря 2015 года. |
However, they failed to realize that the French were, in fact, pulling out from the battle area. |
Однако им не удалось понять, что французы на самом деле уходят с поля боя. |
Lungless salamanders in the family Plethodontidae are terrestrial and lay a small number of unpigmented eggs in a cluster among damp leaf litter. |
Беспалые саламандры семейства Plethodontidae являются наземными и откладывают небольшое количество непигментированных яиц в скоплении среди влажного листового опада. |
In some plants the leaf pigment change as a result of this process can turn leaves a dark purplish color. |
У некоторых растений изменение пигмента листьев в результате этого процесса может придать листьям темно-пурпурный цвет. |
The weight would drop, thus pulling the cable and bob, launching the train. |
Вес падал, таким образом натягивая трос и Боб, запуская поезд. |
Symptoms include the appearance of dark blotches on leaf tips and plant stems. |
Симптомы включают появление темных пятен на кончиках листьев и стеблей растений. |
The Volt cost per mile is higher because it is heavier than the Leaf. |
Стоимость Вольта за милю выше, потому что он тяжелее листа. |
A leaf from the original Lincoln Oak tree is held in the Milburn Lincoln Wilson Abraham Lincoln Collection at Montana State University. |
Лист с оригинального дуба Линкольна хранится в коллекции Милберна Линкольна Уилсона Авраама Линкольна в Университете штата Монтана. |
This condition causes dead leaf tips within the head which makes it unmarketable. |
Это условие вызывает мертвые кончики листьев в головке, что делает ее непригодной для продажи. |
The main type of fracture affecting tubercles is avulsion fracture, by pulling the attached tendon. |
Основным типом перелома, поражающим бугорки, является авульсионный перелом, при котором происходит вытягивание прикрепленного сухожилия. |
The Leaf won the 2011 World Car of the Year, and was a finalist for the 2011 World Green Car. |
Лист выиграл чемпионат мира 2011 года по автогонкам и стал финалистом чемпионата мира по автогонкам 2011 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leaf pulling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leaf pulling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leaf, pulling , а также произношение и транскрипцию к «leaf pulling». Также, к фразе «leaf pulling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.