Leave this country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leave this country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
покинуть эту страну
Translate

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • academic leave - академический отпуск

  • beg leave - отпуск бек

  • leave the european union - оставить Европейский союз

  • for a leave - для отпуска

  • taking parental leave - принимая родительский отпуск

  • cancel leave - отменять отпуск

  • leave streaks - оставить полосы

  • you were gonna leave - Вы собирались отпуск

  • asking them to leave - прося их покинуть

  • leave a fingerprint - оставить отпечатки пальцев

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

  • this gentleman - этот джентльмен

  • exceed this - превышает этот

  • putting this - сдачи этого

  • this strengthens - это усиливает

  • analyze this - проанализировать этот

  • this disagreement - это разногласие

  • this workstation - эта рабочая станция

  • wanting this - желая этого

  • sought this - искал этот

  • basing this - основывая это

  • Синонимы к this: closer, hither, near, nigher

    Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that

    Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



They refused to leave London during the Blitz and were indefatigable in visiting troops, munition factories, dockyards, and hospitals all over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отказались покинуть Лондон во время Блица и были неутомимы в посещении войск, заводов по производству боеприпасов, верфей и больниц по всей стране.

Well, you can't leave it in the country and you can't toss it in the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, ты не можешь бросить её в этой стране и тебе нельзя выбрасывать её в реку.

You have two hours to collect your belongings and leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два часа вы обязаны собраться и покинуть страну.

It was an unwritten law of the cotton country that the sharecroppers could not quit and leave a plantation until their debts were paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неписаный закон хлопковой страны гласил, что издольщики не могут покинуть плантацию до тех пор, пока не будут выплачены их долги.

Hungary’s new government would eventually save Europe the trouble of having to punish it, however, by becoming the third country, after Britain and France, to leave the EU and NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А через какое-то время необходимость в действиях отпала сама собой, так как новое венгерское правительство третьим после Британии и Франции решило выйти из ЕС и НАТО.

No other country had a higher percentage of its people leave for the United States except Ireland and Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одной другой стране, кроме Ирландии и Норвегии, не было более высокого процента людей, уезжающих в Соединенные Штаты.

When you leave, they match them up to verify you came into the country when you say you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вылете они их сверяют чтобы подтвердить, что ты действительно въезжал в страну.

He has two hours to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязали покинуть страну в течение двух часов.

On several occasions, Charles voiced his disapproval of his brother's liberal ministers and threatened to leave the country unless Louis XVIII dismissed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раз Карл высказывал свое неодобрение либеральным министрам своего брата и угрожал покинуть страну, если Людовик XVIII не уволит их.

Initially, the police treated the victim as a suspect and the fear of being charged under Article 177 prompted the boy and his family to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально полиция рассматривала жертву как подозреваемого, и страх быть обвиненным по статье 177 побудил мальчика и его семью покинуть страну.

They failed dismally and the Shah decided to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потерпели сокрушительное поражение, и шах решил покинуть страну.

But then he had come across a woman whom he had cared for enough to leave his home and to leave his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом все же встретил женщину, ради которой оставил семью и уехал из страны.

We had been looking for a solution to have them leave the country during the past three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние три месяца мы искали способ вызволить их оттуда.

It's not certain, but there's a fair chance I'm going to have to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока еще не понятно, но есть большая вероятность, что мне придется покинуть страну.

For twelve years she had been pleading in writing for the right to leave for her native country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в течение двенадцати лет хлопотала письменно о праве выезда к себе на родину.

I would sooner have you terminated than leave this country unprotected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скорее сама вас завершу чем оставлю страну без защиты.

A country that believes that monetary or fiscal policy is too tight may threaten to leave if policy is not changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна, которая решит, что ее денежно-кредитная или налоговая политика слишком напряжена, может начать угрожать выходом из Союза в том случае, если в политику не будут внесены изменения.

The result of the referendum was in favour of the country leaving the EU with 51.9% of voters wanting to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате референдума 51,9% избирателей высказались за выход страны из ЕС.

Just leave the country for a year, be an expat for awhile, we could go to Morocco and rent a cheap, little apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинуть страну на годик, поселиться за границей ненадолго, мы могли бы съездить в Марокко и снять небольшую дешевую квартирку.

Posing as South African intelligence, they abducted the Iranians, drove them to a warehouse, and beat and intimidated them before forcing them to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдавая себя за южноафриканскую разведку, они похитили иранцев, отвезли их на склад, избили и запугали, а затем заставили покинуть страну.

Then I was coerced to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем меня вынудили покинуть страну.

Article 24 Cst gives Swiss citizens of both sexes the right to settle anywhere in the country, to leave Switzerland or to enter it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 24 Конституции наделяет швейцарок и швейцарцев правом поселяться в любом месте страны, покидать Швейцарию или въезжать в нее.

I fully understand that, ma'am, but I'm telling you, it's only a matter of minutes before they leave the country with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю это, мэм, но я говорю, что счет идет на минуты, прежде чем они покинут страну вместе с ним.

A citizen of Sri Lanka cannot be denied a passport to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданину Шри-Ланки не может быть отказано в выдаче паспорта для выезда из страны.

If only I could just leave the country, Start over with a clean slate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только я могла покинуть страну, начать все с чистого листа.

An unknown number of people have been shot near the Eritrean borders, allegedly for attempting to leave the country illegally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неустановленное число лиц было застрелено близ эритрейской границы, предположительно, за попытку незаконно покинуть страну.

A recent opinion poll by the Levada Centre shows that 22% of Russia’s adult population would like to leave the country for good, up from 7% in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос общественного мнения, проведенный недавно Левада-Центром, показывает, что 22% взрослого населения России хотело бы навсегда уехать из страны. В 2007 году этот показатель составлял 7%.

It is illegal for Eritreans to leave the country without government permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрейцы не имеют права покидать страну без разрешения правительства.

Stephen must sign a document acknowledging her sovereignty and leave the country forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан должен подписать документ, признающий ее владычество, и навечно покинуть страну.

After Nagy had declared that Hungary was to leave the Warsaw Pact and become neutral, Soviet tanks and troops entered the country to crush the revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Надь объявил, что Венгрия должна выйти из Варшавского договора и стать нейтральной, советские танки и войска вошли в страну, чтобы подавить восстание.

Leave it to Lois and Clark to turn a quiet day in the country into a major scoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь Лоис и Кларку превратить тихий день в деревне в сенсацию.

You hired a nanny for a summer, you paid her under the table, and then when you heard that we were on her trail, you tried to pay her to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нанял на лето няню, ты подпольно ей заплатил, и когда ты узнал, что мы вышли на ее след, ты попытался заплатить ей за выезд из страны.

The first country to leave the union in this fashion, it will now resolve to prove that exit works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став первой страной, которая решила покинуть Евросоюз таким образом, она постарается сделать все возможное, чтобы доказать, что выход — это правильное решение.

Then I was coerced to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем меня вынудили покинуть страну.

And now having taken a resolution to leave the country, he began to debate with himself whither he should go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, приняв решение покинуть родные места, Джонс стал обсуждать, куда ему отправиться.

Byrne was arrested three days later on board the ferry to Ireland as he tried to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берн был арестован три дня спустя на борту парома в Ирландию, когда он пытался покинуть страну.

Citizens cannot freely leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане не могут свободно покидать страну.

He was going to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирался покинуть страну.

Nevertheless, this number is declining because young people leave the country for the United States or Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее это число сокращается, поскольку молодые люди уезжают из страны в Соединенные Штаты или Израиль.

In 1955 he attempted to rally his supporters within the Army to overthrow Stroessner, but the plot failed and he was pressured to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году он попытался объединить своих сторонников в армии, чтобы свергнуть Штресснера, но заговор провалился, и он был вынужден покинуть страну.

Well, I don't understand how a man can leave his family and his home... and travel clear across the country... in pursuit of a few little rocks, no matter how much they're worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я не могу понять человека оставляющего свой дом и семью... и идущего в чужую землю... в поисках нескольких скал, не осознавая, чего это стоит.

Such a search for yield will depreciate the exchange rate further – and increase the risk of competitive devaluations that leave no country better off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой поиск доходности будет еще больше обесценивать обменный курс и увеличивать риск конкурентных девальваций, которые не делают страну более обеспеченной.

A visa is a conditional authorization granted by a country to a foreigner, allowing them to enter and temporarily remain within, or to leave that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виза-это условное разрешение, выданное страной иностранцу, позволяющее ему въехать и временно остаться в этой стране или покинуть ее.

Suppose you had to leave the City at night and walk cross country for half a mile or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, что вам пришлось бы выйти из города и пройти пешком расстояние около мили?

Leave your country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откажись от своей страны.

That was when they decided to sell everything they owned and leave the country for Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда они решили продать все свое имущество и выехать из Венесуэлы в Швецию.

What I think is, you're asking me to leave one of the top firms in the country to follow you to some rinky-dink start-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ты, просишь меня уйти из одной из лучших фирм в стране чтобы пойти за тобой в свежесозданную дешевку.

However, because of my duties to God and my country, I cannot leave our nation to the whims of its childish leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, у меня есть долг перед Богом и своей страной, поэтому я не могу оставить нашу нацию на произвол прихотей её инфантильного лидера.

In 1947 he and others forced King Michael I to abdicate and leave the country, and proclaimed Romania a people's republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году он и другие люди вынудили короля Михаила I отречься от престола и покинуть страну, а также провозгласили Румынию Народной Республикой.

Perceiving the GCWP's actions as efforts to establish an independent state the Security Minister ordered the GCWP representative to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расценив действия ГКЧП как усилия по созданию независимого государства, министр безопасности приказал представителю ГКЧП покинуть страну.

They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте?

Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны.

But she isn't supposed to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не готова к тому, чтобы оставить дом.

In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека.

The new version is ready and is being distributed to country offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях.

Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета.

At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave this country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave this country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, this, country , а также произношение и транскрипцию к «leave this country». Также, к фразе «leave this country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information