Leave your belongings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leave your belongings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставить свои вещи
Translate

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • i have to leave - Я должен уйти

  • absence without leave - самовольная отлучка

  • i was on leave - я был в отпуске

  • to leave without - оставить без

  • leave her - брось ее

  • ordinary leave - обычный отпуск

  • have to leave me - должны оставить меня

  • is not to leave - не оставлять

  • just leave me be - просто оставь меня

  • uncertified sick leave - бездокументарные больничный

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- your

твой

  • your legs - ваши ноги

  • choose your - Выбери свой

  • your gift - ваш подарок

  • your emotions - ваши эмоции

  • your article - Ваша статья

  • your guilt - ваша вина

  • your study - Твои уроки

  • your bus - ваш автобус

  • your ball - ваш мяч

  • your lead - ваше свинцовое

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- belongings [noun]

noun: вещи, принадлежности, пожитки, шмотки



You have two hours to collect your belongings and leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два часа вы обязаны собраться и покинуть страну.

Please take care of your personal belongings, and do not leave any of your luggage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, следите за своими вещами, и не оставляйте багаж без присмотра...

Leave your personal belongings where they are and follow the officers outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте свои личные вещи там где они сейчас и следуйте за офицерами наружу.

Villagers are killed or ordered to pack their belongings and leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жителей убивают или им приказывают забрать свои пожитки и покинуть деревню.

Please be careful when you leave the boat, and take all your belongings with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте осторожные, когда вы оставляете лодку, Не оставляйте ваши принадлежности.

For your safety, please do not leave baggage or personal belongings unattended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вашей безопасности, пожалуйста, не оставляйте ваш багаж... или личный вещи без присмотра.

He was ordered to leave Germany within 24 hours, and upon collecting his belongings, boarded a train for Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было приказано покинуть Германию в течение 24 часов, и, собрав свои вещи, он сел на поезд в Швейцарию.

They had to leave much of their personal belongings, including furniture which was still in their homes when they were demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не смогли забрать значительную часть своих личных вещей, включая мебель, которые так и остались в домах при их сносе.

Israeli troops forced those families to leave their houses without giving them time to collect their personal belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставили семьи покинуть дома, не предоставив им времени для сбора личного имущества.

Vickie, however has been given the telegram, which he thought had been cancelled, and begins packing her belongings to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вики, однако, получила телеграмму, которую он считал отмененной, и начала собирать свои вещи, чтобы уехать.

This means that lurkers are predisposed to leave before making a contribution because they lack the motivation that belonging and satisfaction bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что скрывающиеся предрасположены уходить, прежде чем внести свой вклад, потому что им не хватает мотивации, которую приносят принадлежность и удовлетворение.

They were ordered to leave their homes in a single night and were allowed only one suitcase per person to carry their belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было приказано покинуть свои дома в течение одной ночи, и им было разрешено нести только один чемодан на человека.

It is a coat hook together with a shoe cabinet below it upon which you can leave your belongings such as keys, hat, scarf, gloves, handbag, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крючок для пальто вместе с обувным шкафом под ним, на котором вы можете оставить свои вещи, такие как ключи, шляпу, шарф, перчатки, сумочку и т. д.

Leave your belongings, we just need your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте вещи, нам просто нужны ваши руки.

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной.

Leave this space or I'll seize your vessel and send you home in a cargo container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирайтесь отсюда, или я захвачу ваш корабль и отправлю вас домой в грузовом контейнере.

A particularly strenuous hunt would leave me trembling and dreading a seizure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После особенно напряженной охоты я часто дрожал и опасался приступа судорог.

And it is you that foolishly said we must leave without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы безрассудно сказали, что мы должны уехать без неё.

Danyal watched the woman leave, then poured soap into her hair and scrubbed away the dirt and grease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она ушла, Даниаль налила мыла на волосы и принялась отмывать грязь и жир.

There's nothing that indicates she was planning to leave the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких указаний на то, что она планировала покинуть корабль.

You leave the boards here, and I'll check into the matter with Mr. Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставите платы здесь, и я улажу этот вопрос с г-ном Ли.

They say they didn't leave the house until school next morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что не выходили из дома до следующего утра, когда отправились в школу.

Man will leave his parents, and will go with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина оставит отца и мать и пойдёт со своей женой.

Besides, at this point, you'd have to leave the country, which would be tough, since I've already put you on a dozen watch lists, and even then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, для этого придется уехать из страны, а это трудно, потому что я тебя уже включил во все возможные списки, и даже тогда...

But she isn't supposed to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не готова к тому, чтобы оставить дом.

I thought he wasn't ready to leave home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что он не готов уехать из дома?

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я поехала, то взяла бы с собой все.

In particular, he is obliged not to leave keys, documents and removable radio front panel in the parked car and to lock the car properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности клиент обязан после парковки автомобиля вынять ключи, документы и съёмную переднюю радио-панель с автомобиля, а также его закрыть надлежащим образом.

After end of last technical debugging the enterprise will leave on an independent mode of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения последних технических отладок предприятие выйдет на автономный режим производства.

Carlton didn't leave the gallery because he was angry at Mr Campese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлтон покинул галерею не в порыве гнева на мистера Кампезе.

Once their allotted time is up - or their funds run out - they tend to pack up and leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только заканчивается выделенное им время - или выделенный им капитал - они обычно сворачивают свою миссию и покидают место.

Benefit accrual plans for sick leave and paid time off can be set up in forms that you open from the Setupgroup on the Payroll area page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы начисления льгот в случае больничного и оплачиваемого времени отпуска можно настроить в формах, которые открываются в группе Настройка на странице области Payroll.

We highly recommend that you leave the color space setting set to Standard (Recommended).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно рекомендуется выбирать в качестве цветового пространства вариант Стандартный (рекомендуется).

I'm going to leave it to my Cato colleague and fellow Skeptics blogger Malou Innocent to speculate on what this means for U.S.-Pakistani relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляю моему коллеге по институту Катона и читателю блога Скептика, Малу Инносану (Malou Innocent) рассуждать о том, что все это может означать для американо-пакистанских отношений.

Once he had done that, it became nearly impossible to leave unless the Taliban were defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он сделал это, уйти из Афганистана стало почти невозможно, пока не будет разгромлен «Талибан».

And if we leave them, they're gonna get crusty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы оставим их они собираются стать твердыми.

Having elicited the name of the hotel at which she was staying, Poirot and Fournier took leave of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснив название отеля, в котором она остановилась, Пуаро и Фурнье попрощались с ней и вышли из кабинета.

But we'll leave part of the kill for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но часть добычи оставим для...

He had made a rule, and kept to it, never to leave his room when he was drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо давно взял за правило не выходить из дому в подпитии - и неукоснительно придерживался его: береженого бог бережет.

I'm entitled by law to parental leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону я могу взять этот отпуск.

I did not achieve this position in life by having some snot-nosed punk leave my cheese out in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь рисковать своей должность из-за какого-то сопляка... который меня одурачивает.

Until I feel like you're not gonna head to Maypole... - ...and kill Patrick the second I leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не почувствую, что ты не бросишься затариваться герычем в следующую секунду после моего ухода.

After Virgil was asleep he would rise and unlock the door and leave it ajar, but nothing happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вирджил засыпал, он поднимался, отпирал дверь и оставлял ее открытой. Однако ничего не происходило.

I leave comments sometimes, though under an alias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там даже иногда комментирую. Под чужим именем.

I didn't want anyone to leave Metallica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел, чтобы кто-то покидал Металлику.

She had been given leave of absence and had arranged her schedule ahead of time, even designating the day on which she was to leave Golovliovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей был дан отпуск, и она уже заранее распределила все время его и назначила день отъезда из Головлева.

A man belonging to the class of customers came out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из отворенной двери вышел какой-то человек, принадлежащий к разряду заказчиков.

Brick arches clung to the eastern wall belonging, apparently, to a gallery that had connected the ancient tower with the living quarters in the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С восточной стороны к ней примыкали кирпичные своды, здесь, видимо, была когда-то галерея, соединявшая древнюю башню с жилым замком.

Mr. Snagsby standing at his shop-door looking up at the clouds sees a crow who is out late skim westward over the slice of sky belonging to Cook's Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Снегсби стоит у дверей своей лавки, взирая на облака, и видит поздно вылетевшую куда-то ворону, которая мчится на запад по кусочку неба, принадлежащему Кукс-Корту.

Further information can be found through links to content on websites, frequently those belonging to the television station itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию можно найти по ссылкам на содержание веб-сайтов, часто принадлежащих самой телевизионной станции.

When they withdrew their forces from Savannah and Charleston, the British also evacuated 10,000 slaves belonging to Loyalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они вывели свои войска из Саванны и Чарльстона, британцы также эвакуировали 10 000 рабов, принадлежащих лоялистам.

More than seven churches and a dozen houses were damaged, many of them belonging to African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были повреждены более семи церквей и дюжина домов, многие из которых принадлежали афроамериканцам.

The participants reported a stronger sense of belonging in the pair and felt more openness in terms of communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники сообщили о более сильном чувстве принадлежности в паре и чувствовали большую открытость в плане общения.

There is also the cost of moving a family and their belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также стоимость переезда семьи и их имущества.

Fromia schultzei, commonly known as the granular starfish, is a species of starfish belonging to the family Goniasteridae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fromia schultzei, широко известная как зернистая Морская звезда, - это вид морских звезд, принадлежащий к семейству Goniasteridae.

Most especially when the symbiont belonging to one of Dax's previous hosts wives arrived in a new host and Dax felt conflicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно когда симбионт, принадлежащий одной из предыдущих жен хозяина Дэкса, прибыл в новый носитель,и Дэкс почувствовал противоречие.

For percussion, an electronic drum machine belonging to Rhodes was used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для перкуссии использовалась электронная драм-машина, принадлежащая Родсу.

The weapons, predominantly Soviet-made, are believed to have been smuggled into the United Kingdom in a diplomatic bag belonging to Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что оружие, в основном советского производства, было контрабандно ввезено в Соединенное Королевство в дипломатическом мешке, принадлежащем Ираку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave your belongings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave your belongings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, your, belongings , а также произношение и транскрипцию к «leave your belongings». Также, к фразе «leave your belongings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information