Legal code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Legal code - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
юридический кодекс
Translate

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal claim - судебный иск

  • singular legal title - сингулярный правовой титул

  • legal reasoning - правовое обоснование

  • legal obligations - правовые обязательства

  • several legal entities - несколько юридических лиц

  • legal case studies - юридические тематические исследования

  • legal and corporate - правовые и корпоративные

  • regarding legal regulation - относительно правового регулирования

  • on legal remedies - по средствам правовой защиты

  • within legal - в правовой

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • electoral code - избирательный кодекс

  • managed code - управляемый код

  • sql code - код SQL

  • manchester code - манчестерский код

  • code safety verification - проверка безопасности кода

  • commodity code - Код товара

  • entrance code - вход код

  • code transponders - код транспондеры

  • update code - код обновления

  • a new code of conduct - новый кодекс поведения

  • Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations

    Антонимы к code: decode, decrypt, decipher

    Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.


legal order, legal system, legal regime, judicial system, justice system, judicial order, court system, legal framework, legislation, legal status, law regime, legislative framework, legal rules, legal regulation, legal provisions, law

unwritten law, act of crime, against the law, breach, criminal act, criminal charge, criminal offense, evil, felony murder, illegal act, illegal action, illegal actions, illegal activities, illegal practices, illegality, infringement, injustice, lawless act, lawlessness, prohibited activity, unauthorized activities, unauthorized activity, unlawful act, unlawfulness

Legal Code All the official laws of a country or state.



Article 107 of the criminal code was the legal means by which the state acquired grain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 107 Уголовного кодекса была законным средством, с помощью которого государство приобретало зерно.

Typically, sedition is not considered a subversive act, and the overt acts that may be prosecutable under sedition laws vary from one legal code to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, подстрекательство к мятежу не считается подрывным актом, и открытые акты, которые могут подлежать преследованию в соответствии с законами о подстрекательстве к мятежу, варьируются от одного юридического кодекса к другому.

For further information, please refer to the legal code of the CC-BY-SA License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к юридическому кодексу лицензии CC-BY-SA.

The Roman legal code was believed to be the biggest distinguishing feature of the civilized Romans as compared to barbarians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский юридический кодекс считался самой большой отличительной чертой цивилизованных римлян по сравнению с варварами.

Sections 34 and 35 of the Criminal Code provide the legal framework of the use of force against intruders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи 34 и 35 Уголовного кодекса обеспечивают правовую основу применения силы против злоумышленников.

The Civil Code of Spain permits holographic wills under § 688 for persons of legal age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский кодекс Испании разрешает голографические завещания в соответствии с § 688 для лиц, достигших совершеннолетия.

According to Jennifer Wright Knust, this was because Uriah was no Jew, and only Jewish men were protected by the legal code from Sinai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный порошок гематита был также найден разбросанным вокруг останков на месте захоронения в пещерном комплексе Чжоукоудянь близ Пекина.

Eighty years later, in 1972, Parliament repealed the offence of attempting suicide from the Criminal Code based on the argument that a legal deterrent was unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят лет спустя, в 1972 году, парламент отменил преступление попытки самоубийства из Уголовного кодекса, мотивируя это тем, что в юридическом сдерживании нет необходимости.

The name of this button includes the country code for the country or region where the legal entity is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя этой кнопки включает код страны для страны или региона, в котором находится юридическое лицо.

However, due to legal problems with ATT and fragmentation of the source code, hackers and other non-institutional users were slow to adopt it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в дополнении к проблемам с ATT и фрагментацией исходного кода, хакеры и не институтские пользователи очень медленно адоптировали ее.

The legal system originates from the semi-theocratic Tsa Yig code and was influenced by English common law during the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая система берет свое начало от полутеократического кодекса Tsa Yig и находилась под влиянием английского общего права в течение 20-го века.

The doctrine of Legalism that guided the Qin emphasized strict adherence to a legal code and the absolute power of the emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина легализма, которой руководствовались Цинь, подчеркивала строгое соблюдение юридического кодекса и абсолютную власть императора.

In fact it was legal from the 13th century until 1913 under the penal code formulated by the Sakyas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это было законно с 13-го века до 1913 года в соответствии с Уголовным кодексом, разработанным Сакьями.

Frederick quickly began improving the infrastructure of West Prussia, reforming its administrative and legal code, and improving the school system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих быстро начал улучшать инфраструктуру Западной Пруссии, реформировать ее административно-правовой кодекс и совершенствовать школьную систему.

Recognizing the need to update the country’s entire private law system, the new Russian Civil Code can be seen as something more than domestic legal reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая необходимость модернизации всей системы гражданского права страны, новый Гражданский кодекс России можно рассматривать как нечто большее, чем просто внутреннюю реформу правовой системы.

NAR members are obligated by a code of ethics that go above and beyond state legal requirements to work in the best interest of the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены NAR обязаны в соответствии с Кодексом этики, который выходит за рамки государственных правовых требований, работать в наилучших интересах клиента.

Since the 1979 Revolution, the legal code has been based on Islamic law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После революции 1979 года правовой кодекс был основан на исламском праве.

According to article 35 of the Family Code, a marriage may be terminated by the state civil office authorities or any other legal authorities pursuant to legal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 35 Семейного кодекса расторжение брака производится в органах записи актов гражданского состояния или любых других официальных органах в установленном законом порядке.

The Federal Penal Code, which follows Sharia Law, does not replace the legal system of each emirate, unless it is contrary to the federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный уголовный кодекс, который следует законам шариата, не заменяет правовую систему каждого эмирата, если только это не противоречит федеральному закону.

Through it, a legal code formed that would be used for centuries to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его помощью был сформирован юридический кодекс, который будет использоваться в течение многих столетий.

Pursuant to article 147, paragraph 3, of the Code of Criminal Procedure, illegal detention of a person entails legal liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с пунктом З статьи 147 Уголовно-процессуального кодекса незаконное содержание лица под стражей влечет за собой уголовную ответственность.

Any legal actions that may or may not proceed from this investigation will be adjudicated under the Uniform Code of Military Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые действия, которые будут применены после этого расследования, регулироваться Военным кодексом.

In addition, the Code of Honour of Prosecutorial Officials provided for the legal liability of prosecutors if the provisions of the Code were violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Кодекс чести прокурорского работника предусматривает правовую ответственность работников прокуратуры в случае нарушения положений Кодекса.

Due to the historical influence of the Napoleonic Code on the legal system of the Grand Duchy, French is the sole language of the legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу исторического влияния Кодекса Наполеона на правовую систему Великого Княжества французский язык является единственным языком законодательства.

Quite arguably, the most influential legal definitions of purpose and knowledge come from the Model Penal Code's definitions of mens rea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что наиболее влиятельные юридические определения цели и знания исходят из определений mens rea, содержащихся в типовом Уголовном кодексе.

Japan was the first country to begin modernising its legal system along western lines, by importing parts of the French, but mostly the German Civil Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония была первой страной, которая начала модернизацию своей правовой системы по западному образцу, импортировав часть французского, но в основном германского гражданского кодекса.

The code makes legal distinctions between different social classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс устанавливает правовые различия между различными социальными классами.

The legal code is derived largely from the Napoleonic Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический кодекс в значительной степени заимствован из Кодекса Наполеона.

Under al-Bashir's leadership, the new military government suspended political parties and introduced an Islamic legal code on the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством аль-Башира новое военное правительство приостановило деятельность политических партий и ввело Исламский правовой кодекс на национальном уровне.

A comprehensive legal code was introduced, and a merging of the boyars into the elite bureaucracy was beginning to form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же камни или наковальни, используемые для полировки топоров, редки в Британии, но распространены во Франции и Швеции.

Also, the 2004 leaked Windows source code was not seen as legal risk for ReactOS, as the trade secret was considered indefensible in court due to broad spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, утечка исходного кода Windows в 2004 году не рассматривалась как юридический риск для ReactOS, поскольку коммерческая тайна считалась в суде неоправданной из-за широкого распространения.

The procedure for providing international legal assistance is stipulated by the Criminal Procedure Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура оказания международной правовой помощи предусматривается Уголовно-процессуальным кодексом.

This use of Dutch in Legal English is unique both in the fact that it is not of Latin origin and denotes a code of laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это употребление голландского языка в юридическом английском языке уникально как тем, что оно не имеет латинского происхождения и обозначает свод законов.

The Code of Hammurabi, written around 1790 BC, provides the earliest surviving known mention of suretyship in a written legal code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс Хаммурапи, написанный около 1790 года до нашей эры, содержит самое раннее из сохранившихся известных упоминаний о поручительстве в письменном юридическом кодексе.

Through the abolishment of the Tsarist legal code in 1917, the Russian Communist Party effectively legalised homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упразднив в 1917 году царский юридический кодекс, Российская коммунистическая партия фактически легализовала гомосексуализм.

It had yet to be formally removed under the Military Code, but the Bolivian Constitution provided the overriding legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертную казнь еще предстоит отменить и по Военному кодексу, однако Конституция Боливии имеет преобладающую юридическую силу.

Based on section 4 of the legal code, all accomplices of the riot will become Imperial soldiers and swear allegiance to the Emperor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 4 правового кодекса, все участники мятежа станут солдатами империи и и присягнут на верность Императору.

Two public hearings were held to discuss the draft environmental code, and legal and State environmental studies were conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обсуждению проекта экологического кодекса дважды организованы общественные слушания, проведены научно-правовая и государственная экологическая экспертизы.

For further information, please refer to the legal code of the CC BY-SA License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к юридическому кодексу лицензии CC BY-SA.

You need to get the idea out of your head that there would be only one legal system or legal code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно выбросить из головы мысль о том, что существует только одна правовая система или юридический кодекс.

The code would address, inter alia, the duties of legal officers to the staff member and as international civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кодекс будет предусматривать, среди прочего, обязанности сотрудников по правовым вопросам как сотрудников Организации и как международных гражданских служащих.

Since 1933 the Penal Code of Uruguay, article 37, accept Compassionate Homicide, the first legal document that include euthanasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1933 года Уголовный кодекс Уругвая, статья 37, принимает сострадательное убийство, первый юридический документ, который включает эвтаназию.

And is it primary or secondary for the legal code in question under point raised above?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И является ли он первичным или вторичным для рассматриваемого юридического кодекса в соответствии с пунктом, поднятым выше?

We know Hong Kong has its own legal code and handles administrative affairs including healthcare, taxation, and social services separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что Гонконг имеет свой собственный правовой кодекс и занимается административными делами, включая здравоохранение, налогообложение и социальные услуги отдельно.

Rape in Sweden has a legal definition described in Chapter 6 in the Swedish Penal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изнасилование в Швеции имеет юридическое определение, описанное в главе 6 шведского Уголовного кодекса.

As today, authorities of 45 jurisdictions mandate the use of LEI code to identify legal entities involved in different financial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день органы власти 45 юрисдикций санкционируют использование LEI-кода для идентификации юридических лиц, участвующих в различных финансовых операциях.

Adult, consensual and non-commercial homosexuality has been legal in China since 1997, when the national penal code was revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуализм взрослых, по обоюдному согласию и некоммерческий гомосексуализм легализован в Китае с 1997 года, когда был пересмотрен Национальный Уголовный кодекс.

This code, like other internal regulations of the Government, was not legislated by the Legislative Council and has a minimal legal status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кодекс, как и другие внутренние нормативные акты Правительства, не был законодательно закреплен законодательным советом и имеет минимальный правовой статус.

It was not a law code in force, but a handbook for use in legal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасленовые считаются монофилетическими на основе...Пасленовые являются источником нескольких фармацевтических препаратов...

The authorities decided in 1975 to begin drafting a family code to address this legal limbo and consequent discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат продолжает работу по разработке структуры и полномочий Фонда миростроительства.

There is no special legal system in Lithuania to protect the freedom necessary for scientific research and creative activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальной правовой системы охраны свободы, необходимой для научных исследований и творческой деятельности, в Литве не существует.

For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин.

Use the Picking route field to filter on a specific picking route or on the bar code associated with the picking route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте поле Маршрут комплектации, чтобы отфильтровать конкретный маршрут комплектации или штрих-код, связанный с маршрутом комплектации.

A code of my own invention, but a code nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код моего личного изобретения, но все-таки код.

You claim to love our legal system so much, answer the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же клялись в любви к нашей правовой системе, ответьте на вопрос.

Solving P versus NP lets you run through the possible answer fast enough to crack the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение равенства классов P и NP позволяет найти возможный ответ достаточно быстро, чтобы взломать код.

I found useful information in the code comments this picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл полезную информацию в комментариях к коду.

Suicide has been decriminalised since 11 February 2019, with the passing of the Criminal Law Reform Bill, which repealed Section 309 of the Singapore Penal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство было декриминализировано с 11 февраля 2019 года, с принятием законопроекта о реформе уголовного законодательства, который отменил статью 309 Уголовного кодекса Сингапура.

Expanding ammunition is not only permitted but a legal requirement for deer stalking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширяющиеся боеприпасы не только разрешены, но и являются законным требованием для преследования оленей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal code». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, code , а также произношение и транскрипцию к «legal code». Также, к фразе «legal code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information