Legally manufactured - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legally distinct - с правовой точки зрения
are legally permitted - разрешены законом
legally proscribed - юридически запрещенным
legally challenge - юридически оспорить
legally invisible - юридически невидимое
legally appointed - законно назначен
legally obtained - полученных на законных основаниях
legally certified - заверенный в установленном порядке
legally autonomous - юридически автономна
legally emancipated - юридически эмансипированной
Синонимы к legally: de jure, lawfully
Антонимы к legally: illegally, nonlegally, unlawfully
Значение legally: As permitted by law; not contrary to law.
manufactured article - изготовленный товар
manufactured in such a way - изготовлены таким образом,
are manufactured at the plant - производятся на заводе
can be manufactured - может быть изготовлена
is manufactured from - изготавливается из
they are manufactured - они изготовлены
manufactured in china - изготовлен в Китае
manufactured or imported - изготовлены или ввезены
manufactured in canada - производятся в Канаде
be manufactured for - быть изготовлены
Синонимы к manufactured: produce, turn out, create, construct, engineer, put together, build, make, process, fabricate
Антонимы к manufactured: demolished, ruined, destroyed
Значение manufactured: make (something) on a large scale using machinery.
The negative costs of manufacturing can also be addressed legally. |
Отрицательные издержки производства также могут быть устранены законным путем. |
Carfentanil was not a controlled substance in China until 1 March 2017, and until then was manufactured legally and sold openly over the Internet. |
Карфентанил не был контролируемым веществом в Китае до 1 марта 2017 года, а до тех пор производился легально и продавался открыто через Интернет. |
German companies are also 'legally' copied in this manner, such as manufacturer of sporting apparel, Puma. |
Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma. |
Boss, legally, the manufacturer has to hire a recycling company to destroy the vests. |
Босс, по закону, производитель должен платить компании по утилизации за уничтожение жилетов. |
Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting - the manufacturer of the lace - than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life. |
Исторически, в исследованиях о такого рода картинах я нахожу больше информации о кружевах, которые носит женщина на этой картине, о производителе кружев, чем вот об этом персонаже, о его мечтах, его надеждах, о том, чего он хотел в жизни. |
A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun. |
Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям. |
In article 15 of the treaty, the contracting parties agreed to implement the provisions of the Declaration as legally binding. |
В статье 15 этого договора участвующие стороны согласились осуществлять положения Декларации как имеющие обязательную силу. |
Two private health insurance companies are currently licensed by the Liechtenstein Government to implement legally stipulated health insurance. |
В настоящее время правительство Лихтенштейна выдало лицензии двум частным компаниям по страхованию здоровья для осуществления соответствующего предусмотренного законом страхования. |
In selecting the test vehicle, the manufacturer and test authority shall agree which motorcycle test model is representative for a related family of vehicles. |
При выборе испытываемого транспортного средства завод-изготовитель и компетентный орган, ответственный за проведение испытания, договариваются о том, какая испытываемая модель мотоцикла является репрезентативной для соответствующего семейства транспортных средств. |
The alloy can be used in the manufacture of heating elements, in metallurgy as an additive in the casting alloy steels, as well as in other industries. |
Сплав может быть использован при изготовлении нагревательных элементов, в металлургии как добавка при литье легированных сталей, а также в других отраслях промышленности. |
If you're using an external screen, it’s connected using the appropriate cable — HDMI, DVI, or DisplayPort (check the manufacturer's website) |
если используется внешний экран, он подключен с помощью соответствующего кабеля — HDMI, DVI или DisplayPort (см. веб-сайт изготовителя). |
That's one sweatshop, an upholsterer, and an awning manufacturer. |
Здесь кондитерская лавка, обойщик, изготовитель тентов. |
Ultima Thule was the place of its manufacture, even Birmingham the place of my birth. |
В тридесятом царстве, в неведомом государстве соткали эту ткань, а может, даже в Бирмингеме, на родине моей. |
Listen, 50 percent of my inventory is manufactured... in sweatshops on the Malaysian border. |
50% моей продукции делается в детских мастерских на Малазийской границе. |
Ты не веришь, что по закону он допустил неосторожность. |
|
The audience obviously wants a prophet... even a manufactured one... even if he's as mad as Moses. |
Очевидно, что зрителям нужен пророк - пусть даже искусственный, пусть даже безумный как Моисей. |
Задумывалась ли ты о том, чтобы стать юридически эмансипированной? |
|
Legally, however, a tad more compromise! |
Но с юридической - есть место компромиссу. |
It's something which will take in every manufactory of any importance in the country. |
Теперь его трест вберет в себя все, что в стране сколько-нибудь значительного по этой части. |
The Japanese manufacturer Rubycon was a leader in the development of new water-based electrolyte systems with enhanced conductivity in the late 1990s. |
Японский производитель Rubycon был лидером в разработке новых электролитных систем на водной основе с повышенной проводимостью в конце 1990-х годов. |
Same-sex couples have been legally recognized in Germany since 2001. |
Однополые пары были юридически признаны в Германии с 2001 года. |
The recommendations made by the ABMC are generally not legally binding and there are nine sets of state laws on the cinema sector with different age provisions. |
Рекомендации ABMC, как правило, не имеют обязательной юридической силы, и существует девять сводов законов штата о кино с различными возрастными положениями. |
The vessel was carrying brand new Kia and Hyundai cars manufactured in Mexico, and vehicles made by other companies for delivery to the Middle East. |
Судно перевозило совершенно новые автомобили Kia и Hyundai, произведенные в Мексике, а также автомобили других компаний для доставки на Ближний Восток. |
Consolidation is the practice, in business, of legally combining two or more organizations into a single new one. |
Консолидация-это практика юридического объединения двух или более организаций в одну новую. |
As such, she was allowed to redefine her sex from male to female and to legally change her name to Pham Le Quynh Tram. |
Таким образом, ей было разрешено изменить свой пол с мужского на женский и официально изменить свое имя на Фам Ле Куин Трам. |
Gentile lands surrounded the Jewish territories of Judea and Galilee, but Roman law and practice allowed Jews to remain separate legally and culturally. |
Земли язычников окружали еврейские территории Иудеи и Галилеи, но римское право и практика позволяли евреям оставаться отдельными юридически и культурно. |
If a player touches more than one piece, they must move or capture the first piece that can be legally moved or captured. |
Если игрок касается более чем одной фигуры, он должен переместить или захватить первую фигуру, которая может быть законно перемещена или захвачена. |
By early 2017, 12 NH90s had been delivered and are in service, with eight aircraft to be delivered from the manufacturer. |
К началу 2017 года было поставлено и находится в эксплуатации 12 самолетов NH90, из которых восемь должны быть поставлены от производителя. |
While their manufacture was prohibited in the US by case law, violet ray electrotherapy devices are still manufactured by companies outside of the US. . |
Хотя их производство было запрещено в США прецедентным правом, устройства для электротерапии фиолетовыми лучами все еще производятся компаниями за пределами США. . |
The task consists in feeding 10–25% bottle flakes while maintaining the quality of the bottle pellets that are manufactured on the line. |
Задача состоит в подаче 10-25% бутылочных хлопьев при сохранении качества бутылочных гранул, которые производятся на линии. |
Such types of variability are also seen in the arena of manufactured products; even there, the meticulous scientist finds variation. |
Такие типы изменчивости наблюдаются и в сфере производимых продуктов; даже там дотошный ученый находит вариации. |
Это не происходит там, где истцу оказывается юридическая помощь. |
|
As such, Turkey is legally bound not to reintroduce the death penalty. |
Таким образом, Турция юридически обязана не вводить вновь смертную казнь. |
On March 22, 1873, slavery was legally abolished in Puerto Rico. |
22 марта 1873 года рабство было законно отменено в Пуэрто-Рико. |
People who work in factories that manufacture silver products can also breathe in silver or its compounds. |
Люди, работающие на фабриках, производящих серебряные изделия, также могут дышать серебром или его соединениями. |
Он был совместно изготовлен обеими компаниями. |
|
Toward the end of the war, turbine-powered Victory ships were manufactured in increasing numbers. |
К концу войны турбинные корабли-победители выпускались все в большем количестве. |
The first Lexus vehicles were manufactured in Toyota's Tahara plant, a highly sophisticated, computerized manufacturing plant in Japan. |
Первые автомобили Lexus были изготовлены на заводе Toyota в Тахаре, очень сложном, компьютеризированном производственном предприятии в Японии. |
In the 1980s, Nokia's personal computer division Nokia Data manufactured a series of personal computers by the name of MikroMikko. |
В 1980-х годах подразделение персональных компьютеров Nokia Nokia Data выпустило серию персональных компьютеров под названием MikroMikko. |
As such, the administrating fund is not legally bound to the donor, but makes grants to other public charities on the donor's recommendation. |
Таким образом, управляющий фонд юридически не связан с донором, но предоставляет гранты другим общественным благотворительным организациям по рекомендации донора. |
Once the free ball shot is taken legally, the game continues normally; however, if the player who committed the foul is asked to play again, a free ball is not granted. |
После того, как свободный удар по мячу принят законно, игра продолжается в обычном режиме; однако, если игрок, совершивший фол, попросит сыграть снова, свободный мяч не предоставляется. |
The top-down approach anticipates nanodevices that must be built piece by piece in stages, much as manufactured items are made. |
Нисходящий подход предполагает создание наноустройств, которые должны быть построены поэтапно, так же, как изготавливаются готовые изделия. |
Would it be legally possible to do this in the US? |
Будет ли это юридически возможно сделать в США? |
Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified. |
Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию. |
Solid wire is cheaper to manufacture than stranded wire and is used where there is little need for flexibility in the wire. |
Твердая проволока дешевле в изготовлении, чем многожильная проволока, и используется там, где нет особой необходимости в гибкости проволоки. |
The SAE maintains a specification for the manufacture of grey iron for various applications. |
SAE поддерживает спецификацию для изготовления серого чугуна для различных применений. |
Its vehicles are manufactured, assembled or sold in more than 160 countries worldwide. |
Его автомобили производятся, собираются или продаются в более чем 160 странах мира. |
Closed-cell PVC foamboard is a lightweight rigid material used primarily in the manufacture of signs and displays. |
Пенокартон ПВХ с закрытыми ячейками - это легкий жесткий материал, используемый в основном при изготовлении вывесок и дисплеев. |
Once he relocated to Jonesville, Deal began to manufacture a small number of lumber wagons and other heavy wagons. |
Как только он переехал в Джонсвилл, сделка начал производить небольшое количество вагонов для пиломатериалов и других тяжелых вагонов. |
This model was manufactured for Guitar Center as a Fender Special Run and came in Blizzard Pearl or Metallic Surf Green. |
Эта модель была изготовлена для Guitar Center в качестве Fender Special Run и выпускалась в Blizzard Pearl или Metallic Surf Green. |
Friedrich Gretsch manufactured banjos, tambourines, and drums until his death in 1895. |
Фридрих Гретш производил банджо, тамбурины и барабаны вплоть до своей смерти в 1895 году. |
It - along with its predecessor, the RPG-2 - were designed by the Soviet Union; it is now manufactured by the Russian company Bazalt. |
Он - как и его предшественник, РПГ-2-был разработан еще в Советском Союзе; сейчас его выпускает российская компания Базальт. |
The Army Air Forces wanted improvements to the design to make it easier to manufacture, assemble, handle, transport, and stockpile. |
Военно-воздушные силы Армии хотели усовершенствовать конструкцию, чтобы облегчить ее производство, сборку, обработку, транспортировку и складирование. |
The current standard composition for the black powders that are manufactured by pyrotechnicians was adopted as long ago as 1780. |
Нынешний стандартный состав для черных порошков, производимых пиротехниками, был принят еще в 1780 году. |
The booths are manufactured by the same company that makes the packstations, KEBA. |
Будочки изготовлены той же компанией, которая производит упаковочные станции, KEBA. |
Lilly's company manufactured drugs and marketed them on a wholesale basis to pharmacies. |
Компания Лилли производила лекарства и продавала их оптом в аптеки. |
Poles are manufactured with ratings corresponding to the vaulter's maximum weight. |
Столбы изготавливаются с номинальными значениями, соответствующими максимальному весу свода. |
These epoxy cloths were reactive at room temperature, so they were stored at dry ice temperatures until used in manufacture. |
Эти эпоксидные полотна были реакционноспособны при комнатной температуре, поэтому они хранились при температуре сухого льда до тех пор, пока не использовались в производстве. |
Various signal booster systems are manufactured to reduce problems due to dropped calls and dead zones. |
Различные системы усилителя сигнала производятся для уменьшения проблем, связанных с отброшенными вызовами и мертвыми зонами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legally manufactured».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legally manufactured» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legally, manufactured , а также произношение и транскрипцию к «legally manufactured». Также, к фразе «legally manufactured» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.