Length and time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Length and time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Длина и время
Translate

- length [noun]

noun: длина, расстояние, продолжительность, отрезок, долгота, кусок, протяжение, длина корпуса, отрез

  • full-length film - полнометражный кинофильм

  • maximum flooded length - максимальная длина района затопления

  • carbon chain length - длина углеродной цепи

  • along the length - по длине

  • finite length - конечная длина

  • length of the event - длина события

  • specific length of time - удельная продолжительность времени

  • horizontal length - горизонтальная длина

  • smaller length - меньше длины

  • length of survival - длина выживания

  • Синонимы к length: extent, reach, span, linear measure, range, stretch, distance, expanse, area, scope

    Антонимы к length: width, thickness

    Значение length: the measurement or extent of something from end to end; the greater of two or the greatest of three dimensions of a body.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • psychology and - психологии и

  • essential and - существенным и

  • terminal and - терминал и

  • and occasionally - и время от времени

  • photography and - фотографии и

  • and closer - и ближе

  • adaptability and - адаптивность и

  • lyrics and - текст и

  • liquor and - спиртные напитки и

  • distinctive and - отличительная и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time evaluated - время оценивали

  • c time - с время

  • approval time - время утверждения

  • discharging time - разрядка время

  • 1 time - 1 раз

  • burning time - время горения

  • magical time - волшебное время

  • time trials - время испытаний

  • time attention - время внимание

  • time discounting - время дисконтирование

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Dr. Harris tells me that you're worried about the length of the recovery time with your spinal surgery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Харрис сказал, что вас беспокоит длительность восстановления после операции на позвоночнике.

Each time he went AWOL, he was caught and sentenced to dig and fill up holes six feet deep, wide and long for a specified length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда он уходил в самоволку, его ловили и в наказание заставляли за определенный срок вырыть яму глубиной, шириной и длиной в шесть футов, а затем закопать ее.

The time at length arrives when grief is rather an indulgence than a necessity; and the smile that plays upon the lips, although it may be deemed a sacrilege, is not banished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступает наконец время, когда горе перестает быть неодолимым, его уже можно обуздывать; и, хотя улыбха кажется нам кощунством, мы уже не гоним ее с уст.

This setting enables the administrator to configure a length of time after which a mobile device password must be changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот параметр позволяет администратору настроить временной интервал, по истечении которого необходимо изменить пароль мобильного устройства.

Well, there might be a link between the temporal frequency of the singularity and the length of the time shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна быть связь между темпоральной частотой колебаний сингулярности и длительностью сдвига во времени.

The benefit of being a Time Master is that the length and breadth of history gives one... perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущество быть Повелителем Времени заключается в том, что он проходит вдоль и поперек все историю, предлагая лишь одну... перспективу.

Experts warn that even if the bridge now under construction can be finished, its chances of standing for any length of time are small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты предупреждают, что, даже если этот мост удастся достроить, вероятность того, что он прослужит достаточно долго, довольно мала.

You can also specify the length of time, in days, that the entries must be unchanged before they are deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также определить период времени в днях, когда записи не должны изменяться до их удаления.

For me, the best definition is that it's the length of the space time four vector and time direction, but that's not very enlightening, I'll grant you that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, лучшее звучит так: энергия есть длина пространственно-временного 4-вектора с направлением по времени, однако из него мало что становится понятно.

We got into such a chatty state that night, through Ada and my guardian drawing me out to tell them all about Caddy, that I went on prose, prose, prosing for a length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер мы долго засиделись за разговором, потому что Ада и опекун заставили меня подробно рассказать про Кедди, и я болтала, болтала, болтала без умолку.

From this point everything was a blank to Dantes-he knew nothing more, not even the length of time he had been imprisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше он ничего не знал; не знал даже, сколько времени находится в тюрьме.

Your note's good for any length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдашь долг когда захочешь.

Something at length appears to rouse from his reverie, and stimulate him to greater speed-his steed, at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец что-то, по-видимому, вывело всадника из задумчивости,- его конь ускорил шаг.

At length the time had come for us to part, and Blanche, the egregious Blanche, shed real tears as she took her leave of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец мы расстались, и Blanche, эта глупая Blanche, даже прослезилась, прощаясь со мною.

At length he obtained employment at his own occupation of hay-trusser, work of that sort being in demand at this autumn time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он нашел работу по себе, так как осенью на вязальщиков сена был спрос.

But bears that consume nothing and are confined to their dens for the same length of time or slightly longer lose only 25 percent of muscle strength and exhibit no signs of bone loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но медведь, который ничего не ест и спит в своей берлоге примерно столько же времени или чуть дольше, теряет только 25% своей мышечной силы, и у него нет никаких признаков потери костной массы.

However, what those starting conditions might be I do not know, nor am I sure that those conditions can be found by any one person-or by any number of people-in a finite length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы же эти начальные условия - я не знаю! Для их определения потребуется жизнь не одного поколения.

Time and length of breaks may be freely determined, except as regards young workers, who may not work for over four and a half hours without a break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и продолжительность перерывов для отдыха определяются произвольно, если речь не идет о молодых работниках.

Well, it burned evenly, so I factored in heat and the length of time it burned, and I was able to adjust for the shrinkage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну он горел равномерно, так что я учла температуру и продолжительность горения, и смогла подкорректировать усадку.

He thought of it with such a passionate desire, all through May and June, that, when at length the time came for him to go, he was listless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так страстно мечтал об этом весь май и июнь, что, когда наконец время отъезда пришло, он уже не чувствовал ничего, кроме душевной усталости.

Median session length and total time spent reports are not supported in Analytics for Apps at launch of this beta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная бета-версия пока не поддерживает отчеты о средней продолжительности сеанса и общем потраченном времени.

But the M.E. and the police both say there was no evidence they were held for any length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эксперты и полиция сообщили, что нет доказательств, что их удерживали какое-то время.

It is difficult to be exact after that length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нелегко сделать спустя столько времени.

If these increases continue for any significant length of time that will obviously become an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уровень эмиграции продолжит расти на протяжении довольно продолжительного периода времени, это, несомненно, станет достойной темой для обсуждения.

The time limit of such a fixed period is not indicated and the parties are therefore free to choose any length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность такого определенного периода не указана и поэтому стороны вольны определять любую продолжительность.

If you use it for any length of time, your teeth just go all to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если долго его принимать, зубы летят к черту.

Each item on the list will be auctioned for the length of time it takes for its allotted candle to burn down one inch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый предмет в списке будет продан за промежуток времени, в течение которого эта свеча сгорит на один дюйм.

I'll get out-be pardoned out or sued out in a reasonable length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдет известный срок, не слишком долгий, и меня освободят - либо по суду, либо в результате ходатайства о помиловании.

The color of your Super Chat, the period of time it stays pinned in the ticker, and the maximum message length are determined by the amount of your purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость сообщения вы выбираете сами. От нее зависит его длина, цвет и время, в течение которого оно будет закреплено.

By the exercise of some ingenuity Julia had managed that they should not again spend any length of time alone together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия приложила всю свою изобретательность, чтобы больше не оставаться надолго с ним наедине.

About the length of time it would take a thief to get in and out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжение этого времени, которое вор потратил, чтобы войти и выйти.

Might it be that the wizard fears his army will disintegrate around him if stalled for any length of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно маг боится, что его армия распадется на части, если будет продолжать бездействовать.

The law requires time spent looking after children to be counted in the length of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законодательством время ухода за детьми засчитывается в стаж работы.

Dr. Harris tells me that you're worried about the length of the recovery time with your spinal surgery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Харрис сказал, что вас беспокоит длительность восстановления после операции на позвоночнике.

The ship's not structured to take that speed for any length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль не предназначен для такой скорости в любой отрезок времени.

Well, don't be a miser with what you know, Scott said sharply, after waiting a suitable length of time. Spit it out. What is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не заставляйте себя просить, - резко проговорил Скотт, так и не дождавшись продолжения, - выкладывайте, в чем дело.

What length of time in your opinion, Doctor Bryant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое время, по вашему мнению?

We were not allowed to converse for any length of time, for the precarious state of my health rendered every precaution necessary that could ensure tranquillity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашу беседу прервали, ибо в моем тогдашнем состоянии меня оберегали от волнений.

The message expiration timeout interval specifies the maximum length of time that an Edge Transport server or Mailbox server (the Transport service) tries to deliver a failed message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметр времени ожидания перед завершением срока действия сообщения указывает максимальное время, в течение которого пограничный транспортный сервер или сервер почтовых ящиков (служба транспорта) пытается доставить недоставленное сообщение.

I can imagine that your contract is for that length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, на такой срок у вас контракт.

Whenever you spend any length of time with him, you catch his crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только ты пообщаешься с ним достаточно долго, ты подхватываешь его помешательство.

He had tried to tidy the kitchen up, but he wasn't really in any fit state to stand up for any length of time until the early evening, so I had to help him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался привести кухню в порядок, но он реально не мог стоять на ногах буквально до вечера, так что я была вынуждена помочь ему.

When, at length, after having contemplated the University for a long time, you turned towards the right bank, towards the Town, the character of the spectacle was abruptly altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, наконец, вдосталь насмотревшись на Университетскую сторону, вы обращались к правому берегу, к Г ороду, панорама резко менялась.

The Time Machine was some seven or eight feet in length, and four or five feet in width.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина времени достигала семи-восьми футов в длину, четырех-пяти - в ширину.

The length of time a prisoner may work, break times, and daily and weekly rest periods are determined according to general regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность разрешенного рабочего дня, перерывы, а также ежедневное и еженедельное время отдыха определяются в соответствии с общими действующими правилами.

Yet a more trade-ridden commonwealth might not have been found anywhere at this time within the entire length and breadth of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее трудно было бы сыскать во всей вселенной еще одну человеческую общину, вся жизнь которой в такой же мере подчинялась бы интересам крупных компаний.

Suddenly, you've got a way of repeating a consistent length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг вы получаете повторяющиеся одинаковые промежутки времени.

How could any parent be obdurate for a length of time against such a paragon as he was?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой родитель мог устоять против такого совершенства, как он?

Deeks, if you go under for any length of time, we're gonna lose your connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикс, если ты окунешься с головой, мы потеряем связь.

I have never known your father to remain beneath anyone for length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю свою жизнь я ни разу не видел, чтобы твой отец кому-то подчинялся.

By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь.

Because you're spending all your time with the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией.

And, just the music, and it was a different culture at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, просто музыка, и это была другая культура в то время.

The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины.

The latter kissed her, took her hands, and, holding her at arm's-length, looked at her with feeling, then made the sign of the cross over her and kissed her again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та поцеловала ее, взяла за руки, отдалила немного от себя, с чувством на нее посмотрела, потом перекрестила и опять поцеловала ее.

A light-year's a unit of length, dipshit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Световой год это единица измерения расстояния, придурок.

The petiole of the leaves is initially hairy, but soon bald, and is red with a length of 2 to 3.5 cm and few if any glands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черешок листьев первоначально волосистый, но вскоре лысый, и красный с длиной от 2 до 3,5 см и немногочисленными железами, если таковые имеются.

Positioning the compass point on the pivot point of the crank arm, rotate the compass to produce a circle with radius equal to the length of the crank arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположив точку компаса на оси кривошипного рычага, поверните компас так, чтобы получился круг с радиусом, равным длине кривошипного рычага.

The type and length of the cable used must be capable of maintaining the necessary signal quality needed for the particular application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип и длина используемого кабеля должны быть способны поддерживать необходимое качество сигнала, необходимое для конкретного применения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «length and time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «length and time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: length, and, time , а также произношение и транскрипцию к «length and time». Также, к фразе «length and time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information