Lesson learned is that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lead lesson - вести урок
driving lesson - урок вождения
English lesson - урок английского
a moral lesson - нравственный урок
30-minute lesson - 30-минутный урок
a lesson - урок
lesson learned report - урок отчет
teach them a lesson - преподать им урок
lesson is - урок является
another lesson learned - Еще один урок
Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork
Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness
Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.
document lessons learned - документировать уроки уроки
i learned the most - я узнал, наиболее
i have learned about - я узнал о
learned our lessons - извлекли уроки
we have learned that - мы узнали, что
i learned so much - я так много узнал
i learned all about - я узнал все о
must be learned - должны быть изучены
applying lessons learned - применяя уроки
reviewing lessons learned - уроки рецензирования узнал
Синонимы к learned: literary, erudite, lettered, intellectual, well-educated, knowledgeable, scholarly, studious, well-informed, cultured
Антонимы к learned: forget, never know, unlearn
Значение learned: (of a person) having much knowledge acquired by study.
is situeted - является situeted
is lagged - в отставал
is manifested - проявляется
is drinking - пьёт
is diverted - отвлекается
is olivia - является Olivia
is persecuted - преследуется
is fabricated - изготовлен
is reinstated - восстановлен
is relayed - ретранслируется
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
mention that - Отметим, что
induce that - индуцируют что
that involves - который включает в себя
that morning - то утро
significance that - значение, которое
that contravenes - что противоречит
unlike that - в отличие от
married that - женатый, что
pick that - выбрать, что
that crosses - что кресты
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
The US Navy learned its lesson the hard way during World War II when all its carriers had only armored hangar decks. |
Военно-Морской Флот США выучил этот урок на собственном горьком опыте во время Второй мировой войны, когда все его авианосцы имели только бронированные ангарные палубы. |
She learned her lesson, was a good little follower for 18 months, then one night, she got Jonah alone and stabbed him in his face with a pentagram pendant, and vanished into the darkness. |
Она усвоила урок, в течении 18 месяцев была примерной последовательницей, и однажды ночью, оказавшись с Джонай наедине, ткнула ему в лицо острием пентаграммы и скрылась во тьме. |
Похоже, вы выучили урок, который я преподнёс. |
|
The Ju 87 had however not been tested against numerous and well-coordinated fighter opposition; this lesson was learned later at great cost to the Stuka crews. |
Однако Ju 87 не был испытан против многочисленного и хорошо скоординированного истребительного сопротивления; этот урок был усвоен позже с большой ценой для экипажей Stuka. |
As a result, having learned the lesson well, White Fang was hard put whenever he passed the cross-roads saloon. |
Белый Клык хорошо усвоил этот закон и, пробегая мимо салуна на перекрестке, всегда попадал в очень неприятное положение. |
Урок, который мне преподнёс мой деловой партнёр. |
|
Or, at any rate, that was how their teachings came through to her-that was the lesson she told me she had learned of them. |
Во всяком случае, в такой форме они преподносили ей свое учение - такой урок, по ее словам, она усвоила. |
It is well past time that our policy makers learned that lesson. |
Нашим политическим деятелям давно уже пора усвоить этот урок. |
It's a lesson that I have learned over and over again, but it bears repeating |
Вновь и вновь я учу один и тот же урок, но он заслуживает повторения. |
The horse didn't live, after it had once learned the lesson, that would whirl in the face of the doubled quirt. |
Ни одна лошадь не станет поворачивать, если уразумеет, что за это она больно получит по носу. |
Tyler, you have truly learned the lesson that looks aren't the only thing that matters. |
Тайлер. ты действительно освоил урок, что внешность не главное. |
And I also got grounded and learned my lesson. |
А также была наказана и выучила свой урок. |
Потому что я усвоила, что от тебя не стоит ничего скрывать. |
|
It's a lesson he shared with me again and again, and I learned it to be true the hard way. |
Это наставление он повторял мне снова и снова, и я осознал его правдивость на собственном нелёгком опыте. |
This is a lesson we learned very late in recent disasters such as the Bosnian crisis and in Rwanda. |
Такой урок мы извлекли слишком поздно в ходе недавних бедствий, таких, как боснийский кризис и кризис в Руанде. |
Mat had not learned the lesson that he had. |
Мэт еще не усвоил урока, который Ранд для себя давно уяснил. |
Khodorkovsky's lesson was then well learned by Russia's rich; Mr. Lebedev now proves the opposite. |
Урок Ходорковского тогда был хорошо усвоен богатыми людьми, а Лебедев доказывает обратное. |
I learned my lesson. |
Урок пошёл мне на пользу. |
Сегодня все мы усвоили хороший урок. |
|
Но я уже было думал, что ты выучил свой урок. |
|
With Wells last year, I should've learned my lesson and dug deeper into Jay, but... |
Учитывая Уэллса в прошлом году, мне тоже следовало извлечь урок и копнуть глубже под Джея, но... |
But you learned a lesson and I gave a differently-abled person a job. |
Но... Ты выучил урок, а я дала подзаработать альтернативно одаренному человеку. |
He tried to frame me the second he got in over his head, but I was happy he did it because at that moment, I learned the greatest lesson of all - screw the other guy. |
он пытался обвинить меня в ту же секунду, как только попался, но я был рад, что он сделал это, потому что в тот момент, я вынес самый превосходный урок из всего - плевать на всех остальных. |
This convinces her husband that she learned her lesson through his careful handling. |
Это убеждает ее мужа, что она усвоила урок благодаря его осторожному обращению. |
But ultimately, I learned the lesson that Goldman, Proudhon and the others learned. |
Но в конечном счёте я выучил урок, что и Голдман, Праудон и остальные выучили. |
I decided to ask whether the lesson I had learned from trees as artists could be applied to a static institution such as our prisons, and I think the answer is yes. |
Я задалась вопросом, можно ли этот урок, полученный от деревьев-художников, применить к неподвижному учреждению такому, как тюрьмы. И я думаю, ответ - да. |
А еще, я вынесла из вашей глупой книги важный урок. |
|
And then we learned the most important lesson about automoties. |
А потом мы узнали, самый важный урок о автоматах. |
Но мы усвоили этот урок и применили ту же тактику. |
|
We should've learned that lesson by now, both of us. |
Мы должны вынести урок, оба. |
We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams. |
Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки. |
You learned a valuable lesson here. |
Зато вы получили ценный урок. |
We hope she's learned a valuable lesson. |
Мы надеемся, что она получила ценный урок. |
Потому что из этого ужасного дня я вынес ценный урок. |
|
A lesson learned in one mission at a particular point in time will not always be applicable to another situation. |
Урок, извлеченный одной миссией в какой-то конкретный момент времени, не всегда будет применим к другой ситуации. |
And that was the moment we unlearned that other lesson we had just learned a few seconds earlier. |
И тогда мы разусвоили урок, который усвоили пару секунд назад. |
Athelny gave him a lesson once a week, and Philip learned a few sentences to help him on his journey. |
Раз в неделю ему давал урок Ательни; Филип заучил несколько фраз, которые должны были облегчить ему путешествие. |
For most of the postwar era, governments appeared to have learned the lesson of that time. |
Весь послевоенный период говорил о том, что правительства, казалось, извлекли уроки из событий того времени. |
Margo learned the first critical lesson about horseback riding within five minutes. |
Свой первый важный урок относительно верховой езды Марго получила менее чем через пять минут. |
In the north he had learned the lesson that he must let the master's dogs alone, and he did not forget that lesson now. |
Еще на Севере Белый Клык понял, что хозяйских собак трогать нельзя, и не забывал этого урока и здесь. |
A lesson learned from national experiences is that innovation policy per se cannot compensate for failures of poor business environment and poor investment climate. |
Накопленный национальный опыт позволяет утверждать, что инновационная политика сама по себе не может компенсировать неадекватность делового и инвестиционного климата. |
But I learned an important lesson. |
Но я понял важную вещь. |
The hamster has learned a valuable lesson- beware the hand of man. |
Хомячок получил ценный опыт: человека следует бояться. |
The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished. |
Успех операции Мангуст затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко. |
Я получил такой урок не заглядываться на буфера, что не скоро забуду. |
|
I have learned a lesson now, sir. |
Я получил урок, сэр. |
Сегодня мы получили важный урок. |
|
I'm just saying, maybe we learned our lesson about summoning dead people. |
Я просто хочу сказать, может, мы уже выучили свой урок о вызове к жизни мертвых людей. |
Frank, I've learned my lesson. |
Фрэнк, я получила урок. |
Another lesson learned... in a long life of lessons. |
Ещё один урок выучен... в долгой череде жизненных уроков. |
I have learnt my lesson. |
У меня был поучительный случай. |
Нужно проучить! |
|
Урок браконьеру, а зайцы были заменены бекасами. |
|
And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home. |
И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок. |
Whenever Ford began a lesson, Farouk would immediately find a way to end it by insisting that he take Ford out for a drive to see the Egyptian countryside. |
Всякий раз, когда Форд начинал урок, Фарук немедленно находил способ закончить его, настаивая, чтобы он взял Форда на прогулку, чтобы увидеть египетскую сельскую местность. |
Kiwaka is part game and part lesson, combining entertainment and education. |
Кивака-это часть игры и часть урока, сочетающая развлечения и образование. |
A second part of Brabourne's tract provoked A New Lesson for the Indoctus Doctor, &c., 1654, to which Brabourne wrote a Second Vindication in reply. |
Вторая часть трактата Брабурна вызвала новый урок для Indoctus Doctor, &c., 1654, на который Брабурн написал второе оправдание в ответ. |
Shu recognises that Mitani is cheating, so he hires Dake-san to teach him a lesson. |
Шу понимает, что Митани жульничает, поэтому он нанимает Дэйк-Сан, чтобы преподать ему урок. |
It has been popular since antiquity as an object lesson of how freedom should not be exchanged for comfort or financial gain. |
Она была популярна еще с античности как наглядный урок того, что свобода не должна быть обменена на комфорт или финансовую выгоду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lesson learned is that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lesson learned is that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lesson, learned, is, that , а также произношение и транскрипцию к «lesson learned is that». Также, к фразе «lesson learned is that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.