Levy troops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: взимать, облагать, собирать, набирать
noun: сбор, взимание, обложение, взнос, сумма обложения, набор рекрутов, новобранцы, набранные рекруты
levy a tax on - взимать налог с
levy en masse - взимать плату
levy of execution - опись имущества
levy a distress - накладывать арест на имущество
antidumping levy - антидемпинговый налог
correspondent levy - сбор с обеих сторон
excess profits levy - налог на сверхприбыль
levy charge - взыскивать платеж
levy distress - налагать арест на имущество
once-and-for-all levy - разовый сбор
Синонимы к levy: raising, collection, exaction, imposition, tax, toll, excise, impost, duty, tariff
Антонимы к levy: disapprove, veto
Значение levy: an act of levying a tax, fee, or fine.
panzer troops - танковые войска
troops concentration - концентрация войск
withdrawal of Iraqi troops - вывод иракских войск
disengage troops - выводить войска
motorized rifle troops - мотострелковые войска
disposal of the troops - расположение войск
amphibious troops - десантные войска
bring troops - вводить войска
ironclad troops - иррегулярные войска
non combatant troops - нестроевое войско
Синонимы к troops: guards, the military, infantry, armed forces, the services, soldiers, escorts, the army, servicewomen, peacekeepers
Антонимы к troops: civilian, halts, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, abides
Значение troops: a group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.
raise troops, raise an army, raised an army
Friction between the Griquas and the settlers over land rights resulted in British troops being sent to the region in 1845. |
Трения между Гриками и поселенцами из-за земельных прав привели к тому, что в 1845 году в этот регион были направлены британские войска. |
Troops unaccounted for at the West Tower! |
Нет войск на западной башне! |
The Russian troops called it the Hammer for its ease of use, despite a relatively small warhead. |
Солдаты называли ее Молот из-за простоты применения, несмотря на относительно небольшую боеголовку. |
Authorizing municipalities to levy a deterrent tax on unoccupied residences. |
Предоставление коммунам возможности введения больших налогов для собственников пустующих жилых единиц. |
It was reported that more than 300 Taliban troops had been killed and that several hundred were wounded. |
Согласно сообщениям, более 300 талибов были убиты и несколько сотен получили ранения. |
Капитан, мы засекли высадку джем'хадар в девяти километрах от вашей позиции. |
|
And we would not even send troops if Ukraine was partitioned, or absorbed by Russia. |
Мы даже не сможем направить туда своих солдат, если Россия разделит Украину на части или решить поглотить ее. |
Outlays for the Iraq war will persist decades after the troops return as the government cares for seriously injured military personnel; total expenditures will hit $2 trillion or more. |
Расходы на войну в Ираке сохранятся еще на долгие годы после вывода оттуда американских войск, поскольку государство обязано заботиться о тяжелораненых военнослужащих. Общая сумма расходов составит 2 триллиона долларов, а то и больше. |
It’s similar in many ways to the U.S. AH-64 Apache attack helicopter — a reliable weapon for supporting ground troops and defending entrenched positions. |
Он во многом похож на ударный вертолет AH-64 Apache, представляющий собой надежное средство для поддержки наземных сил, а также для защиты укрепленных позиций. |
Many loyal listeners of this show have complained and questioned why we spend hundreds of billions sending troops, planes and ships to protect other countries. |
Много преданных слушателей радио жалуются и задаются вопросом почему мы тратим сотни миллионов, посылая войска, самолеты, корабли на защиту других стран. |
Bring the troops home, complete the pivot towards Iran, demilitarize the CIA. |
Вернуть войска домой, переориентация стратегии к Ирану, демилитаризации ЦРУ. |
You have to be with troops to understand the adrenaline. |
Чтобы понять, сколько в этих ребятах энергии, надо быть рядом с войсками. |
Я не могу допустить кровопролития наших войск, ради их спасения. |
|
The Yankees are coming and the troops are moving out of town. |
Янки подходят, и наши войска покидают город. |
Пакистан сосредотачивает войска вдоль границ. |
|
I have heard of all the troops in Europe, but never of any such as these. |
Я знаю все войска в Европе, а о таких не слышал. |
We have more than 10,000 troops in the city protecting vital... |
В городе находятся более 10 тысяч военных, защищающих жизнь... |
Will they really withdraw their troops, if he doesn't surrender to King Daeso? |
Они выведут свои войска, если он не сдастся Королю Тэсо? |
but two attorneys from your firm, Mr. Levy? |
а двух адвокатов из вашей конторы, мистер Леви? |
Нет, это не повод для шуток, Дотти Ливи. |
|
Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops. |
что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому. |
General Foch pressed to use the arriving American troops as individual replacements, whereas Pershing sought to field American units as an independent force. |
Генерал Фош настаивал на использовании прибывающих американских войск в качестве отдельных замен, в то время как Першинг стремился выставить американские части в качестве самостоятельных сил. |
On Epiphany, Stenbock was briefed of this and ordered his troops from Kristianstad to transport army supplies to Karlshamn and to various villages in Småland. |
На Крещение Стенбок был проинформирован об этом и приказал своим войскам из Кристианстада доставить армейские припасы в Карлсхамн и в различные деревни Смоланда. |
The transport fleet sailed on November 24 and a few days later the troops were debarked at Perd on the island of Rügen. |
Транспортный флот отплыл 24 ноября, и через несколько дней войска были высажены в Перде на острове Рюген. |
On 26 July 1854, Tsar Nicholas I, responding to an Austrian ultimatum, ordered the withdrawal of Russian troops from the Principalities. |
26 июля 1854 года царь Николай I, отвечая на ультиматум Австрии, приказал вывести русские войска из княжеств. |
In 1976, the unit was inactivated and used to form air cavalry troops in the reactivated 5th, 7th and 24th Infantry Divisions. |
В 1976 году подразделение было деактивировано и использовано для формирования воздушно-кавалерийских войск в составе вновь активизированных 5-й, 7-й и 24-й пехотных дивизий. |
Sulla also used the news to stiffen the resolve of his own troops. |
Сулла также использовал эту новость, чтобы укрепить решимость своих собственных войск. |
The attacking troops should have 24 hours in the line to study the ground, followed by 24 hours in reserve to receive a detailed briefing. |
Атакующие войска должны иметь 24 часа в строю для изучения местности, а затем 24 часа в резерве для получения подробного инструктажа. |
On April 19, mobs in Baltimore, which controlled rail links, attacked Union troops who were changing trains. |
19 апреля толпы в Балтиморе, которые контролировали железнодорожное сообщение, напали на войска Союза, которые меняли поезда. |
She earned the respect and admiration of the troops for visiting the isolated islands and battlefronts in the Pacific. |
Она заслужила уважение и восхищение солдат за посещение изолированных островов и фронтов сражений в Тихом океане. |
On 4 February 2000, thousands marching in protest were met by troops and law enforcement from Oruro and La Paz. |
4 февраля 2000 года тысячи протестующих были встречены войсками и правоохранительными органами из Оруро и Ла-Паса. |
This developed into a rout as the Israelis harried the retreating troops from the ground and from the air. |
Это переросло в разгром, поскольку израильтяне преследовали отступающие войска с земли и с воздуха. |
Tunnelling companies were not popular amongst the ordinary troops. |
Проходческие роты не пользовались популярностью среди рядовых войск. |
Such attacks could also disable military networks that control the movement of troops, the path of jet fighters, the command and control of warships. |
Такие атаки могут также вывести из строя военные сети, контролирующие передвижение войск, траекторию реактивных истребителей, командование и управление военными кораблями. |
After the successful defense of the city against Swedish sieges in 1645, Brno was allowed to levy the charge for its own purposes. |
После успешной обороны города от шведских осад в 1645 году Брно было разрешено взимать плату в своих собственных целях. |
When Lincoln called for troops to suppress the Confederacy in April 1861, four more states seceded and joined the Confederacy. |
Когда Линкольн призвал войска для подавления Конфедерации в апреле 1861 года, еще четыре штата отделились и присоединились к Конфедерации. |
The German troops advanced from the east-southeast via Nastola, through the Mustankallio graveyard in Salpausselkä and the Russian garrisons at Hennala. |
Немецкие войска продвигались с востока на юго-восток через Настолу, через кладбище Мустанкаллио в Сальпауссельке и русские гарнизоны в Хеннале. |
General Dąb-Biernacki, who commanded them, until the final hours had no idea about the ongoing battle and did not help fighting troops. |
Генерал Домб-Бернацкий, командовавший ими, до последних часов не имел ни малейшего представления о происходящем сражении и не помогал сражающимся войскам. |
In 2012, Italy deployed a total of 5 Army NH90 TTHs to support troops participating in the International Security Assistance Force in Afghanistan. |
В 2012 году Италия развернула в общей сложности 5 армейских NH90 TTHs для поддержки войск, участвующих в международных силах содействия безопасности в Афганистане. |
The conflict had not been as decisive at Chamberlain had hoped, for the British had put nearly 450,000 troops into the field and had spent nearly £200 million. |
Конфликт не был таким решающим, как рассчитывал Чемберлен, поскольку британцы ввели в бой почти 450 000 солдат и потратили почти 200 миллионов фунтов стерлингов. |
These troops enlisted voluntarily and for long terms of service. |
Эти войска зачислялись добровольно и на длительный срок службы. |
Britain entered the war on 4 August, and started sending in troops on 7 August. |
Британия вступила в войну 4 августа и начала посылать войска 7 августа. |
He also commanded the Austrian troops who reconquered Venice after the year-long siege of the rebellious city in May 1848 – August 1849. |
Он также командовал австрийскими войсками, которые отвоевали Венецию после годичной осады мятежного города в мае 1848-августе 1849 года. |
The German high command responded by despatching troops to hold the line, but these forces were far too weak to reestablish a front. |
Немецкое Верховное командование ответило, отправив войска для удержания линии фронта, но эти силы были слишком слабы, чтобы восстановить фронт. |
They called for the restoration of the UAR and for Egypt to send supporting troops. |
Они призвали к восстановлению ОАР и к тому, чтобы Египет направил войска поддержки. |
The process of restructuring the meat was first developed by the US Army as a means to deliver low cost meat products to troops in the field. |
Процесс реструктуризации мяса был впервые разработан армией США как средство доставки дешевых мясных продуктов войскам в полевых условиях. |
In his first few days in office, Obama issued executive orders and presidential memoranda directing the U.S. military to develop plans to withdraw troops from Iraq. |
В первые же дни своего пребывания на посту Обама издал указы и президентские меморандумы, предписывающие американским военным разработать планы вывода войск из Ирака. |
Within twenty-four hours, the troops had marched to the Mandalay Palace to demand the unconditional surrender of Thibaw and his kingdom within twenty-four hours. |
В течение двадцати четырех часов войска подошли к Мандалайскому дворцу, чтобы потребовать безоговорочной капитуляции Тибо и его королевства в течение двадцати четырех часов. |
Reagan then called out 2,200 state National Guard troops to occupy the city of Berkeley for two weeks to crack down on the protesters. |
Затем Рейган призвал 2200 солдат Национальной гвардии штата занять город Беркли в течение двух недель, чтобы подавить протестующих. |
There were also high economic and diplomatic costs associated with openly deploying large numbers of South African troops into another country. |
Были также высокие экономические и дипломатические издержки, связанные с открытым развертыванием большого числа южноафриканских войск в другой стране. |
Once Takahashi was dead, Nakahashi sent the group that had participated in the attack to join the troops already at the Prime Minister's residence. |
Как только Такахаси был убит, Накахаси послал группу, которая участвовала в нападении, присоединиться к войскам уже в резиденции премьер-министра. |
Both Jackson and his troops were completely exhausted. |
И Джексон, и его войска были полностью истощены. |
They were regarded by many as elite troops and often held in reserve during battles in case of emergencies. |
Многие считали их элитными войсками и часто держали в резерве во время сражений на случай чрезвычайных ситуаций. |
German troops counterattacked in December with the Ardennes Offensive; the failure of that offensive forced all German troops out of Belgium by February 1945. |
Немецкие войска контратаковали в декабре с наступлением в Арденнах; неудача этого наступления вынудила все немецкие войска покинуть Бельгию к февралю 1945 года. |
Amadeus fell ill and died in Molise on 1 March 1383 and his troops abandoned the field. |
Амадей заболел и умер в Молизе 1 марта 1383 года, а его войска покинули поле боя. |
The assault troops gathered by platoon at their assigned gangways and clambered into the LCAs. |
Штурмовые отряды собирались по взводам на отведенных им сходнях и карабкались в Лкас. |
When the Russian troops took Khiva in 1898 there were 29,300 Persian slaves, captured by Turkoman raiders. |
Когда русские войска взяли Хиву в 1898 году, там было 29 300 персидских рабов, захваченных туркменскими налетчиками. |
In 2013, a new Pentagon report found that 5,061 troops reported cases of assault. |
В 2013 году новый отчет Пентагона показал, что 5061 военнослужащий сообщил о случаях нападения. |
In 1782, Rhode Island vetoed an amendment that would have allowed Congress to levy taxes on imports in order to pay off federal debts. |
В 1782 году Род-Айленд наложил вето на поправку, которая позволила бы Конгрессу взимать налоги с импорта, чтобы погасить федеральные долги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «levy troops».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «levy troops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: levy, troops , а также произношение и транскрипцию к «levy troops». Также, к фразе «levy troops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.