License deal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

License deal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лицензионная сделка
Translate

- license

лицензия

  • end user license agreement - лицензионное соглашение с конечным пользователем

  • distributed under gpl license - распространяется под лицензией GPL

  • instance license - лицензия экземпляра

  • grant a license - выдавать лицензию

  • primary license - первичная лицензия

  • research license - исследование лицензии

  • the license granted herein - лицензия, предоставленная в настоящем документе

  • i get my license - я получить лицензию

  • pay a license fee - уплатить лицензионный сбор

  • used under license - используется в соответствии с лицензией

  • Синонимы к license: permit, certificate, document, documentation, authorization, warrant, certification, credentials, pass, papers

    Антонимы к license: reason, refusal, withholding, prohibition, ban, restriction, restrict, refuse, withhold, prohibit

    Значение license: A legal document giving official permission to do something; a permit.

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород

  • deal with violence - бороться с жестокостью

  • because they deal with - потому что они имеют дело с

  • i learn a great deal - я многому научиться

  • to deal with growing - иметь дело с растущей

  • a deal - сделка

  • deal management - управление сделкой

  • we have to deal with it - мы имеем дело с ним

  • do not deal with - не иметь дело с

  • deal with health - иметь дело со здоровьем

  • session deal with - Сделка сессии с

  • Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture

    Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny

    Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.



In February 2009, Microsoft signed a deal with the third largest mobile phone maker, LG Electronics, to license Windows Mobile OS on 50 upcoming LG smartphone models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2009 года Microsoft подписала соглашение с третьим по величине производителем мобильных телефонов LG Electronics о лицензировании операционной системы Windows Mobile на 50 новых моделях смартфонов LG.

A deal was then struck to license the Descent name to Descendent Studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем была заключена сделка по лицензированию названия Descendent Studios для Descendent Studios.

Because of these differences of view, the negotiations failed to reach a deal and Sun refused Google a license for Java.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этих разногласий переговоры не увенчались успехом, и Sun отказала Google в лицензии на Java.

When I became a Secret Service Agent, they gave me a license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда меня зачисляли в спецагенты, то конечно выдали.

The SH-60J and SH-60K are built under license by Mitsubishi in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SH-60J и SH-60K построены по лицензии Mitsubishi в Японии.

Now, we can waste time chit-chatting, or you can deal with the explosive my people have secreted inside the State Dining Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно тратить время на болтовню, или вы можете разобраться со взрывчаткой, которую мои люди запрятали в Обеденной Зале.

Many of the episodes are loosely based on stories published by the Brothers Grimm, albeit with considerable artistic license taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие эпизоды слабо основаны на рассказах, опубликованных братьями Гримм, хотя и со значительной художественной лицензией.

She was smart enough, and her bureau chief would certainly have known the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была достаточно сообразительна, а ее руководитель, несомненно, знал, кого отправлять в такую командировку.

We're doing a property deal and I can't reach her by phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться.

I'm pulling up her driver's license now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывожу ее права сейчас.

Moreover, one of the conditions for the granting of a license for a radio or television station is the respect for democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одним из условий предоставления лицензии радио- или телевизионной станции является уважение демократии и прав человека.

It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий.

Here's your car license, motorcycle license... boat license, license to operate a forklift... a cut-the-line pass and a free D.M.V. Pen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот твои права на управление машиной, мотоциклом, лодкой, автопогрузчиком... карта скидок и бесплатная ручка от Автоинспекции.

Furthermore, Trinidad and Tobago did not support large-scale pelagic drift-net fishery and as such did not permit or license its vessels to practice that method of fishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также указано, что Тринидад и Тобаго не поддерживает масштабный пелагический дрифтерный лов и поэтому не дает своим судам разрешений или лицензий на такой промысел.

A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности.

The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко.

Indeed, it is legitimate to ask whether Western (and especially US) negotiators were aware of the geopolitical implications of the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникает законный вопрос: осознавали ли вообще западные участники переговоров (и особенно США), к каким геополитическим последствиям приведет сделка?

Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота.

Or, you can delete the license so you don't pay for it until you hire another person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При удалении лицензии плата за нее не начисляется, пока не будет нанят другой сотрудник.

To fix this, you can contact your admin or IT staff for help, or if you're the admin, you can add the license yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, можете обратиться за помощью к администратору или ИТ-специалисту. Если вы являетесь администратором, можете добавить лицензию самостоятельно.

Now that's a great deal of us, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нас тут много оказалось, не правда ли?

He just blurted out the N word, and it's no big deal, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него просто вырвалось это Н слово и в этом нет ничего страшного, OK?

I'm gonna have to revoke your driver's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется лишить вас водительских прав.

I'm kind of having a hard time closing the deal with the waitress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время у меня совсем туго с Официанткой.

The deal Hercutel made with the Chileans is upward of two billion in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от сделки Hercutel с чилийцами составляет свыше 2-х миллиардов.

Here's your car license, motorcycle license... boat license, license to operate a forklift... a cut-the-line pass and a free D.M.V. Pen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот твои права на управление машиной, мотоциклом, лодкой, автопогрузчиком... карта скидок и бесплатная ручка от Автоинспекции.

There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом.

Look, I like Jordan, but I'm not gonna risk my license or a malpractice suit by giving an unwarranted diagnosis, especially when she does something that stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне нравится Джордан, но я не буду рисковать лицензией или нарываться на иск о проф. небрежности, ставя неоправданный диагноз. Особенно если она просто берет и делает какую-то глупость.

I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями.

Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом.

Gentlemen, I don't. Deal me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, я выхожу из игры.

Don't forget the forms for the marriage license!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудь бланки для разрешения на брак!

They don't have a marriage license or witnesses, and the groom only has one shoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не зарегистрировались, не согласны и у жениха только один ботинок.

Ten wild rabbits, which I have a license to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять кроликов, которых я продаю по лицензии.

You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6.

Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер?

State wouldn't grant me my liquor license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат не выдал мне лицензию на производство ликера.

The DVB-T test concluded in 2016 and at the same time license to roll out DVB-T2 transmitters was contracted to Puncak Semangat Sdn. Bhd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест DVB-T завершился в 2016 году, и в то же время лицензия на выпуск передатчиков DVB-T2 была заключена с компанией Puncak Semangat Sdn. БХД.

If you would like special permission to purchase and/or license it, email me. Read the usage guide for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите получить специальное разрешение на покупку и/или лицензию, напишите Мне. Читать руководство по использованию дополнительные сведения.

These figures were a continuation of the license and figures first produced by AHI during the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цифры были продолжением лицензии и цифр, впервые выпущенных AHI в 1970-х годах.

The President of Finland uses an armoured Mercedes-Benz S600L with the coat of arms of Finland in lieu of a license plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Финляндии использует бронированный Mercedes-Benz S600L с гербом Финляндии вместо номерного знака.

Paramount would go on to license the series for the syndication market worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paramount будет продолжать лицензировать серию для рынка синдицирования по всему миру.

Some of DuckDuckGo's source code is free software hosted at GitHub under the Apache 2.0 License, but the core is proprietary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть исходного кода DuckDuckGo является свободным программным обеспечением, размещенным на GitHub под лицензией Apache 2.0,но ядро является собственностью компании.

These products are partly produced in Verbatim/Mitsubishi's own plants in Singapore and Japan, and partly under license by Taiwanese and Indian manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти продукты частично производятся на собственных заводах Verbatim/Mitsubishi в Сингапуре и Японии, а частично по лицензии тайваньских и индийских производителей.

Copying content under a compatible license requires a template under the correct license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копирование контента под совместимой лицензией требует наличия шаблона под правильной лицензией.

A special license is required to own a handgun, which may only be used for target shooting at a licensed range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для владения пистолетом требуется специальная лицензия, которая может использоваться только для стрельбы по мишеням на лицензированном полигоне.

The most well-known free-software license that uses strong copyleft is the GNU General Public License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее известной лицензией на свободное программное обеспечение, использующей сильное авторское лево, является Лицензия GNU General Public License.

The TrueCrypt License was used by the TrueCrypt disk encryption utility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензия TrueCrypt была использована утилитой шифрования диска TrueCrypt.

The code was written primarily by David Ornstein, and the engine is open source, licensed under IBM's Common Public License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код был написан главным образом Дэвидом Орнштейном, и движок является открытым исходным кодом, лицензированным по общей публичной лицензии IBM.

Tell him that by his license Fortinbras Craves the conveyance of a promis'd march Over his kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что по его разрешению Фортинбрас жаждет получить обещанный марш по своему королевству.

In addition, Canadair built 240 first generation F-5s under license, CASA in Spain built 70 more aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Canadair построила 240 самолетов первого поколения F-5s по лицензии, CASA в Испании построила еще 70 самолетов.

To promote open data, CiteSeerx shares its data for non-commercial purposes under a Creative Commons license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продвигать открытые данные, CiteSeerx делится своими данными в некоммерческих целях по лицензии Creative Commons.

A reference is made in the article to Steve Job's car and why it didn't have license plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье делается ссылка на Автомобиль Стива Джобса и почему у него не было номерных знаков.

Both software libraries are free software, released under the New BSD License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе программные библиотеки являются свободными программами, выпущенными под новой лицензией BSD.

It is presumed that the uploader was willing to license the picture under the GFDL license but was not clear in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что загрузчик был готов лицензировать изображение под лицензией GFDL, но не был ясен в этом отношении.

Bottom line is that the Creative Common license allows the author/copyright holder to make explicit requests for attribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что общая лицензия Creative Common позволяет автору/правообладателю делать явные запросы на атрибуцию.

The enterprise edition is available under a commercial license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуск enterprise edition доступен по коммерческой лицензии.

If the direct-relecting technology were so great, companies would license it from Bose, Mirage, and other patent holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы технология прямого реликта была так велика, компании лицензировали бы ее у Bose, Mirage и других патентообладателей.

In Enright v. Groves, a woman sued a police officer for false imprisonment after being arrested for not producing her driver's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле Энрайт против Гроувса женщина подала в суд на полицейского за ложное лишение свободы после того, как ее арестовали за то, что она не предъявила свои водительские права.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «license deal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «license deal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: license, deal , а также произношение и транскрипцию к «license deal». Также, к фразе «license deal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information