Life dealing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
average well life - средний срок службы скважины
roll life - срок службы валка
brighton sea life centre - Морской центр Брайтона
new life - новая жизнь
struggle for life and death - борьба за жизнь и смерть
economic life - экономическая жизнь
life caused - жизнь вызвало
life of other people - жизнь других людей
long life material - длительный срок службы материала
life rituals - жизненные ритуалы
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
currency dealing - валютная сделка
incestuous share dealing - купля-продажа компаниями акций друг друга
dealing appropriately with - дело надлежащим образом с
dealing in futures - занимающихся фьючерсами
purposes dealing with - Цели, касающиеся
i've been dealing - я был дилинг
a plan of action for dealing - план действий для решения
dealing with issues such as - решении таких вопросов, как
organizations dealing with - организации, занимающиеся
expertise in dealing - имеет опыт работы
Синонимы к dealing: commerce, business, transactions, behavior, business practices, trading, conduct, business methods, actions, association
Антонимы к dealing: denying, refusing, holding, keeping
Значение dealing: a business relation or transaction.
This is not to be confused with the Shrimad Bhagavatam, which is a Purana dealing with the life of the Hindu God Krishna and various avatars of Vishnu. |
Это не следует путать с Шримад Бхагаватам, которая представляет собой Пурану, посвященную жизни индуистского бога Кришны и различных аватаров Вишну. |
Studies show that coming out late in life is the psychological equivalent of dealing with a death. |
Исследования показывают, что когда ты не живешь своей жизнью это психологический эквивалент смерти. |
He had lived a sort of religion in his square dealing and right playing with other men, and he had not indulged in vain metaphysics about future life. |
Он исповедовал свою религию, которая учила его не обманывать ближних, вести с ними честную игру, и никогда не предавался праздным размышлениям о загробной жизни. |
Furthermore, medical science is a highly complex discipline dealing with complicated and often overlapping threats to life and well-being. |
Кимнекроман, у вас определенно есть конфликт интересов в отношении этих статей, о чем свидетельствует эта дискуссия. |
All my life I have never heard Siemens to be a weapons dealing company. |
За всю свою жизнь я ни разу не слышал, чтобы Сименс был компанией, торгующей оружием. |
She's been dealing with this sort of nonsense all her adult life . |
Она варилась в этой бессмыслице чуть ли не всю свою сознательную жизнь. |
The frank depiction of uninhibited sex hints towards a liberated society and times where people believed in dealing openly with all aspects of life. |
Откровенное изображение раскрепощенного секса намекает на свободное общество и времена, когда люди верили в открытое отношение ко всем аспектам жизни. |
But since Costa is serving a life sentence, it appears we're dealing with a copycat. |
Но так как Коста сейчас отбывает пожизненное, мы имеем дело с его подражателем. |
He felt the inadequacy of formal orthodox science in dealing with the deeper problems of human life and destiny. |
Он чувствовал недостаточность формальной ортодоксальной науки в решении более глубоких проблем человеческой жизни и судьбы. |
The questionnaire asks respondents to rate how well 14 statements about various approaches to dealing with life stressors apply to them on a 1-4 scale. |
В анкете респондентам предлагается оценить, насколько хорошо к ним относятся 14 утверждений о различных подходах к преодолению жизненных стрессоров по шкале 1-4. |
It was the first time in his life that he had ever been at a loss and had not felt himself capable of dealing with any problem that arose. |
Впервые в жизни он проигрывал и не ощущал в себе способности справиться с возникающими проблемами. |
I discovered suddenly in his cringing attitude a sort of assurance, as though he had been all his life dealing in certitudes. |
Я обнаружил вдруг, что в его приниженной позе была своего рода уверенность, словно он всегда действовал наверняка. |
Barnardo was the author of 192 books dealing with the charitable work to which he devoted his life. |
Барнардо был автором 192 книг, посвященных благотворительной деятельности, которой он посвятил свою жизнь. |
I don't want to spend my life dealing in conveyances, Liz. |
– Я не хочу провести жизнь как землемер, Лиз. |
While I was dealing with small details that ultimately made it the most beautiful day of my life? |
В то время, когда я обдумывал каждую мелочь, которая окончательно сделала бы этот день самым замечательным в моей жизни? |
He wrote thirteen original plays, most of them satirical miniatures dealing with the everyday life of a Russian rural gentry. |
Он написал тринадцать оригинальных пьес, большинство из которых были сатирическими миниатюрами, посвященными повседневной жизни русского сельского дворянства. |
The study of it is essential to an understanding of Bergson's views of life, and its passages dealing with the place of the artistic in life are valuable. |
Изучение его существенно для понимания взглядов Бергсона на жизнь,и его пассажи, касающиеся места Художественного в жизни, ценны. |
As Groucho Marx said; 'The secret of life is honesty and fair dealing. |
Как сказал Граучо Маркс: Секрет жизни в честности и справедливых поступках. |
I don't want to spend my life dealing in conveyances, Liz. |
Я не хочу провести жизнь как землемер, Лиз. |
'I have told you these two episodes at length to show his manner of dealing with himself under the new conditions of his life. |
Я вам рассказал эти два эпизода, желая продемонстрировать, что он с собой проделывал на новом этапе своей жизни. |
You sit there and blame life for dealing you a cruddy hand, never once accepting the responsibility for the way your situation is. |
что жизнь подложила тебе свинью. Но ты не хочешь брать ответственность за ситуацию, в которой оказался. |
It's because you have something unresolved in your life that you're not dealing with. |
Значит, у тебя есть нерешённая проблема, которую ты не хочешь решать. |
You've been used to dealing with pretty high-class heels all your life. You told me so. |
Ты говорила, по жизни общаешься с придурками из высшего общества. |
Geriatric psychiatry is a subspecialty of psychiatry dealing with the research, diagnosis and treatment of mental disorders in the later stages of life. |
Гериатрическая психиатрия-это подотрасль психиатрии, занимающаяся исследованием, диагностикой и лечением психических расстройств на поздних этапах жизни. |
He was of a nervous disposition, and throughout his life relied on networks of male friends to aid him in dealing with this. |
У него был нервный характер, и на протяжении всей своей жизни он полагался на сеть друзей-мужчин, которые помогали ему справиться с этим. |
The 1991 edition restored many expurgated sections, primarily dealing with the changes that befall human civilization over the course of William Mandella's life. |
В издании 1991 года были восстановлены многие утраченные разделы, в основном посвященные изменениям, произошедшим с человеческой цивилизацией в течение жизни Уильяма Манделлы. |
It would not favor the young when the prognosis is poor and the number of years of life saved would not be great, when dealing with scarcity. |
Она не будет благоприятствовать молодым, когда прогноз неблагоприятен и число спасенных лет жизни не будет велико, когда речь идет о дефиците. |
It's funny, but life has a malicious way of dealing with great potential. |
Забавно, но жизнь жестоко расправляется с талантами... |
Dealing in life and death all day can put terrible pressure on your personal relationships. |
Встреча с жизнью и смертью каждый день может оказывать невероятное давление на личную жизнь. |
We're dealing with at least one highly organized personality. |
Мы имеем дело как минимум с одним весьма умным преступником. |
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected. |
Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах. |
I was wondering if I could talk to somebody regarding my Allied Pledge life insurance policy. |
Могу я поговорить с кем-то по поводу моего полиса страхования жизни? |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
Rather than dealing with transaction processing, the Office in the future will concentrate on:. |
В будущем Управление будет заниматься не обработкой дел, а сосредоточит свое внимание на:. |
This requires coordination and cooperation between departments/agencies dealing with water issues. |
Для этого необходимы координация и сотрудничество между департаментами/органами, занимающимися проблемами водоснабжения. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
На него сейчас так много всего свалилось. |
|
Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self-dealing. |
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. |
The established parties don’t seem to have the answer to dealing with Russia and the separatists. |
— Похоже, что у широко известных и общепризнанных партий нет ответа на вопрос о том, что делать с Россией и с сепаратистами. |
Roman soldiers know something of death, and the dealing of it. |
Римские солдаты знают кое-что о смерти, и приносят её. |
Maybe that burden is easier to bear than actually dealing with Rush. |
Может, это бремя легче, чем иметь дело с Рашем. |
Maybe you stumbled on Green dealing behind your back... you didn't like it, so you killed him. |
Может, вы натолкнулись на Грина, который приторговывал за вашей спиной... вам это не понравилось, вот вы его и убили. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
Hey, Les, I understand if you're angry, but I am dealing with a bunch of prima donnas! |
Эй, Лес, я понимаю ваше отношение, но я имею дело с кучкой дешевых примадонн! |
The chondrules prove we are dealing with a meteorite. |
Хондры доказывают, что мы имеем дело с метеоритом. |
Dealing in pharmaceutical drugs is illegal. |
Иметь дело с распространением фармацевтических препаратов является нелегальным. |
The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. |
Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
Lock Stock & Barrel is a book dealing with the restoration and repair of antique firearms, in two volumes. |
Lock Stock & Barrel-книга, посвященная реставрации и ремонту старинного огнестрельного оружия, в двух томах. |
After struggling to obtain a complete copy, he decided to correct, expand and amend it using other Japanese and Chinese texts dealing with Japan. |
После долгих усилий по получению полной копии он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, касающиеся Японии. |
Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War. |
Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме. |
Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics. |
Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики. |
Some are anecdotes or recorded conversations dealing with matters of faith, practice, and the like. |
Некоторые из них представляют собой анекдоты или записанные разговоры, касающиеся вопросов веры, практики и тому подобного. |
The Democratic Republic of Congo is the second-largest country in Africa and is dealing with food insecurity. |
Демократическая Республика Конго является второй по величине страной в Африке и занимается проблемой отсутствия продовольственной безопасности. |
Geriatric psychiatry is a branch of psychiatry dealing with the study, prevention, and treatment of mental disorders in the elderly. |
Гериатрическая психиатрия - это отрасль психиатрии, занимающаяся изучением, профилактикой и лечением психических расстройств у пожилых людей. |
Прозрачность-это первый шаг к решению проблемы COI. |
|
He met with various contractual and legal problems when dealing with New World, causing his plans with them to fall through. |
Он столкнулся с различными договорными и юридическими проблемами, когда имел дело с Новым Миром, в результате чего его планы с ними провалились. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life dealing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life dealing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, dealing , а также произношение и транскрипцию к «life dealing». Также, к фразе «life dealing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.