Light tint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Light tint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
легкий оттенок
Translate

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • light wave - световая волна

  • light spot - световое пятно

  • light on theory - свет на теории

  • will light up - загорается

  • indoor light - крытый свет

  • smart light - умный свет

  • similar light - аналогичный свет

  • shine some light - пролить свет

  • bands of light - полосы света

  • aeronautical ground light - Наземный аэронавигационный свет

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.

- tint [noun]

noun: оттенок, тон, краска, ненасыщенный тон, светлый тон, бледный тон

verb: слегка окрашивать, подцвечивать

  • pail tint - пастельный цвет

  • black tint pattern - темный муар

  • highlight tint - цвет светлых областей

  • screen tint - растровая плашка

  • bluish tint - синеватый оттенок

  • grey tint - серый оттенок

  • lash tint - плеть оттенок

  • paper tint - бумага оттенок

  • lip tint - губы оттенок

  • light tint - легкий оттенок

  • Синонимы к tint: tincture, color, flush, tone, cast, pigmentation, wash, tinge, shade, blush

    Антонимы к tint: fade, turn pallid, whiten, pale, lighten, beautiful, blanch, bleach, decolorize, etiolate

    Значение tint: a shade or variety of color.



Light tends to give the mushrooms a brownish tint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет имеет тенденцию придавать грибам коричневатый оттенок.

Glacial ice has a distinctive blue tint because it absorbs some red light due to an overtone of the infrared OH stretching mode of the water molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледниковый лед имеет характерный синий оттенок, потому что он поглощает некоторый красный свет из-за обертона инфракрасного режима растяжения молекулы воды.

Individual flowers are small and white, sometimes with a light green or yellow tint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные цветки мелкие и белые, иногда со светло-зеленым или желтым оттенком.

Displayed at right is the web color green-yellow, a light tint of chartreuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа отображается паутина зелено-желтого цвета, с легким оттенком шартреза.

This sample, however, had a light-greenish tint, and the cross section looked like a collage of colorful angular fragments resembling a kaleidoscopic puzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот камешек казался зеленоватым, а внутреннее сечение выглядело словно набор цветных остроугольных кусочков, напоминающих картинку калейдоскопа.

Variable tint or photochromic lenses increase their optical density when exposed to UV light, reverting to their clear state when the UV brightness decreases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переменный оттенок или фотохромные линзы увеличивают свою оптическую плотность при воздействии ультрафиолетового света, возвращаясь к своему ясному состоянию, когда яркость УФ уменьшается.

Infrared devices may have a black tint to block visible light while passing infrared radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфракрасные устройства могут иметь черный оттенок, чтобы блокировать видимый свет при прохождении инфракрасного излучения.

Pigment inks ULTRA CHROM combined with specially chosen canvas and primer providing high resistance to light and moisture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пигментные красители ULTRA CHROM в сочетании со специально подобранным холстом и грунтом обеспечивают высокую свето- и влагостойкость.

He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты».

In the light of this report, the person is then put into prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму.

Professor Uzi Rabi of Tel Aviv University says Israeli speculation is 1.5 devices of light weaponry for each adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Узи Раби (Uzi Rabi) из университета Тель-Авива заявил, что, по мнению Израиля, что на каждого взрослого гражданина Сирии приходится 1,5 единицы легкого оружия.

Eight or ten yellow eyes squinted, blinked, and closed at the sudden flare of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь или десять желтых глаз прищурились, поморгали и зажмурились от внезапного яркого света.

New coatings make it change mood in the shifting light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые покрытия меняют его вид при изменении освещения.

If you think that right now, you've come to work and it's the middle of the Martian night and there's light streaming in from the windows that's going to be confusing as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, представьте: вы пришли на работу в середине ночи по марсианскому времени, а сквозь окна пробивается свет, это уже само по себе странно.

I feel armed men are helping light up the fires!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто вооружённые люди помогают зажигать фейерверки

Dust hung in slanted cathedral light, pouring down from the forest canopy in rich yellow shafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пыль плясала в косых лучах солнца, пробивающихся сквозь густые желтые кроны деревьев.

The heavy drapes on the ten-foot-tall windows hung open slightly, forming tall slits, letting in only enough light, muted by the sheer panels behind, to make lamps unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые занавески на окнах десятифутовой высоты пропускали ровно столько света, чтобы не нужны были лампы.

The pale white light reflected off the flowered bushes, bringing out their color, and cast a glow before them as they began to move down the path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неяркий белый свет отразился от окружавших их кустов, и они заскользили над дорожкой.

He let it wail until a light came on behind the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволил ей завывать до тех пор, пока в окне не зажегся свет.

The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться.

It's said they fell onto London, out of the sky in a blaze of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, они высадились на Лондон прямо с неба во вспышке света.

More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда.

I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью.

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку.

I am writing in the light of the tragic reports coming out of the village of Trem-seh, near Hama, of intense fighting and significant casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поводом для моего письма являются поступающие из селения Тремсех возле города Хама сообщения о трагических событиях: интенсивных боевых действиях и значительных жертвах.

Yellow light, yellow light, yellow light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желтый свет, желтый свет, желтый свет.

No one's beautiful in fluorescent light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно быть красивой в флуоресцентном свете.

Vatican City will be consumed by light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет обратит Ватикан в прах.

It began to be light, and things were becoming visible by degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посветлело, и сразу все стало различимо.

And in 1801, the collapse of a building in Germany led humanity to see the sun in a totally new light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в 1801 году обрушившийся дом в Германии позволил человечеству взглянуть на Солнце совсем в ином свете.

But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой.

“Send light from one to the other,” Weiss said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Посылайте световой сигнал от одного к другому, — рассказывал Вебер.

You see the following error message along with a red light on your Kinect sensor for Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании сенсора Kinect с консолью Xbox 360 может возникать ошибка со следующим сообщением, при этом индикатор сенсора может гореть красным.

The light shines bright at the end of the Libyan tunnel, but it flickers dimly at the end of the Syrian tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет ярко светит в конце ливийского туннеля, но тускло мерцает в конце сирийского.

Turn the webcam light off so the Russians can't see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверни камеру к свету, так русские не смогут увидеть.

This tweaking of the equation changed Faraday's static field into waves that spread outward at the speed of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая настройка уравнения превратила статическое поле Фарадея в волны, разлетающиеся повсюду со скоростью света.

With the heavily tinted lenses between them, she looks like some sort of exotic fish swimming in muddy water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря разделяющим их очень темным линзам она обретает сходство с экзотической рыбой, плывущей в темной от мути воде.

OK, linguine and seafood in a light pesto sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, лапша и морепродукты в светлом соусе песто.

Then my eye travelled along to the figure of the White Sphinx upon the pedestal of bronze, growing distinct as the light of the rising moon grew brighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой взгляд упал на фигуру Белого Сфинкса на бронзовом пьедестале, и, по мере того как восходящая луна светила все ярче, фигура яснее выступала из темноты.

The streams of this region are of crystal purity-their waters tinted only by the reflection of sapphire skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручьи в этих местах кристально чисты - они отражают сапфировую синеву неба.

There in the wardrobe hung those wonderful robes-pink and blue and many-tinted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гардеробе висели чудесные платья - розовые, голубые и разноцветные.

Night seemed to be falling quickly now, accentuated by the musty tint of the stained glass windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Риме наступала ночь, и темноту в помещении храма усиливали цветные стекла витражей.

Consider the subtleness of the sea; how its most dreaded creatures glide under water, unapparent for the most part, and treacherously hidden beneath the loveliest tints of azure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только подумайте, до чего коварно море: самые жуткие существа проплывают под водой почти незаметные, предательски прячась под божественной синевой.

If the tinth part av it was inside av me, it wud be a moighty binnefit to me intistines. Trath wud it that same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот если бы хоть десятая часть попала в мой желудок, это было бы не вредно для пищеварения!

Tintoretto helped Schiavone at no charge with wall-paintings; and in many subsequent instances he also worked for nothing, and thus succeeded in obtaining commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тинторетто бесплатно помогал Скьявоне с настенными росписями; и во многих последующих случаях он также работал бесплатно и таким образом добивался комиссионных.

The drongos are mostly black or dark grey in colour, sometimes with metallic tints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дронго в основном черного или темно-серого цвета, иногда с металлическими оттенками.

Many tinted moisturizers, foundations and primers now contain some form of SPF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие тонированные увлажняющие средства, основы и грунтовки теперь содержат некоторую форму SPF.

NTSC receivers have a tint control to perform colour correction manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемники NTSC имеют регулятор оттенка для ручной коррекции цвета.

The mine is owned by Rio Tinto Group, a British-Australian multinational corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахта принадлежит Rio Tinto Group, британско-австралийской многонациональной корпорации.

The drongos are mostly black or dark grey in colour, sometimes with metallic tints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дронго в основном черного или темно-серого цвета, иногда с металлическими оттенками.

Other treatments, for example the use of green-tinted oil, are not acceptable in the trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие методы лечения, например использование масла с зеленым оттенком, не являются приемлемыми в торговле.

Variations in value are also called tints and shades, a tint being a blue or other hue mixed with white, a shade being mixed with black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариации в значении также называются оттенками и оттенками, причем оттенок-это синий или другой оттенок, смешанный с белым, а оттенок-с черным.

Normal eye colors range from the darkest shades of brown to the lightest tints of blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные цвета глаз варьируются от самых темных оттенков коричневого до самых светлых оттенков синего.

Amber eyes are of a solid color and have a strong yellowish/golden and russet/coppery tint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янтарные глаза имеют сплошной цвет и сильный желтовато-золотистый и красновато-медный оттенок.

It doesn't even take long on the Tintin page to realize that Tintin is all about Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на странице Тинтина не требуется много времени, чтобы понять, что Тинтин-это все о Бельгии.

L'agneau illustrated his portraits with outlines in wax crayons, and with tints of watercolor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Л'Аньо иллюстрировал свои портреты контурами восковых мелков и оттенками акварели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light tint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light tint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, tint , а также произношение и транскрипцию к «light tint». Также, к фразе «light tint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information