List of lights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

List of lights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Список огней
Translate

- list [noun]

noun: список, перечень, ведомость, реестр, крен, инвентарь, арена, кромка, бордюр, кайма

verb: перечислять, составлять список, вносить в список, вербовать на военную службу, печатать, крениться, накреняться

adjective: сделанный из каймы, сделанный из обрезков, сделанный из полос

  • list control lever - рычаг управления креном

  • select photoshop layers list - список выбора слоев Photoshop

  • priority list of topics - перечень первоочередных вопросов

  • linked list - связанный список

  • capability list - список возможностей

  • dns server list - Список серверов DNS

  • union list - список союз

  • this list contains - этот список содержит

  • list of facts - Перечень фактов

  • list of lots - Список лотов

  • Синонимы к list: inventory, blogroll, index, directory, enumeration, catalog, roll, checklist, address book, file

    Антонимы к list: forget, lie, erase, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion

    Значение list: a number of connected items or names written or printed consecutively, typically one below the other.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- lights [noun]

noun: светофор, глаза

  • with lights on - с включенными фарами

  • jump the lights - прыгать огни

  • face lights up - лицо озаряется

  • energy saving led lights - экономия энергии света водить

  • lights in - огни в

  • switch the lights on - переключить свет

  • blue lights - синие огни

  • torch lights - факельные огни

  • perimeter lights - огни периметра

  • lights and appliances - огни и приборы

  • Синонимы к lights: luminescence, brightness, beam of light, blaze, glare, moonlight, radiance, ray of light, refulgence, effulgence

    Антонимы к lights: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение lights: the lungs of sheep or pigs used as food, especially for pets.



Just the final assembly and some disagreements about the passenger list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось осуществить финальную сборку и разрешить некоторые разногласия насчет реестра пассажиров.

He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор.

What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь?

You wage relentless warfare on the springs, the lights, the figures, the channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведёшь безжалостную войну с пружинами, лампочками, цифрами, желобами.

The book has been officially closed on Northern Lights, and all personnel have been permanently reassigned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Северного Сияния официально завершена, и все сотрудники окончательно переведены на другие должности.

You can also select a measurement unit you want to display from the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единицу измерения для отображения можно выбрать в списке.

See the fips documentation for a list of other software that may do the trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите в документации к fips список других программ, которые делают тоже самое.

It's turnkey tyranny, and we're being kept in the dark, which is ironic, since the system is called Northern Lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тирания, и нас держат в темноте, что иронично, так как система называется Северное сияние.

All we have is a list of children's homes that he himself provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что у нас есть - список детских домов, где он был на обеспечении.

It is divided into chapters, which are further divided into sections according to the area of work, as shown on the attached list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пособие состоит из глав, поделенных в свою очередь на разделы по принципу области деятельности, как это видно из прилагаемого списка.

It was a list of civilians who'd been rounded up and sent to Germany in a convoy that left Stalingrad three weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был список всех тех людей, которые... насильно были отправлены под конвоем в Германию... их увезли из Сталинграда З недели назад.

Another new NVIDIA video cards from the above-mentioned list has full hardware decoding h. and maximum completely discharge the central computer processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие новые видеокарты NVIDIA, из списка указанного выше, имеют полное аппаратное декодирование h. и максимально полно снимают нагрузку с центрального процессора компьютера.

If this happens, remove the webpage from the print list and try the preview, print, or high-speed print operation again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При возникновении такой ситуации удалите веб-страницу из списка для печати и повторите операцию предварительного просмотра, печати или высокоскоростной печати.

You are on the King's most wanted list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в императорском списке самых опасных преступников...

That should get you on the FBI's most wanted list pretty quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечит тебе самый высокий рейтинг в виш-листе ФБР.

The save button lets people save items or services to a private list on Facebook, share it with friends, and receive relevant notifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопка «Сохранить» позволяет людям сохранять товары или услуги в частном списке на Facebook, делиться им с друзьями и получать актуальные уведомления.

Or, to delete a command, select it from the Customize Quick Access Toolbar list, and then select Remove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удалить команду, выберите ее в списке Настройка панели быстрого доступа и нажмите кнопку Удалить.

But the fact that Sberbank is on the list has created enormous anxiety for all foreign investors in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тот факт, что Сбербанк находится в списке создало огромное беспокойство для всех иностранных инвесторов в России.

It is important that all States treat the list as an authoritative and key reference document supporting the measures laid down in paragraph 2 of resolution 1390 (2002).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы все государства рассматривали Перечень как авторитетный и ключевой справочный документ, подкрепляющий меры, изложенные в пункте 2 постановляющей части резолюции 1390 (2002).

Someone within the government apparatus must have put/kept Syria on the list of countries where they are clear to work and processed their request, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Кто-то внутри аппарата власти должен был включить Сирию в список стран, где им разрешалось работать, и добился утверждения их заявки», — сказал он.

You will find the conditions in the price list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия Вы найдете в прейскуранте.

Use the Picking list form for consolidated guided picking where the route is sorted by location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте форму Отгрузочная накладная для консолидированной управляемой комплектации, в которой маршрут отсортирован по местонахождению.

To verify that you successfully configured an IP Allow List provider, run the following command. Be sure to replace with the name of the IP Allow List provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться, что поставщик списка разрешенных IP-адресов успешно настроен, выполните следующую команду: Замените именем поставщика списка разрешенных IP-адресов.

Under Sensor, from the list, click the sensor that you want to change user settings for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке Датчик выберите датчик, для которого требуется изменить параметры пользователя.

Sonni Efron of the organization Human Rights First said the United States will be better off when it has removed itself from Rosobornexport's customer list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сонни Эфрон (Sonni Efron) из организации Human Rights First заявила, что Соединенным Штатам лучше вычеркнуть себя из списка заказчиков Рособоронэкспорта.

Select the Open picking list journals check box if you want to be able to change the picking list before you post it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите флажок Открыть журналы отгрузочных накладных, если необходимо обеспечить возможность изменить лист комплектации перед тем, как его разнести.

Got a list here of motels and weeklies, all with recent infestations of bedbugs, just like the one you found when you processed the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот список мотелей и съемных квартир, в которых недавно отмечалось заражение постельными клопами, точно такими же, как ты нашёл в машине.

She died, or vanished, somewhere in one of the labor camps a nameless number on a list that was afterwards mislaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла или сгинула где-то в трудовых лагерях. Безымянное число в списке, которое потом потерялось.

Nutjob like you must have quite a wish list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая сдвинутая, как ты, должна многого хотеть.

Tired of bickering over the guest list for your wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устал от препирательств по поводу списка гостей на свадьбу?

Listen, I'm pretty sure you have a better use for my top analysts than having them rework the same list you must have made 100 times before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я уверен что ты найдёшь лучшее применение моим лучшим аналитикам, чем заставлять их переделывать тот же список, который вы составляли уже 100 раз до этого.

Yeah, it was the only way that I could get advantus apparel to share their client list with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, только так компания Одежда Адвантус поделилась с нами списком их клиентов.

He's on the reserve list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он из списка запасных.

He made a list of all the solicitors in London, rating them out of 100, like a league table - with the trickiest at the top and the softest at the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил список всех солиситеров в Лондоне, оценил их по 100-бальной шкале, и составил сравнительную таблицу - самые хитрые наверху, самые мягкие внизу.

I mean the fact that you'd be leaving a few items off your list of your turn-ons, I mean, the goal in politics, isn't transparency, it's winning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну то есть, ты же просто умолчишь пару вещичек из длинного списка того, что тебя заводит... Ведь цель в политике - это не прозрачность, а выигрыш!

Make sure that their emergency lights are switched off, lest we threaten the delicate balance of church and state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попроси их не включать мигалки, дабы не нарушать хрупкий баланс церкви и государства.

Well, we used fans, and lights and rain machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При помощи вентиляторов, света и дождевальных машин!

The lights probably run on generators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, электричество вырабатывают генераторы.

Our orders were to seize everything on this list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших ордерах сказано забрать все в этом списке.

The lights, the heater, everythinng I had to use the expressway

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампы, обогреватели и все такое. Я должен ехать по скоростной.

The police would list it as a mysterious disappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиции придется вынести вердикт о таинственном исчезновении.

I'm aware of your relentless pursuit and subsequent elimination of the engineers involved in Northern Lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю о вашем упорном преследовании и последующей ликвидации инженеров, задействованных в Северном Сиянии.

Well, let's go down the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдем вниз по списку.

Far ahead of them was a cluster of lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди мерцали огни.

Sorry, it's invite only, you can't go in till I've ticked your name off the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, только по приглашениям, Вы не можете пройти, пока я не обведу Ваше имя в списке.

She switched on the lights on the porch, in the kitchen and in the living-room, sat down on the sofa and began to rock her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она зажгла свет на террасе, в кухне, в комнате, села на диван и покачала головой.

All right, so we need to cross-reference the list of people who attended the chess tour with the population of Ely, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, значит, нам нужен перекрестный поиск по спискам посетителей турнира и жителей Или, верно?

And we're looking at them from all different perspectives And angles and in different lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы смотрим на них... с разных сторон, под разным освещением.

I was frightened half to death and I had to catch my breath as the lights began to dim!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до смерти перепугалась, у меня дыxание переxватило, когда огни стали гаснуть!

Can we get a list of everyone that worked the fundraiser?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А можно список всех, кто работал на том вечере?

No drug angles panned out yet, so cross that off the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связей с наркотиками пока не найдено, вычёркивай из списка.

Uh, Chief Hunt asked me to go to the O.Rs and let them know that they guy is trying to fix the emergency lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф Хант попросил меня пойти в скорую и сообщить им, что сейчас пытаются восстановить аварийное освещение.

No sooner had he found a seat in the first row than the lights went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва он успел добежать до первого ряда и усесться, как свет погас.

The sun was shining, the wind was blowing, the lights and shadows were passing across the fields, the birds were singing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светило солнце, дул ветерок, пели пташки, свет и тени мелькали по полям.

Put on your uniform and we'll turn out all the lights except for a single candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одень форму и мы потушим весь свет кроме одной-единственной свечи.

His little face just lights up with joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его маленькое личико просто светится от счастья.

I want the room lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен верхний свет.

At window alone, sad (Diana's ray lights up, her wakens)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна, печальна под окном Озарена лучом Дианы,

The lights went green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светофор зажегся зеленым.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «list of lights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «list of lights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: list, of, lights , а также произношение и транскрипцию к «list of lights». Также, к фразе «list of lights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information