List of uses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: список, перечень, ведомость, реестр, крен, инвентарь, арена, кромка, бордюр, кайма
verb: перечислять, составлять список, вносить в список, вербовать на военную службу, печатать, крениться, накреняться
adjective: сделанный из каймы, сделанный из обрезков, сделанный из полос
definition list - список определений
munitions list - список боеприпасов
the mailing list used - список рассылки используется
observation list - список наблюдения
no-fly list - список не лету
case list - список случай
features list - список возможностей
include list - включают в себя список
following is a list - Ниже приведен список
dropped from the list - исключен из списка
Синонимы к list: inventory, blogroll, index, directory, enumeration, catalog, roll, checklist, address book, file
Антонимы к list: forget, lie, erase, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion
Значение list: a number of connected items or names written or printed consecutively, typically one below the other.
waiver of any provision of this agreement - Отказ от любого положения настоящего соглашения
constitution of the republic of cape verde - Конституция Республики Кабо-Верде
milli mejlis of the republic of azerbaijan - Милли Меджлис Азербайджанской Республики
advised of the possibility of such - предупреждена о возможности такого
department of the ministry of internal - отдел Министерства внутренних
because of a lack of staff - из-за отсутствия персонала
ministry of interior of the slovak - Министерство внутренних дел Словацкой
constitution of the republic of uganda - Конституция Республики Уганда
president of the council of state - президент Государственного совета
suppression of acts of nuclear terrorism - пресечение актов ядерного терроризма
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
uses its best endeavours - использует все усилия
uses third party vendors and hosting partners to provide - использует сторонних поставщиков и хостинг-партнеров, чтобы обеспечить
have many uses - имеет множество применений
uses standards - стандарты видов использования
one uses - один использует
whoever uses - кто использует
uses a unique technology - использует уникальную технологию
competing land uses - конкурирующие виды землепользования
compatible land uses - совместимые землепользование
list of uses - Список применений
Синонимы к uses: employment, manipulation, usage, operation, utilization, application, good, object, gain, usefulness
Антонимы к uses: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse
Значение uses: the action of using something or the state of being used for some purpose.
In the Book of Exodus alone, there are 16 references to smiting, which is the word that the Bible uses for the vengeance of an angry God. |
Только в Книге Исхода встречается более 16 упоминаний слова сразить, и его же используют в Библии для обозначения мести разъярённого Бога. |
And Andre would be delighted to add her to his list of prizes. |
И Андре будет рад добавить в список своих трофеев еще одно судно. |
This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions. |
Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса. |
You can also select a measurement unit you want to display from the list. |
Единицу измерения для отображения можно выбрать в списке. |
У тебя ведь есть что-то вроде... списка желаний? |
|
If I could get a list of the stolen items, we can get started on the insurance claim. |
Если бы я получить список похищенных предметов, мы могли бы начать работу о выплате страховки. |
Click the Change interval button if you want to select another period for which to see the job list, for example, this week, or this month. |
Нажмите кнопку Изменить интервал, если требуется выбрать другой период списка заданий, например текущую неделю или текущий месяц. |
Such a system uses an electronic meter, which allows remote reading, disconnection or change of contractual parameters, theft and fraud detection and prevention. |
В таких системах используется электронный счетчик, который позволяет считывать данные на расстоянии, отключать или изменять контрактные параметры, выявлять и предупреждать случаи обмана и воровства. |
This list will always respect the member's viewing preferences (full name, semi-private, or complete private mode) |
В этом списке всегда будут учитываться заданные участниками настройки отображения (имя и фамилия, частичные данные профиля или режим конфиденциальности). |
On the lock screen of your iPhone or iPad, swipe left to right until you see a list of widgets. |
На заблокированном экране iPad или iPhone проведите пальцем слева направо, чтобы увидеть список виджетов. |
Click the Select a property to view drop-down list, and then click the msExchHomeSyncService attribute. |
Щелкните раскрывающийся список Select a property to view, затем щелкните атрибут msExchHomeSyncService. |
Double-tap the Xbox button to open the guide, select Friends & clubs, and then choose a club from the list. |
Дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть гид, выберите Друзья и клубы, затем укажите клуб в списке. |
The always-on display uses less power, and using it instead of the colour display gives you longer battery life. |
Всегда включенный экран потребляет меньше энергии, и при его использовании вместо цветного дисплея экономится заряд аккумулятора. |
But in 2007, I got the cockamamie idea to hand-draw each valentine for everyone on my mailing list. |
Но в 2007-м году у меня возникла идиотская мысль нарисовать отдельную валентинку для каждого из списка моих адресатов. |
And a beta of a new Snapchat feature uses Face ID technology to scarily layer masks and floral haberdashery onto your face, making Animojis even weirder. |
А бета-версия нового приложения Snapchat использует технологию распознавания лица, чтобы надеть на него страшную маску с шипами, цветами и завитушками. Из-за этого анимодзи кажутся еще более странными. |
After the items in the list are added to the sales order, the information about each item can be changed as needed. |
После добавления номенклатур в списке в заказ на продажу, сведения о каждой номенклатуре можно изменить при необходимости. |
On a Budget plan list page, such as All budget plans or Budget plans prepared by me, you can select a budget plan and view information about it in the preview pane. |
На странице со списком Бюджетный план, например Все бюджетные планы или Бюджетные планы, подготовленные мной, можно выбрать бюджетный план и просмотреть информацию о нем в области предварительного просмотра. |
It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge. |
В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза. |
If I can finish your list before you finish mine, you have to come with me to TP laser tag and you have to buy the toilet paper. |
Если я закончу с твоим списком раньше, чем ты с моим, мы пойдём и разбросаем ТБ в павильоне Лейзер Тег, и ты покупаешь туалетную бумагу. |
Who goes to Freud to understand limericks uses ribald and dates rabbis? |
Кто идёт к Фрейду за толкованием шутливого пятистишья использует слово похабная и ходит на свиданье с раввином? |
Нам будет нужен список этих бэкеров |
|
The untaught peasant beheld the elements around him and was acquainted with their practical uses. |
Невежественный поселянин созерцал окружающие его стихии и на опыте узнавал их проявления. |
Ok, so I have been instructed to remove you from the list of employees assigned to the Nucleus project. |
Итак, мне поручили исключить вас из списка сотрудников, занятых на проекте Ядро. |
To my surprise and chagrin, mother added you to the guest-list. |
К моей неожиданности и огорчению, мама включила вас в список приглашённых. |
She uses Moorish texts, unknown herbs- she's half-Moor herself! |
Она использует мавританские тексты, неизвестные травы - да она сама наполовину мавр! |
Достань список всех постояльцев на 19-м этаже, включая выписавшихся. |
|
Моя дочь Изабелла в списке на пересадку органов. |
|
But, it's much more than the proficiency of his tradecraft That gets him on the list. |
Но не столько характер его методов, привел его в список. |
Because it locks out the Iranians from downloading the list. |
Потому что это закроет иранцам доступ к скачиванию списка. |
I've seen the list of ingredients he had Abby purchase. |
Я видела список компонентов, которые он поручил Эбби купить. |
We went through a long list of all the vendors Who were there during his incarceration. |
Мы прошлись по большому списку поставщиков которые там были во время его нахождения под стражей. |
The last two names on this list. |
Последние два имени в этом списке... |
The father of my child might be gone for good, so rubbing one out isn't exactly at the top of my list, but thank you. |
Отец моего ребенка ушел возможно навсегда, так что самоудовлетворение для меня сейчас не самое важное. |
We just started looking for everyone on the top ten list, and you want to talk to the mistress of the guy who's number 12? |
Мы ещё только начали искать тех, что в десятке списка, а ты уже хочешь поговорить с любовницей парня под номером 12? |
Ты первая в списке моих клиентов, и все это ради часов? |
|
I'm gonna mark this off my list. |
Вычеркну это из списка. |
And I can't check you off my list until I come in and check for myself. |
И я не могу вычеркнуть вас из списка пока не зайду и не проверю лично. |
Я передвинул вас в списке на получение донорского органа. |
|
Потому как это сужает список подозреваемых. |
|
Cross-check the list of inmates with crime databases, recent activity. |
Сопоставь список заключенных с базой преступлений, которые были совершены недавно. |
I don't recall adding making snide remarks to your list of duties. |
Не припомню, чтобы в твои обязанности входило делать язвительные замечания. |
Humans are sensitive to humid air because the human body uses evaporative cooling as the primary mechanism to regulate temperature. |
Люди чувствительны к влажному воздуху, потому что человеческое тело использует испарительное охлаждение в качестве основного механизма для регулирования температуры. |
The knowledge graph Weaviate uses fuzzy logic to index data based on a machine learning model called the Contextionary. |
Граф знаний Weaviate использует нечеткую логику для индексирования данных на основе модели машинного обучения, называемой Contextionary. |
Barbacoa, which means 'barbecue' in Spanish, is a traditional Mexican form of barbecue that uses goat, lamb, or sheep meat. |
Barbacoa, что в переводе с испанского означает барбекю, - это традиционная мексиканская форма барбекю, в которой используется мясо козы, ягненка или овцы. |
Обычно используется на сайтах знакомств и в Craigslist. |
|
It is also possible to load new software ROMs into the console, which uses emulator x64 to run software, and has a built-in graphical operating system. |
Также можно загрузить новые программные ПЗУ в консоль, которая использует эмулятор x64 для запуска программного обеспечения и имеет встроенную графическую операционную систему. |
The spinning mode is when the pole uses ball bearings to spin. |
Вращающийся режим - это когда полюс использует шарикоподшипники для вращения. |
Prices increased throughout the decade as industries discovered new uses for rubber in tires, hoses, tubing, insulation for telegraph and telephone cables and wiring. |
Цены росли в течение десятилетия, поскольку промышленность обнаружила новые виды применения резины в шинах, шлангах, трубках, изоляции телеграфных и телефонных кабелей и проводов. |
However, this is not the only ostinato pattern that Purcell uses in the opera. |
Однако это не единственный остинато-паттерн, который Перселл использует в опере. |
Microsoft also uses the term BlueHat to represent a series of security briefing events. |
Microsoft также использует термин BlueHat для представления последовательности инструктаж по безопасности события. |
To account for this type of investment, the purchasing company uses the equity method. |
Для учета данного вида инвестиций закупающая компания использует метод долевого участия. |
Still, it's probably a good idea to cite the sources the article uses rather than citing the article itself. |
Тем не менее, это, вероятно, хорошая идея, чтобы цитировать источники, которые использует статья, а не цитировать саму статью. |
The current text uses a primary source and lists causes that are not generally listed in secondary sources as an advantage or disadvantage for sexual reproduction. |
Настоящий текст использует первичный источник и перечисляет причины, которые обычно не перечисляются во вторичных источниках как преимущество или недостаток для полового размножения. |
The 8080 uses a 2 MHz clock but the processing throughput is similar to the 1 MHz 6800. |
8080 использует часы 2 МГц, но пропускная способность обработки аналогична 1 МГц 6800. |
Both PAL and NTSC have a higher frame rate than film which uses 24 frames per second. |
И PAL, и NTSC имеют более высокую частоту кадров, чем фильм, который использует 24 кадра в секунду. |
Temples, churches, mosques, monasteries, and cemeteries were closed down and sometimes converted to other uses, looted, and destroyed. |
Храмы, церкви, мечети, монастыри и кладбища были закрыты, а иногда переоборудованы для других целей, разграблены и разрушены. |
A non-barbecue method uses a slow cooker or a domestic oven. |
Для приготовления барбекю не используется мультиварка или домашняя духовка. |
JIT compilation fundamentally uses executable data, and thus poses security challenges and possible exploits. |
Компиляция JIT принципиально использует исполняемые данные и, таким образом, создает проблемы безопасности и возможные эксплойты. |
The federal government's Bureau of Prisons uses a numbered scale from one to five to represent the security level. |
Управление тюрем федерального правительства использует пронумерованную шкалу от одного до пяти для обозначения уровня безопасности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «list of uses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «list of uses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: list, of, uses , а также произношение и транскрипцию к «list of uses». Также, к фразе «list of uses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.