Long been understood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
long bow - длинный лук
sell long - продавать долго
long time member - долгое время член
long time span - длинный промежуток времени
long waves - длинные волны
long clothing - длинные одежды
long-standing partner - давний партнер
long-term programming - долгосрочное программирование
long admired - долго любовался
long-established company - укоренившаяся компания
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
been wound - была рана
have been recently - было недавно
been executed - были выполнены
been contacted - связывались
habe been - хабе было
a has-been - а имеет-был
had been examined - были рассмотрены
have been imposed - были введены
has been deprived - был лишен
have been standing - были стоять
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
it is well understood that - это хорошо понимают, что
i understood that you - я понял, что вы
prices are understood - Цены понимаются
i have understood more - я понял больше,
understood me - меня понял
are fully understood - полностью понятны
as i understood - Насколько я понял
not well understood - не очень хорошо понял
am i understood - Я понял, я
are we understood - мы поняли
Синонимы к understood: acknowledged, accepted, established, tacit, taken for granted, assumed, unwritten, agreed-upon, unspoken, silent
Антонимы к understood: misunderstood, misinterpret, concentrate
Значение understood: Having been comprehended.
The economic case for industrial policy is compelling, so long as it is understood as a vehicle for strategy coordination, risk pooling, and the provision of public goods. |
Экономическое обоснование промышленной политики убедительно, если она понимается как средство координации стратегии, объединения рисков и обеспечения общественных благ. |
They also set targets for the environment, because they understood its centrality to long-term economic growth, human development, and the stability of the planet. |
Были поставлены и задачи по защите окружающей среды ввиду её важности для долгосрочного экономического роста, развития человека и стабильности на планете. |
A diagram like this can be drawn in either direction as long as the placement of the top, and so direction of stack growth, is understood. |
Такая диаграмма может быть нарисована в любом направлении до тех пор, пока не будет понято расположение вершины и, следовательно, направление роста стека. |
The long-term effects of plastic in the food chain are poorly understood. |
Долгосрочные последствия применения пластика в пищевой цепи изучены недостаточно. |
After Elena had gone into her brother's room and had stood for a long time looking at his face, and from this she too understood perfectly that there really was no hope. |
После этого Елена прошла в спальню к брату и долго стояла, глядя ему в лицо, и тут отлично и сама поняла, что, значит, нет надежды. |
It was a long time before Roman understood the logic behind that last cryptic comment. |
Роман далеко не сразу понял логику этого загадочного высказывания. |
There is a significant mystique around the aging of wine, as its chemistry was not understood for a long time, and old wines are often sold for extraordinary prices. |
Существует значительная мистика вокруг старения вина, так как его химия долгое время не была понята, и старые вина часто продаются по невероятным ценам. |
He had long ago lost consciousness and neither saw nor understood what was going on around him. |
Давно уже не было у него сознания, и он не видел и не понимал того, что происходило вокруг него. |
After a long time I finally understood why. |
И только много позже я, наконец, понял почему. |
I never understood what separated... the recreational drug user from the habitual. But for the grace of God... it could've been me snorting lines as long as the Belt Parkway. |
Я никогда не понимал, какая разница междуу любителем расслабиться и законченным наркоманом, но бог свидетель, я сам вполне мог оказаться на месте моего братишки. |
He understood that the Soviet Union was doomed, and that as far as the US was concerned, a long game was the most prudent approach. |
Он понимал, что Советский Союз обречен и что для США самое разумное — действовать с расчетом на долгосрочную перспективу. |
Mr. Tartuffe... I understood long ago that men of the Church are for the most part mere actors who endlessly repeat the same lines with more or less conviction. |
Г- н Тартюф, я очень давно поняла, что большинство служителей церкви всего лишь актеры, неустанно повторяющие один и тот же текст с большей или меньшей убедительностью. |
Until then, the prophetic poetry of William Blake had long been poorly understood, and considered by some to be delusional ramblings. |
До сих пор пророческая поэзия Уильяма Блейка была плохо понята, и некоторые считали ее бредом. |
We both understood in a flash that she was dead, but, stupefied by terror, we gazed at her a long time without strength to say a word. |
Мы оба тотчас поняли, что она умерла, но, стиснутые испугом, долго смотрели на неё, не в силах слова сказать. |
At long last, it can be said that an Iraqi legislature understood that it was constrained by constitutional principals and the rule of law. |
В конечном итоге можно сказать, что законодательный орган Ирака проявил полное понимание того, что его деятельность была ограничена конституционными принципами и властью закона. |
Meggie slid into it, felt its lips close over her head, and understood that she would never come out again as long as she lived. |
Мэгги проваливается в бездну, глубже, глубже, края смыкаются над головой, и уже вовек не выбраться, до самой смерти. |
And now she understood why his brain had evaded her so long. |
Теперь девушка поняла, почему этот мозг так долго избегал ее. |
Anyone who understood politics and developments in Israel was long aware of that. |
Любой, кто разбирался в политике и событиях в Израиле, давно знал об этом. |
Scientists who study perception and sensation have long understood the human senses as adaptations. |
Ученые, изучающие восприятие и ощущения, уже давно понимают человеческие чувства как приспособления. |
Their growth potential need not be severely affected as long as the implications of this new world for domestic and international policies are understood. |
Потенциал их экономического роста может сильно и не пострадать, если они поймут последствия возникновения данного нового мира для внутренней и международной политики. |
The porter from the night club was very sleepy and it took a long time before he understood that the owner of the bed had returned home and was making a claim to it. |
Прошло немало времени, пока заспанный швейцар из ночного кафе раскусил наконец, что вернулся домой владелец постели и предъявляет на нее свои права. |
From the description in terms of independent tosses, the statistics of the model for long lines can be understood. |
Из описания в терминах независимых бросков можно понять статистику модели для длинных линий. |
No, you get a long sort of parchment, wherein, heretofore, let it be understood the City and Corporation... |
Нет, тебе вручают что-то вроде диплома, гласящего, что отныне да будет известно городу и правлению... |
Scientists who study perception and sensation have long understood the human senses as adaptations to their surrounding worlds. |
Ученые, изучающие восприятие и ощущения, уже давно понимают человеческие чувства как приспособления к окружающему миру. |
Говоря по правде, именно так я думал долгое время. |
|
Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison. |
Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме. |
На поясе были ножны с длинным кинжалом и коротким мечом. |
|
Длинные черные волосы извивались у нее на плечах волнами. |
|
For quite a long period of time it was thought to be useless for economic development. |
В течение довольно долгого времени они считались бесполезными для экономического развития. |
In my mind, just health makes the base of our happy, successful, and the moreover long life. |
По моему мнению, именно здоровье является основателем нашей счастливой, успешной, а главное долгой жизни. |
Not very long ago when people mentioned ballet, they thought of Russian ballet. |
Еще совсем недавно, когда люди упоминали балет, они говорили о русском балете. |
In the knitwear department one can buy sweaters, short-sleeved and long-sleeved pullovers, woollen jackets and other clothing for men. |
В отделе трикотажа можно купить свитера, пуловеры с длинными и короткими рукавами, шерстяные жакеты и другую одежду для мужчин. |
A few rocks drop into the dark, and it is a long time before we hear them land. |
Несколько камней падают во тьму, и долго приходится ждать, пока зрители услышат звук падения. |
In the course of a long life a prominent man acquires direct linkage to every other prominent man. |
В течение своей жизни каждая видная личность приобретает прямые связи с другими видными личностями. |
Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её. |
|
Colin's fever continued to plague him for seven long days and nights. |
Лихорадка продолжала мучить Колина еще несколько долгих дней и ночей. |
Tiffany thought a lot about words, in the long hours of churning butter. |
Тиффани много раздумывала о словах в те долгие часы, когда сбивала масло. |
The blockade of Cuba, as we are all aware, has gone on too long. |
Блокада Кубы, как всем нам известно, продолжается слишком долго. |
In November 2005, the Swedish government adopted Temporary Aliens Act for families with children who lived in Sweden for long time. |
В ноябре 2005 года шведское правительство приняло Временный закон об иностранцах, касающийся семей с детьми, долгое время проживающих в Швеции. |
It is so good for long-distance trips, as for the dynamic city traffic. |
Она настолько хороша для дальних поездок, как и для динамического движения города. |
И пройдёт много времени, прежде чем он станет им. |
|
We all welcome Captain Alden home from his long, long service in our defense. |
Мы приветствуем капитана Олдена, вернувшегося с его долгой службы нашей стране. |
Moreover, alleviating the suffering of the civilian population is also a tool for promoting long-term peace and stability. |
Кроме того, облегчение страданий гражданского населения является также и одним из инструментов содействия долгосрочному миру и стабильности. |
Understood, but filling the vacancy with the right person is no less important. |
Согласен, но заполнение вакансий нужными людьми не менее важно. |
There was a silent, watchful equilibrium between Toohey and Scarret: they understood each other. |
Между Тухи и Скарретом установилось молчаливое, осторожное равновесие: они понимали друг друга. |
He understood that she was driving to Ergushovo from the railway station. |
Он понял, что она ехала в Ергушово со станции железной дороги. |
Друзья мои, вы должны твердо усвоить одно. |
|
I smelt nothing, but I understood immediately. |
Я не чувствовал никакого запаха. Но я сразу понял, в чем дело. |
Hughes held on to his seat by arguing that the affairs of Manitoba were irreverent to Victoria County and he understood local issues far better than his opponent. |
Хьюз удержался на своем месте, утверждая, что дела Манитобы были непочтительны к округу Виктория, и он понимал местные проблемы гораздо лучше, чем его оппонент. |
The mechanism by which proteins with expanded polygulatamine tracts cause death of neurons is not fully understood. |
Механизм, по которому белки с расширенными полигулатаминовыми трактами вызывают гибель нейронов, до конца не изучен. |
Nevertheless, particularly in larger engines, a high speed combustion oscillation is easily triggered, and these are not well understood. |
Тем не менее, особенно в больших двигателях, высокоскоростные колебания горения легко запускаются, и они не очень хорошо поняты. |
Autophagy at the molecular level is only partially understood. |
Аутофагия на молекулярном уровне понимается лишь частично. |
I always understood that cider is made solely from apples and perry is the equivalent made from pears. |
Я всегда понимал, что сидр делают исключительно из яблок, а Перри-это эквивалент груши. |
Because he expressed all this in mathematical language, few chemists of the time understood his arguments. |
Поскольку он выражал все это на математическом языке, мало кто из химиков того времени понимал его аргументы. |
By this point, Mathieu understood that he had to lead a real campaign and take daily action to establish the truth of the case. |
К этому моменту Матье понял, что ему нужно вести настоящую кампанию и ежедневно принимать меры, чтобы установить истину в этом деле. |
Его смысл можно понять в двух частях. |
|
Diatheses are understood to include genetic, biological, physiological, cognitive, and personality-related factors. |
Под диатезами понимаются генетические, биологические, физиологические, когнитивные и личностные факторы. |
Learning in the most common deep architectures is implemented using well-understood gradient descent. |
Обучение в наиболее распространенных глубинных архитектурах осуществляется с использованием хорошо понятного градиентного спуска. |
A Union is understood as a relation between egoists which is continually renewed by all parties' support through an act of will. |
Союз понимается как отношение между эгоистами, которое постоянно обновляется при поддержке всех сторон посредством волевого акта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «long been understood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «long been understood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: long, been, understood , а также произношение и транскрипцию к «long been understood». Также, к фразе «long been understood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.