Luxembourg gardens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Grand Duchy of Luxembourg - Великое Герцогство Люксембург
luxembourg city - Люксембург
luxembourg stock exchange - Люксембургская фондовая биржа
philharmonie luxembourg - Филармония Люксембурга
luxembourg legislation - люксембург законодательство
established in luxembourg - создана в люксембурге
luxembourg gardens - Люксембургский сад
permanent representative of luxembourg to the united - Постоянный представитель Люксембурга при Организации Объединенных
under the laws of luxembourg - в соответствии с законодательством люксембурга
incorporated in luxembourg - включены в люксембурге
Синонимы к luxembourg: grand duchy of luxembourg, luxemburg, Luxembourg Ville, Luxembourg City, capital of Luxembourg, belgium, brussels, netherlands, switzerland, austria
Значение luxembourg: a country in western Europe, between Belgium and Germany and north of France; population 491,800 (est. 2009); capital, Luxembourg; official languages, Luxemburgish, French, and German.
alcazar gardens - сады Альказар
botanical gardens - Ботанические сады
hampton-preston mansions and gardens - Дом и сады Хэмптона-Престона
sarasota jungle gardens - ботанический сад Sarasota Jungle Gardens
Herrenhausen Gardens - Херренхаузенская Gardens
many gardens - много садов
delightful gardens - восхитительные сады
gardens and a large - сады и большой
gardens of the villa - сады виллы
lawns and gardens - газоны и сады
Синонимы к gardens: herb garden, victory garden, patch, flower bed, yard, bed, flower garden, vegetable garden, lawn, plot
Антонимы к gardens: wild flowers, arrears, city, debt, disorder, liability, mountain, obligation, sea, urban
Значение gardens: a piece of ground, often near a house, used for growing flowers, fruit, or vegetables.
They would wander through its pleasant old streets, and they would sit idly in the charming gardens of the Luxembourg. |
О том, как они будут бродить по его милым старинным улицам, отдыхать на чудесных лужайках Люксембургского сада. |
In the Luxembourg Gardens you watch the pensioners playing bridge, belote or tarot. |
В Люксембургском саду ты наблюдаешь за пенсионерами, играющими в бридж, белот или таро. |
Sometimes she was happy for a little while in the Boulevards or in the Bois or the Luxembourg Gardens. |
Изредка блеснут живые, полные счастья глаза -на Бульварах, в Булонском лесу или в Люксембургских садах. |
In 1861 he shifted the Medici Fountain in the Luxembourg Gardens slightly closer to the palace to make way for the rue de Médicis. |
В 1861 году он переместил фонтан Медичи в Люксембургском саду немного ближе к дворцу, чтобы освободить место для улицы Медичи. |
He hurried along the alleys of the Luxembourg Gardens as if the hounds of justice were after him, and he already heard the baying of the pack. |
Он бегал по аллеям Люксембургского сада, словно его гнала стая гончих и ему чудился их лай. |
Go straight to the corner where the Luxembourg Gardens join the Boulevard; there you will find me waiting you. |
Идите прямо на угол Люксембургского сада и Бульваров. Там я и буду вас ожидать. |
Authentic gardens of the yeoman cottager would have included a beehive and livestock, and frequently a pig and sty, along with a well. |
Настоящие сады Йомена-дачника включали бы в себя улей и домашний скот, а также часто свинью и хлев, а также колодец. |
Well, we work very closely with many scientific departments, but I can't recall ever receiving a delegation from the botanic gardens. |
Мы тесно сотрудничаем со многими научными группами, но я не припомню, чтобы нас когда-нибудь посещала делегация из ботанического сада. |
That said, most such gardeners use lots of compost amd have gardens that are predominantly organic. |
Тем не менее, большинство таких садоводов используют много компоста и имеют сады, которые преимущественно органические. |
Using this approach, we can learn to build gardens in the air. |
И таким образом мы можем научиться строить воздушные сады. |
Neat garden walls separated the patio on either side trom the gardens of neighbouring houses. |
От соседних домов с садами дворик с обеих сторон отделяла садовая ограда. |
The prestigious hotel overlooks Kensington Gardens and boasts views of Kensington Palace. |
Этот престижный отель выходит на Кенсингтонский сад и дворец. |
Quinn, Costigan, and Kowalski all have concerns about gang activity spilling into their wards if the Gardens come down. |
Квинн, Костигэн и Ковальски, у всех есть беспокойство по поводу преступной деятельности банд, проникающих в их опеку, если Гарденс опустится. |
My services as draughtsman for twelve days... for the manufacture of 12 drawings... of the estate and gardens... parks and outlying buildings of Mr. Herbert's Property. |
я обязуюсь за двенадцать дней исполнить двенадцать рисунков дома, сада, парка и парковых построек, принадлежащих мистеру Герберту. |
He took her into the dark gardens and, remembering suddenly the girl of the Kilsyte case, he kissed her. |
Он повел ее в темный сад и внезапно, под влиянием нахлынувших воспоминаний о девушке в вагоне, притянул красавицу к себе и поцеловал. |
They may be talking about their gardens or their pets or their hairdressing or their dressmaker, or their friends, or the kind of food they like. |
Пусть они говорят про свой сад, про кошку, про парикмахеров или портных, про знакомых и про еду. |
The lanterns, children, many shops, A palace, gardens, cloisters, flocks |
Мальчишки, лавки, фонари, Дворцы, сады, монастыри, |
He began to talk of the Olympia by Manet, which then hung in the Luxembourg. |
Он заговорил об Олимпии Мане, висевшей тогда в Люксембургском музее. |
There were sun dials in city squares, in market places, in gardens and in yards. And they were all made of stone. |
Были солнечные часы на городских площадях, были на рынках, в садах, во дворах, и все они сооружались из камня. |
He fell to thinking once more of his six months of love and happiness in the open air and the broad daylight, beneath the beautiful trees of Luxembourg. |
Он вновь предался воспоминаниям о шести месяцах любви и счастья на вольном воздухе, под ярким солнцем, под чудесными деревьями Люксембургского сада. |
In the days which followed the finding of this treasure, he only displayed himself at the Luxembourg in the act of kissing the handkerchief and laying it on his heart. |
В дни, последовавшие за находкой, Мариус стал появляться в Люксембургском саду не иначе, как целуя или прижимая к сердцу платок. |
The forests are the Lord's gardens. |
Леса - господни сады. |
Did you know that she was staying at the Luxembourg Hotel that night? |
Вы знали, что она остановилась в ту ночь в отеле Люксембург? |
Every family in good standing, every law-abiding citizen will be welcomed back when the construction for the new Lennox Gardens is completed. |
Каждая семья с хорошей репутацией, каждый законопослушный гражданин будет с радостью принят обратно, когда строительство нового Леннокс Гарденс будет завершено. |
The show opened in 2013 at Busch Gardens Tampa and SeaWorld San Diego. |
Шоу открылось в 2013 году в Busch Gardens Tampa и SeaWorld San Diego. |
About one-third of the city's area is composed of forests, parks, gardens, rivers, canals and lakes. |
Около трети территории города занимают леса, парки, сады, реки, каналы и озера. |
Some species are cultivated in gardens for their showy flowers. |
Некоторые виды культивируются в садах для их эффектных цветов. |
It reached the top 5 in Austria, Luxembourg, Canada, Germany and the UK, as well as the top 10 in Spain and South Africa. |
Он вошел в топ-5 в Австрии, Люксембурге, Канаде, Германии и Великобритании, а также в топ-10 в Испании и Южной Африке. |
She agreed to visit the gardens of the Royal Horticultural Society at Kensington and take a drive through London in an open carriage. |
Она согласилась посетить сады Королевского садоводческого общества в Кенсингтоне и прокатиться по Лондону в открытом экипаже. |
The central hall of Goldney Grotto, an ornate feature of the 18th-century gardens at Goldney House, Clifton, contains columns covered with the crystals. |
Центральный зал грота Голдни, богато украшенный садами 18-го века в Голдни-Хаус, Клифтон, содержит колонны, покрытые кристаллами. |
Washing lines are attached either from a post or a wall, and are frequently located in back gardens, or on balconies. |
Стиральные веревки прикреплены либо к столбу, либо к стене и часто расположены в задних садах или на балконах. |
The campus is adjacent to the privately owned Hunnewell Estates Historic District, the gardens of which can be viewed from the lake's edge on campus. |
Кампус примыкает к частному историческому району Ханневелл Эстейтс, сады которого можно увидеть с края озера на территории кампуса. |
A copy of the original manuscript was last seen in the state museum in Public Gardens in Hyderabad. |
Копию оригинала рукописи в последний раз видели в Государственном музее в общественных садах Хайдарабада. |
In 1418, John III married Elisabeth, Duchess of Luxembourg, who was then the widow of Antoine, Duke of Brabant. |
В 1418 году Иоанн III женился на Елизавете, герцогине Люксембургской, которая в то время была вдовой Антуана, герцога Брабантского. |
The Farnese Gardens with its splendid views of the ancient ruins was a frequent destination, and he painted it at three different times of the day. |
Сад Фарнезе с его великолепным видом на древние руины был частым местом назначения, и он рисовал его в три разных времени дня. |
Unlike most countries in Europe, sport in Luxembourg is not concentrated upon a particular national sport, but encompasses a number of sports, both team and individual. |
В отличие от большинства европейских стран, спорт в Люксембурге не концентрируется на каком-то конкретном национальном виде спорта, а охватывает целый ряд видов спорта, как командных, так и индивидуальных. |
Luxembourg won an Oscar in 2014 in the Animated Short Films category with Mr Hublot. |
Люксембург получил премию Оскар в 2014 году в категории анимационных короткометражных фильмов с мистером Хублотом. |
After the 2004 election, the Luxembourg Socialist Workers' Party became the second largest party again, and Juncker again formed a coalition with them. |
После выборов 2004 года Люксембургская социалистическая рабочая партия снова стала второй по величине партией, и Юнкер снова сформировал коалицию с ними. |
Germany then invaded neutral Belgium and Luxembourg before moving towards France, leading the United Kingdom to declare war on Germany. |
Затем Германия вторглась в нейтральные Бельгию и Люксембург, а затем двинулась на Францию, заставив Великобританию объявить войну Германии. |
In Russia, Peter the Great founded a new capital at St. Petersburg in 1703 and built a small Summer Palace and gardens there beside the Neva River. |
В России Петр I основал новую столицу в Санкт-Петербурге в 1703 году и построил там небольшой Летний дворец и сады на берегу Невы. |
Rock gardens increased in popularity in the 19th century. |
В 19 веке популярность альпинариев возросла. |
In sacred temple gardens, there is usually an island which represents Mount Penglai or Mount Hōrai, the traditional home of the Eight Immortals. |
В священных храмовых садах обычно есть остров, который представляет собой гору Пенглай или гору Хорай, традиционный дом восьми бессмертных. |
In the evenings, his family enjoyed leisure time in the gardens; late at night, Jefferson would retire to bed with a book. |
По вечерам его семья наслаждалась отдыхом в саду; поздно вечером Джефферсон ложился спать с книгой. |
While in Britain, she made broadcasts to the people of Luxembourg. |
Находясь в Великобритании, она вела радиопередачи для жителей Люксембурга. |
In a referendum on 28 September 1919, 77.8% of the Luxembourgish people voted for the continuation of the monarchy with Grand Duchess Charlotte as head of state. |
На референдуме 28 сентября 1919 года 77,8% жителей Люксембурга проголосовали за сохранение монархии с Великой герцогиней Шарлоттой во главе государства. |
Lviv architectural face is complemented and enriched with numerous parks, and public gardens. |
Архитектурный облик Львова дополняют и обогащают многочисленные парки, скверы и скверы. |
Mulch gardens should be sited as close as possible to the growing area so as to facilitate transfer of mulch materials. |
Мульчирующие сады должны располагаться как можно ближе к зоне произрастания, чтобы облегчить перенос мульчирующих материалов. |
Beyond Central Mexico, Echinocactus grusonii specimens may also be seen in collections of desert plants in many botanical gardens. |
За пределами Центральной Мексики образцы Echinocactus grusonii можно также увидеть в коллекциях пустынных растений во многих ботанических садах. |
Euonymus japonicus is a popular ornamental plant for parks and gardens, both in its native area and also in Europe and North America. |
Euonymus japonicus-популярное декоративное растение для парков и садов, как в своей родной местности, так и в Европе и Северной Америке. |
Luxembourg has efficient road, rail and air transport facilities and services. |
Люксембург располагает эффективными средствами и услугами автомобильного, железнодорожного и воздушного транспорта. |
Djeser-Djeseru sits atop a series of terraces that once were graced with lush gardens. |
Джезер-Джезеру сидит на вершине ряда террас, которые когда-то были украшены пышными садами. |
When we would go into the palace gardens, supposedly for a walk, he would sit on the bench and watch me walk. |
Когда мы отправлялись в дворцовый сад, якобы на прогулку, он садился на скамейку и смотрел, как я иду. |
All the EU's judicial bodies are based in Luxembourg City, separate from the political institutions in Brussels and Strasbourg. |
Все судебные органы ЕС базируются в Люксембурге, отдельно от политических институтов в Брюсселе и Страсбурге. |
The King of the Netherlands remained Head of State as Grand Duke of Luxembourg, maintaining a personal union between the two countries until 1890. |
Король Нидерландов оставался главой государства в качестве великого герцога Люксембурга, поддерживая личный союз между двумя странами до 1890 года. |
Architectural features placed in these gardens often include pagodas, ceremonial halls used for celebrations or holidays, pavilions with flowers and seasonal elements. |
Архитектурные особенности, размещенные в этих садах, часто включают пагоды, церемониальные залы, используемые для торжеств или праздников, павильоны с цветами и сезонными элементами. |
In 1938, he was officially named Hereditary Grand Duke as heir to the throne of Luxembourg. |
В 1938 году он был официально назван наследственным великим герцогом как наследник Люксембургского престола. |
While Luxembourg was occupied by Germans during the Second World War, the grand ducal family was abroad in exile. |
В то время как Люксембург был оккупирован немцами во время Второй мировой войны, семья великого герцога находилась за границей в изгнании. |
Longwood Gardens maintains a herbarium as a means to document its living plant collection. |
Лонгвуд Гарденс ведет гербарий как средство документирования своей коллекции живых растений. |
The hearing at the General Court of Luxembourg was scheduled for 2020. |
Слушание дела в Генеральном суде Люксембурга было назначено на 2020 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «luxembourg gardens».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «luxembourg gardens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: luxembourg, gardens , а также произношение и транскрипцию к «luxembourg gardens». Также, к фразе «luxembourg gardens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.