Magnification feature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Magnification feature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
функция увеличения
Translate

- magnification [noun]

noun: увеличение, усиление

  • linear magnification - линейное увеличение

  • lateral magnification - поперечное увеличение

  • digital zoom magnification - кратковременное цифровое увеличение

  • zoom magnification - коэффициент масштабирования

  • up to 60-fold magnification - до 60-кратного увеличения

  • binocular magnification - бинокулярное увеличение

  • magnification eyepiece - увеличение окуляра

  • level of magnification - Степень увеличения

  • original magnification - кратное увеличение

  • change the magnification - изменить масштаб

  • Синонимы к magnification: extension, intensification, inflation, expansion, amplification, enlargement, augmentation, increase, enhancement, overstatement

    Антонимы к magnification: decrease, floccinaucinihilipilification, diminution, understatement, abridgement, belittlement, decline, degradation, depreciation, depression

    Значение magnification: the action or process of magnifying something or being magnified, especially visually.

- feature [noun]

noun: особенность, черта, характеристика, свойство, признак, характерная черта, деталь, полнометражный фильм, черта характера, сенсационный материал

verb: показывать, напоминать чертами лица, изображать, выступать в главной роли, быть характерной чертой, показать на экране, выводить в главной роли, набрасывать, рисовать, зарисовать



You fill the small screen magnificently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выглядите великолепно на маленьком экране.

At the time of his death, Cavallone was attempting to helm a comeback feature he called Internet Story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент своей смерти Каваллоне пытался возглавить функцию возвращения, которую он назвал интернет-история.

This language is a passion, love and a magnificent melody for me, moreover I enjoy speaking French not less than speaking English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня этот язык – страсть, любовь и великолепная мелодия, кроме того я получаю огромное удовольствие, когда говорю по-французски, сравнимое с удовольствием от говорения по-английски.

And, it goes without saying that there are many magnificent palaces to be seen, such as the Great Yekaterininsky Palace, the Aleksandrovsky Palace, the Bolshoi Palace and some others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, само собой разумеется, там много великолепных дворцов, стоящих увидеть, такие как Большой Екатерининский дворец, Александровский дворец, Большой дворец и некоторые другие.

Aha! here is a magnificent soupe-au-rama, cried Poiret as Christophe came in bearing the soup with cautious heed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, вот и замечательный суп из чеготорамы! -воскликнул Пуаре, завидев Кристофа, который входил, почтительно неся похлебку.

And the magnificent abbey was soon wrapped in the devouring flames, its tall Gothic windows showing grimly through the waves of fire as they parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скоро величественное аббатство обхватилось сокрушительным пламенем, и колоссальные готические окна его сурово глядели сквозь разделявшиеся волны огня.

Well, her old house was rather magnificent until it burned to the ground, and her latest place in Evesham was repossessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, её старый дом был великолепен, пока не сгорел дотла, а её последнее жильё в Ившеме конфисковали.

Magnificent windows, so beautiful, so large, that I believe a man of your size should pass through each frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна великолепные, большие, широкие; я думаю, в каждое мог бы пролезть человек твоего роста.

In the second part of our show, we'll feature... experiments with magnetism, hypnotism and auto-suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перейдём ко второй части нашего представления. Эксперимент с магнетизмом, гипнозом и другими видами внушения.

A pair of magnificent mustaches showed in the lamplight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете уличного фонаря молодые люди увидели аккуратно постриженные черные усы.

He opened the case, and there, imbedded in soft, flesh-coloured velvet, lay the magnificent piece of jewellery which he had named.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл футляр - на мягком розовом бархате красовалось великолепнейшее произведение ювелирного искусства.

Ninon the second would have been magnificently impertinent, overwhelming in luxury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нинон Вторая славилась бы великолепной дерзостью, ошеломляющей роскошью.

All the magnificence of these humble parishes combined would not have sufficed to clothe the chorister of a cathedral properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако всех сокровищ этих скромных приходов, соединенных вместе, не хватило бы на то, чтобы подобающим образом одеть даже соборного певчего.

With magnification, you can see some of the spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При увеличении можно увидеть какое-то пятно.

I've got you here on satellite magnification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дотянулся до тебя через спутник.

But it is magnificent! Stupendous!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто поразительно!

The Yeti, 14 feet of Czech magnificence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeti, 4,3 метра чешского великолепия.

Meanwhile a certain threatening magnificence had mingled with the beauty of the July night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем что-то величественное и грозное примешалось к красоте июльской ночи.

He looked at none in particular, but allowed the magnificence of their colour, the beauty of their lines, to work upon his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не разглядывая их в отдельности, он словно окунался во все это великолепие красок и линий.

To Meggie's astonishment, Luke and Arne were wearing kilts, looking, she thought when she got her breath back, absolutely magnificent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К изумлению Мэгги, Люк с Арне явились в шотландских юбках и выглядели в этом наряде, решила она, когда опомнилась и перевела дух, просто великолепно.

And when passion is dead, or absent, then the magnificent throb of beauty is incomprehensible and even a little despicable; warm, live beauty of contact, so much deeper than the beauty of vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если страсть спит или ее нет вообще, то не понять величия и великолепия тела, оно видится едва ли не чем-то постыдным.

Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия.

I have to say the four-wheel-drive system is working magnificently well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что система полного привода работает великолепно.

And to be magnificently frank, Mister Mayhew

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дабы быть изумительно искренними, Мистер Мэйхью,

Mr. Magnificent threw me over the top ropes, landed on my shoulder, cracked my clavicle way in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Великолепный швырнул меня через канаты. Упал на плечо, ключица - пополам.

This is my share in the advantages my country shall reap from the possession of such a magnificent dependency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна пожнет плоды, владея такой прекрасной колонией, и я хочу внести свою долю.

At the present moment I feel a magnificent vocation for that profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я и сам чувствую, что в этом мое настоящее призвание.

Because you have a magnificent respect for the human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе присуще великое уважение к человеку.

It is magnificent, continued Beauchamp, to be able to exercise so much self-control!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно только удивляться такому самообладанию, - продолжал Бошан.

Still the old mare cannot keep pace with the magnificent stallion of the mustanger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, несмотря на это, старая кобыла не в силах состязаться с конем мустангера.

We were all wild with enthusiasm about your magnificent cavalry charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все без ума от вашей блестящей кавалерийской атаки.

I had this magnificent explosion of pleasure, let's say it, and then I went back... oh, frightened to death, you know, to my friends, thinking I'm a really, really guilty guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был такой взрыв наслаждения, позвольте сказать, а затем я вернулся назад... боялся до смерти друзей, думая о том, что я очень, очень виноват.

What he would do is feature an artifact in the book and then sell it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно описывал артефакт в книге и потом продавал его.

Is this another feature you're doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты для очередного очерка?

He had this magnificent dream, to sell as many cars as he could, and stack them up until they got high enough so he could walk to the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него бьiла потрясающая мечта. Продать столько автомобилей, что если поставить их друг на друга, то по ним можно бьiло залезть на Луну.

She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии.

It's absolutely incredible... to me just a few hours ago Dona Julia was the only woman who existed... and now... there is the magnificent Sultana Gulbeyaz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, ещё пару часов назад для меня существовала только Донна Джулия, теперь же у меня есть Гюльбеяз?

When she rode Bob and fought with that magnificent brute for mastery, the qualities of an eagle were uppermost in her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя, как она проезжает Боба и старается укротить неуемного жеребца, он мысленно сравнивал ее с орлицей.

Why, there was a buck I had shot in Hogley Woods, a magnificent pricket, and do you know how she had it sent to table?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хотя бы такое: однажды я убил в Хоглейском лесу оленя, великолепного самца-одногодка,- как ты думаешь, что нам из него приготовили?

His entertainments were the most magnificent of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гостеприимство было самым поразительным.

There were no longer either arbors, or bowling greens, or tunnels, or grottos; there was a magnificent, dishevelled obscurity falling like a veil over all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем не было больше ни беседок, ни лужаек, ни темных аллей, ни гротов; здесь воцарился великолепный сумрак -сгущаясь то здесь, то там, он ниспадал наподобие вуали отовсюду.

As I looked up at that magnificent old structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я посмотрел на величественное старое здание.

Main screen. Extreme magnification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный экран, максимальное увеличение.

The site has an auto-run feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У сайта автоматический запуск.

There is one very special feature to this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть одно очень необычное приложение к этому дому.

However, like many cities that feature a tropical monsoon climate, Phuket sees some precipitation even during its dry season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и во многих городах с тропическим муссонным климатом, на Пхукете выпадают осадки даже в сухой сезон.

Instead they feature interweaving storylines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они имеют переплетающиеся сюжетные линии.

The central hall of Goldney Grotto, an ornate feature of the 18th-century gardens at Goldney House, Clifton, contains columns covered with the crystals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный зал грота Голдни, богато украшенный садами 18-го века в Голдни-Хаус, Клифтон, содержит колонны, покрытые кристаллами.

Of note are the magnificent panelling on the ceiling and walls and the Chinese and Japanese drawing-rooms with their oriental furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить великолепные панели на потолке и стенах, а также китайские и японские гостиные с их восточной мебелью.

There never was nor ever will be Such a mighty man to stand like thee, I say, most magnificent Daniel Pratt, Above the throne where Plato sat!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не было и никогда не будет такого могучего человека, как ты, говорю я, великолепнейший Даниэль Пратт, над троном, на котором восседал Платон!

Later, similar competing tactics would feature harquebusiers or musketeers in formation with pikemen, pitted against cavalry firing pistols or carbines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже подобная конкурирующая тактика будет включать аркебузиров или мушкетеров в строю с пикинерами, противопоставленными кавалерии, стреляющей из пистолетов или карабинов.

These compounds generally feature P-P bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соединения обычно имеют p-P связи.

The barrier protection feature triggered much increased reverse convertible issuances in UK in the early 2000s as well as in the European retail markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция барьерной защиты вызвала значительное увеличение обратных конвертируемых эмиссий в Великобритании в начале 2000-х годов, а также на европейских розничных рынках.

I'm not an admin, so I'm going on what I read about the rollback feature here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не администратор, поэтому я продолжу то, что я прочитал о функции отката здесь.

The Baptistery is crowned by a magnificent mosaic ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баптистерий венчает великолепный мозаичный потолок.

The parafoveal magnification paradigm compensates for how visual acuity drops off as a function of retinal eccentricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадигма парафовеального увеличения компенсирует снижение остроты зрения в зависимости от эксцентриситета сетчатки.

Its most obvious feature is that it limits the amount of light that can reach the image/film plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его наиболее очевидная особенность заключается в том, что он ограничивает количество света, которое может достичь плоскости изображения/пленки.

Its main distinguishing feature is dorsolateral stripes that run down the back and end on the posterior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его главной отличительной чертой являются дорсолатеральные полосы, которые проходят вниз по спине и заканчиваются на задней части.

In the United States, it won the 2002 Academy Award for Documentary Feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах она получила премию Оскар за документальный фильм 2002 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «magnification feature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «magnification feature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: magnification, feature , а также произношение и транскрипцию к «magnification feature». Также, к фразе «magnification feature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information