Maintain high quality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
maintain reputation - держать имидж
maintain peace - поддерживать мир
maintain neutrality - соблюдать
maintain close relation - поддерживать тесную связь
maintain law and order - обеспечивать порядок
maintain output - сохранять объем производства
maintain seat - отстаивать место
maintain close tolerances - выдерживать жесткие допуски
maintain eye contact - поддерживать визуальный контакт
maintain silence - хранить молчание
Синонимы к maintain: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к maintain: deny, gainsay
Значение maintain: The technical meaning of maintenance involves functional checks, servicing, repairing or replacing of necessary devices, equipment, machinery, building infrastructure, and supporting utilities in industrial, business, and residential installations. Over time, this has come to include multiple wordings that describe various cost-effective practices to keep equipment operational; these activities occur either before or after a failure.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high lift devices - механизация крыла
high-speed range - диапазон высоких скоростей
EU High Representative for Foreign Affairs - верховный представитель ЕС по иностраным делам
tumble dry normal high heat - сушить в стиральной машине при высокой температуре
block access to high technology - препятствовать доступу к передовой технологии
high-energy electron sterilization - стерилизация электронами высокой энергии
be for the high jump - попадать в серьезную переделку
high-frequency vulcanization - вулканизация токами высокой частоты
high visibility flight - полет в условиях хорошей видимости
high hill - высокий холм
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
of rather high quality - достаточно высокого качества
certify for quality - аттестовать по качеству
germinative quality - качество семян
feeding quality - качество корма
best quality - высшее качество
in the quality of - в качестве
perceived environmental quality - воспринимаемое качество окружающей среды
low quality metal - низкокачественный металл
water quality standard - стандарт качества воды
difference in picture quality - разница в качестве изображения
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
Plastic wrap can prevent food from perishing, extend its shelf-life, and maintain the quality of food. |
Пластиковая обертка может предотвратить гибель пищи, продлить срок ее хранения и сохранить качество пищи. |
The drive that is at furthest end of the cable additionally would have a terminating resistor installed to maintain signal quality. |
Привод, который находится на самом дальнем конце кабеля, дополнительно будет иметь концевой резистор, установленный для поддержания качества сигнала. |
This approach, they hope, helps to maintain the quality of their games. |
Такой подход, как они надеются, помогает поддерживать качество их игр. |
Besides the obvious redundancy, a merger would improve the quality of the article and make it easier to maintain. |
Помимо очевидной избыточности, слияние повысит качество статьи и облегчит ее обслуживание. |
From what I've seen, in general, new users want to be able to make immediate, visible, contributions while established editors seek to maintain/improve quality. |
Из того, что я видел, в целом, новые пользователи хотят иметь возможность сделать немедленный, видимый вклад, в то время как устоявшиеся Редакторы стремятся поддерживать/улучшать качество. |
To maintain a high-quality crop, some farmers purchase seeds every year. |
Коммунисты были озадачены делом Пэстореля, не зная, наказать ли его как диссидента или завербовать в качестве попутчика. |
An antidegradation policy is also issued by each state to maintain and protect existing uses and high quality waters. |
Каждое государство также проводит политику антидеградации для поддержания и защиты существующих видов использования и высококачественных вод. |
To maintain the quality of the actors' hair during this process, Animal Logic created digital hair for Larson and Bening. |
Чтобы сохранить качество волос актеров во время этого процесса, Animal Logic создала цифровые волосы для Ларсона и Бенинга. |
In addition to the above emission standards, the selection of a site for a new power plant has to maintain the local ambient air quality as given in Table 17. |
В дополнение к вышеуказанным нормам выбросов, выбор места для новой электростанции должен поддерживать местное качество окружающего воздуха, как указано в таблице 17. |
I agree that we need a mechanism to maintain the quality of articles that have undergone review. |
Я согласен с тем, что нам нужен механизм поддержания качества статей, прошедших рецензирование. |
Many commercial orchards pursue a program of chemical sprays to maintain high fruit quality, tree health, and high yields. |
Многие коммерческие сады проводят программу химических спреев для поддержания высокого качества плодов, здоровья деревьев и высоких урожаев. |
According to elite private schools themselves, this investment in faculty development helps maintain the high quality program that they offer. |
По мнению самих элитных частных школ, эти инвестиции в развитие преподавательского состава помогают поддерживать программу высокого качества, которую они предлагают. |
Other treatments such as ultraviolet sterilization, ozonation, and oxygen injection are also used to maintain optimal water quality. |
Другие процедуры, такие как ультрафиолетовая стерилизация, озонирование и впрыскивание кислорода, также используются для поддержания оптимального качества воды. |
They should be quickly deleted to maintain the quality of Wiki. |
Они должны быть быстро удалены, чтобы сохранить качество Вики. |
The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company or organization, without being unnecessarily high resolution. |
Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией или организацией, без излишне высокого разрешения. |
Sharing good working practices helps to maintain high quality levels and consistency of approach to work carried out by member firms. |
В таком случае национальная компания возьмет на себя обязанности по выполнению всех необходимых работ, гарантируя при этом отличный результат, который отвечает высоким стандартам, бюджетам и срокам. |
The ability to choose and maintain good nest sites and build high quality nests may be selected for by females in these species. |
Способность выбирать и поддерживать хорошие места гнездования и строить гнезда высокого качества может быть выбрана самками этих видов. |
The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company Zencap. |
Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией Zencap. |
The purpose of accreditation is to maintain quality and consistency across echocardiography labs in the United States. |
Целью аккредитации является поддержание качества и последовательности работы всех лабораторий эхокардиографии в Соединенных Штатах. |
All genotypes are very tolerant of heavy grazing, where regular grazing is required to maintain quality and minimize diseases/pests. |
Все генотипы очень терпимы к интенсивному выпасу скота, где регулярный выпас необходим для поддержания качества и минимизации болезней/вредителей. |
And we could not maintain the quality of our show with the cuts it would take to make us profitable for Syfy's new parent company. |
И мы не могли поддерживать качество нашего шоу с сокращениями, которые потребовались бы, чтобы сделать нас прибыльными для новой материнской компании Syfy. |
The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company or organization, without being unnecessarily high resolution. |
Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией или организацией, без излишне высокого разрешения. |
More organizations within the industry are implementing chemical compliance software to maintain quality products and manufacturing standards. |
Все больше организаций в отрасли внедряют программное обеспечение для обеспечения соответствия химическим требованиям для поддержания качества продукции и производственных стандартов. |
Regular physical exercise with or without physical therapy can be beneficial to maintain and improve mobility, flexibility, strength, gait speed, and quality of life. |
Регулярные физические упражнения с физической терапией или без нее могут быть полезны для поддержания и улучшения подвижности, гибкости, силы, скорости ходьбы и качества жизни. |
Im not convinced that the removal of more than half the images has served to maintain a high quality, quite the opposite. |
Я не убежден, что удаление более половины изображений послужило поддержанию высокого качества, совсем наоборот. |
I must say I am impressed that the Wiki seems to maintain surprisingly high standards of quality for a contribution based system. |
Должен сказать, что я впечатлен тем, что Wiki, похоже, поддерживает удивительно высокие стандарты качества для системы, основанной на вкладе. |
The better quality spring guns can have very long service lives, being simple to maintain and repair. |
Более качественные пружинные пистолеты могут иметь очень длительный срок службы, будучи простыми в обслуживании и ремонте. |
Thomas's mission was to establish the mechanisms required to maintain the quality of the Chanel products, particularly its most profitable fragrance, Chanel No. 5. |
Миссия Томаса заключалась в создании механизмов, необходимых для поддержания качества продукции Chanel, в частности ее самого прибыльного аромата-Chanel No.5. |
Analytical engineers may supervise production in factories and elsewhere, determine the causes of a process failure, and test output to maintain quality. |
Инженеры-аналитики могут контролировать производство на заводах и в других местах, определять причины сбоя технологического процесса и тестировать продукцию для поддержания качества. |
It can also be used at a table to maintain the warmth continuously and hence guarantee the quality and taste. |
Его можно также использовать на столе для поддержания тепла непрерывно и, следовательно, гарантировать качество и вкус. |
In order to protect our users and maintain the quality of advertising we display, we don't allow ads and sites that require or solicit the use of a dialer program. |
Для защиты пользователей и поддержания качества размещаемой нами рекламы мы не принимаем рекламные объявления сайтов, которые требуют или навязчиво предлагают использование программы набора номера. |
Please leave your comments and help us address and maintain this article's featured quality. |
Пожалуйста, оставьте свои комментарии и помогите нам решить и поддерживать Рекомендуемое качество этой статьи. |
The important part of our efforts... is to maintain the highest quality of coffee. |
Одна из наших главных целей - поддерживать наивысшее качество кофе. |
Finally, infant formulas are heat treated to maintain the bacteriologic quality of the product. |
Оборудование, доступное для общедоступного телевизионного вещания, быстро развивается. |
In order to maintain high-quality performance, some musicians take chemical substances. |
Для поддержания высокого качества исполнения некоторые музыканты принимают химические вещества. |
The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company or organization, without being unnecessarily high resolution. |
Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией или организацией, без излишне высокого разрешения. |
The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company or organization, without being unnecessarily high resolution. |
Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией или организацией, без излишне высокого разрешения. |
The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company or organization, without being unnecessarily high resolution. |
Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией или организацией, без излишне высокого разрешения. |
Ongoing quality control by established experts is needed to maintain data integrity, and the analysis of IBI results becomes more complex. |
Для поддержания целостности данных необходим постоянный контроль качества со стороны авторитетных экспертов, и анализ результатов IBI становится все более сложным. |
These bars must be stored in recognized and secure gold bullion vaults to maintain their quality status of Good Delivery. |
Эти слитки должны храниться в признанных и надежных хранилищах золотых слитков, чтобы поддерживать их качественный статус хорошей доставки. |
The goals of continuing treatment are to maintain suppression of symptoms, prevent relapse, improve quality of life, and support engagement in psychosocial therapy. |
Целью продолжения лечения является поддержание подавления симптомов, предотвращение рецидива, улучшение качества жизни и поддержка участия в психосоциальной терапии. |
It's a place where families can stay together to enjoy quality time with their children. |
Это место, где все члены семьи могут побыть вместе и насладиться временем, проведённым с детьми. |
When women have access to quality screening and vaccines to prevent cervical cancer, their lives can be saved. |
Когда женщины имеют доступ к качественным диагностике и препаратам для предотвращения рака шейки матки, их жизнь можно спасти. |
The administrative and political spheres need to be separated in order to maintain integrity and ensure accountability. |
Административная и политическая сферы не должны смешиваться, чтобы сохранить целостность и обеспечить подотчетность. |
As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market. |
А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка. |
Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety. |
Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством. |
The European Union will resume import duties on medium-quality wheat and other cereals from 1 July. |
Европейский Союз с 1 июля снова вводит ввозные пошлины в отношении пшеницы среднего качества и других зерновых культур. |
Access to quality education for girls is essential for their empowerment. |
Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию. |
Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts. |
Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах. |
In case of malfunctions top-HYDRAULICS offer technically overhauled and certified high quality hydraulic systems as a cost-effective alternative. |
У нас в ассортименте гидронасосы и гидромоторы следующих фирм: Liebherr, Linde, Hydromatik, CAT, Brueninghaus, Sauer, Kawasaki, Bosch/ Rexroth. |
A man must have done something, must be somebody. Caroline Crale, now, could have recognized quality in a bank clerk or an insurance agent! |
Мужчина должен чего-то достигнуть... Кэролайн могла бы полюбить и страхового агента, и банковского клерка. |
Скотти, открыть огонь и удерживать. |
|
Over the next five or six years, in spite of strenuous efforts to maintain the status quo, bit by bit, everything changed. |
В течении следующих пяти или шести лет, несмотря на безмерные усилия поддержания статуса кво, постепенно все изменилось. |
The quality of his voice became a line underscoring the moment, saying: Take notice, this is important. |
Тоном он подчеркнул поворот в разговоре: обрати внимание, это важно. |
They're 15 apiece, good quality. |
Они по 15 за штуку, хорошего качества. |
There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality. |
Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское. |
What Smuts was doing showed how easily scientific ideas about nature and natural equilibrium could be used by those in power to maintain the status quo. |
То что делал Смэтс, показало насколько легко научные идеи о природе и природном равновесии могут использоваться властями для сохранения статуса кво. |
It is the quality that distinguishes the gentleman from both the artist and the aristocrat. |
Именно это и отличает джентльмена от аристократов, с одной стороны, и от представителей артистической богемы, с другой. |
Необходима эффективная система менеджмента качества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maintain high quality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maintain high quality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maintain, high, quality , а также произношение и транскрипцию к «maintain high quality». Также, к фразе «maintain high quality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.