Maintain strong balance sheet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
maintain a close relationship - поддерживать близкие отношения
maintain independence - сохранить независимость
maintain regular communication - поддерживать регулярную связь
maintain procedures - соблюдать установленный порядок
maintain your process - поддерживать свой процесс
does not maintain - не поддерживает
maintain appropriate procedures - поддерживать соответствующие процедуры
to maintain profitable - для поддержания прибыльной
thus maintain - таким образом поддерживать
we need to maintain - мы должны поддерживать
Синонимы к maintain: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к maintain: deny, gainsay
Значение maintain: The technical meaning of maintenance involves functional checks, servicing, repairing or replacing of necessary devices, equipment, machinery, building infrastructure, and supporting utilities in industrial, business, and residential installations. Over time, this has come to include multiple wordings that describe various cost-effective practices to keep equipment operational; these activities occur either before or after a failure.
noun: сильные, здоровые, власть имущие
adjective: сильный, крепкий, прочный, устойчивый, серьезный, строгий, решительный, твердый, веский, здоровый
adverb: сильно, решительно
become strong/stronger - стать
strong scientific background - сильный научный фон
strong sales growth - сильный рост продаж
strong and reliable partners - сильные и надежные партнеры
strong joint - сильный сустав
together a strong team - вместе сильная команда
ensure strong - обеспечить сильный
strong children - сильные дети
strong education - сильное образование
is so strong that - настолько сильна, что
Синонимы к strong: tough, athletic, rugged, meaty, brawny, muscular, strong as an ox/horse, robust, powerful, strapping
Антонимы к strong: weak, mild, feeble, tiny, unstable, moderate, slight, small, soft, gentle
Значение strong: having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
noun: баланс, равновесие, остаток, сальдо, весы, балансировка, уравновешенность, балансир, противовес, маятник
verb: сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие, взвешивать, сопоставлять, подводить баланс, колебаться, быть в равновесии, обдумывать
adjective: балансовый
consolidated balance sheet - сводный баланс
sinker of hydrostatic balance - поплавок гидростатических весов
outstanding balance - непогашенная задолженность
balance sheet shows - баланса показывает,
redress the balance - восстанавливать равновесие
out of balance - из равновесия
bass / treble / balance - низких / высоких частот / баланса
balance between demands and resources - баланс между потребностями и ресурсами
balance of probability - баланс вероятности
n balance - п баланс
Синонимы к balance: equilibrium, steadiness, footing, stability, justice, equity, uniformity, equality, evenhandedness, symmetry
Антонимы к balance: imbalance, disequilibrium, disbalance, misbalance, unbalance
Значение balance: an even distribution of weight enabling someone or something to remain upright and steady.
noun: лист, листок, слой, простыня, таблица, ведомость, страница, пласт, пелена, шкот
adjective: листовой
verb: покрывать, покрывать простыней, покрывать листами, выбирать шкоты
clean sheet of paper - чистый лист бумаги
stainless sheet metal - нержавеющей листовой металл
painted sheet metal - окрашенный листовой металл
ptfe sheet - птфэ лист
product data sheet - Технический паспорт продукта
capacity sheet - емкость листов
on another sheet - на другом листе
report sheet - отчет лист
reflective sheet - отражающий лист
prepare a balance sheet - подготовить баланс
Синонимы к sheet: bedclothes, bed linen, linen, layer, skin, covering, film, coat, blanket, coating
Антонимы к sheet: gurgle, cloth, doily, napkin, place mat, runner, seep out, serviette, table napkin, tablecloth
Значение sheet: a large rectangular piece of cotton or other fabric, used on a bed to cover the mattress and as a layer beneath blankets when these are used.
As noted above, it is possible to drive a balanced line with an unbalanced signal and still maintain the line balance. |
Как было отмечено выше, можно вести сбалансированную линию с несбалансированным сигналом и при этом сохранять баланс линии. |
To maintain your balance. |
Для равновесия. |
Из необходимости поддерживать баланс в мире. |
|
Not an easy balance to maintain. |
Этот баланс трудно поддерживать. |
Since radiation incident on the black hole is absorbed, the black hole must emit an equal amount to maintain detailed balance. |
Поскольку излучение, падающее на черную дыру, поглощается, черная дыра должна излучать равное количество для поддержания детального баланса. |
This makes it hard to maintain balance on the footplate, and can result in falling off. |
Это затрудняет поддержание равновесия на подножке и может привести к падению. |
Stability control is particularly difficult for bipedal systems, which must maintain balance in the forward-backward direction even at rest. |
Было высказано предположение, что островковая кора играет определенную роль в тревожных расстройствах, дисрегуляции эмоций и нервной анорексии. |
Additionally, most multicellular marine organisms have evolved a regulatory system to maintain the hydrogen ion balance of their internal fluids. |
Кроме того, многие многоклеточные морские организмы выработали механизм регулирования баланса ионов водорода в своих внутренних флюидах. |
As they rowed Shelga and Tarashkin looked straight ahead, keeping their eyes fixed on the bridge of the coxswain's nose to maintain their balance. |
Гребя, Шельга и Тарашкин прямо глядели перед собой, - на переносицу рулевого, держа глазами линию равновесия. |
The rider applies torque to the handlebars in order to turn the front wheel and so to control lean and maintain balance. |
Гонщик прикладывает крутящий момент к рулю, чтобы повернуть переднее колесо и таким образом контролировать наклон и поддерживать равновесие. |
The individual strives to maintain a balance between these systems and the outside world, but there is no absolute level of balance. |
Индивид стремится поддерживать равновесие между этими системами и внешним миром, но абсолютного уровня равновесия не существует. |
The driving force for this balance is known as the consistency motive, which is an urge to maintain one's values and beliefs consistent over time. |
Движущая сила этого равновесия известна как мотив постоянства, который является побуждением поддерживать свои ценности и убеждения постоянными в течение долгого времени. |
To maintain balance, the geostrophic wind aloft and below adjust, such that regions of divergence/convergence form. |
Чтобы сохранить равновесие, геострофический ветер вверху и внизу настраивается таким образом, что образуются области дивергенции/конвергенции. |
It has been necessary to balance the need to maintain the rule of law against the wider public interest. |
Необходимо было сбалансировать необходимость поддержания верховенства права с более широкими общественными интересами. |
Because of this, it is usually easier to maintain balance at high speeds. |
Из-за этого, как правило, легче поддерживать равновесие на высоких скоростях. |
To maintain the balance, circuit blocks which interface to the line, or are connected in the line, must also be balanced. |
Для поддержания баланса также должны быть сбалансированы блоки цепи, которые взаимодействуют с линией или соединены в линии. |
After weeks of this he finally got it right and was able to maintain his balance. |
Через несколько недель он, наконец, пришел в себя и смог сохранить равновесие. |
The editor needs to balance the desire to maximize the information available to the reader with the need to maintain readability. |
Редактору необходимо уравновесить желание максимально увеличить объем информации, доступной читателю, с необходимостью поддерживать читабельность. |
The mating is very brief with the male flapping his wings to maintain balance on top of the female. |
Спаривание очень короткое, самец хлопает крыльями, чтобы сохранить равновесие на самке. |
The Southern state governments wanted to keep a balance between the number of slave and free states to maintain a political balance of power in Congress. |
Правительства южных штатов хотели сохранить баланс между числом рабов и свободных штатов, чтобы сохранить политический баланс власти в Конгрессе. |
We walk through closed doors and we maintain the balance of Good and Evil. |
Мы ходим сквозь закрытые двери и храним баланс Добра и Зла. |
In order to maintain the proper sustainable balance. |
Для того, чтобы поддерживать устойчивый баланс. |
The high priest must maintain a delicate balance between influencing the Governor and joining forces with him against our people! |
Первосвященник должен удерживать тонкий баланс между влиянием на правителя и объединением сил против нашего народа! |
A living system cannot maintain contentment for very long as complete balance and harmony of forces means death. |
Живая система не может поддерживать удовлетворенность очень долго, поскольку полное равновесие и гармония сил означает смерть. |
In addition to hydrostatic equilibrium, the interior of a stable star will also maintain an energy balance of thermal equilibrium. |
В дополнение к гидростатическому равновесию, внутреннее пространство стабильной звезды также будет поддерживать энергетический баланс теплового равновесия. |
In order for people to maintain a realistic sense here on earth, the ego is responsible for creating balance between pleasure and pain. |
Для того чтобы люди здесь, на земле, сохраняли реалистическое чувство, эго отвечает за создание баланса между удовольствием и болью. |
But without a U.S. willingness to maintain the balance in far-flung regions of the world, the system will buckle under the unrestrained military competition of regional powers. |
Но если США не захотят поддерживать равновесие в удаленных регионах мира, вся эта система затрещит по швам под напором необузданного военного соперничества региональных держав. |
I tried to step back to maintain balance, but I was totally enclosed by the transparent fabric. |
Естественно, я сделал попытку отступить на шаг, чтобы сохранить равновесие, однако прозрачная ткань спеленала меня, как младенца. |
Fritz Heider proposed a motivational theory of attitudinal change that derives from the idea that humans are driven to establish and maintain psychological balance. |
Фриц Хайдер предложил мотивационную теорию изменения отношения, которая вытекает из идеи, что люди побуждаются к установлению и поддержанию психологического равновесия. |
Карты не удерживают и не поддерживают баланс счета. |
|
During the Sanderson test, it was discovered that the only thing preventing the Saqqara bird from achieving flight was the lack of a rear stabilizing rudder, or elevator, needed to maintain balance. |
Во время испытаний Сандерсона было открыто, что только одна вещь могла удержать Саккарскую птичку от полета, - отсутствие хвостового стабилизатора или подьемника, необходимого для поддержания баланса. |
However, insertion and deletion operations are more expensive due to the overhead of tree manipulations to maintain balance. |
Однако операции вставки и удаления являются более дорогостоящими из-за накладных расходов на манипуляции с деревом для поддержания баланса. |
Then the man lifted the hem of his cloak, skidded down the bank, and, struggling to maintain his balance on the wet ice, ran toward Romania. |
Человек приподнял полы, сполз с берега и, теряя равновесие на раскисшем льду, побежал в Румынию. |
This is a hard story to tell, a hard balance to maintain, with it’s subject also serving, in part, as narrator. |
Рассказывать такую историю трудно, в ней трудно найти верный баланс, поскольку ее главная героиня отчасти выступает ее рассказчиком. |
Furthermore, the cable balance must be such as to maintain acceptable crosstalk levels, both generated and received. |
Кроме того, баланс кабеля должен быть таким, чтобы поддерживать приемлемые уровни перекрестных помех, как генерируемых, так и принимаемых. |
Its policy was to use diplomacy and enter wars on the weaker side so as to maintain a balance of power, and to thwart the danger of France maintaining its preeminence. |
Ее политика состояла в том, чтобы использовать дипломатию и вступать в войны с более слабой стороной, чтобы сохранить баланс сил и предотвратить опасность сохранения Францией своего превосходства. |
On land, penguins use their tails and wings to maintain balance for their upright stance. |
На суше пингвины используют свои хвосты и крылья для поддержания равновесия в вертикальном положении. |
Balance exercises include the use of a balance board, which helps the whole body function to maintain balance. |
Упражнения на равновесие включают в себя использование доски баланса, которая помогает всему организму функционировать для поддержания равновесия. |
In sharks, this includes a rectal gland that secretes salt to help the animal maintain osmotic balance with the seawater. |
У акул это включает в себя ректальную железу, которая выделяет соль, чтобы помочь животному поддерживать осмотический баланс с морской водой. |
To maintain dynamic balance during the walk, a robot needs information about contact force and its current and desired motion. |
Для поддержания динамического равновесия во время ходьбы роботу необходима информация о силе контакта и его текущем и желаемом движении. |
The issue is not one of restoring nuclear balance to the Middle East, as Iran's leaders maintain. |
Проблема заключается не в восстановлении ядерного баланса на Ближнем Востоке, как утверждают руководители Ирана. |
In order to maintain neutrality and balance this point should also be mentioned also - which it currently is not. |
В целях сохранения нейтралитета и равновесия этот пункт также должен быть упомянут - чего в настоящее время нет. |
With Roosevelt replaced by Harry Truman, De Gaulle increasingly turned to the American presence to maintain balance of power. |
После того как Рузвельта сменил Гарри Трумэн, де Голль все чаще обращался к американскому присутствию для поддержания баланса сил. |
Clients oftentimes attempt to maintain a power balance that favors them over the prostitutes. |
Клиенты часто пытаются поддерживать баланс сил, который благоприятствует им по сравнению с проститутками. |
Friction between parts of the lamp arm can also be used to maintain balance. |
Трение между частями рукоятки светильника можно также использовать для поддержания баланса. |
Open your right arm and maintain your balance. |
Протяните левую руку и держите равновесие. |
Oh, I just have to maintain my balance and keep my back straight. |
Ох, мне просто нужно удержать равновесие и не сгибать спину. |
In order to maintain a balance of power, however, the Government was authorized under the Constitution to propose the dissolution of the House. |
При этом для обеспечения баланса власти правительство уполномочено согласно Конституции выдвигать предложение о роспуске палаты представителей. |
Prior to europium, the color-TV red phosphor was very weak, and the other phosphor colors had to be muted, to maintain color balance. |
До европия красный люминофор цветного телевидения был очень слабым, и другие цвета люминофора должны были быть приглушены, чтобы поддерживать цветовой баланс. |
The process keeps the skeleton strong and helps it to maintain a balance of minerals. |
Этот процесс поддерживает прочность скелета и помогает ему поддерживать баланс минералов. |
But as a rule he managed to maintain a dignity that was almost solemnity. |
Но в большинстве случаев Белый Клык сохранял достойный и почти торжественный вид. |
Скотти, открыть огонь и удерживать. |
|
Something's got you off-balance. |
Но что-то тебя выбило из колеи. |
Мировой баланс пошатнется. |
|
The episode received positive reviews, with critics stating that the series has found a balance after three episodes. |
Эпизод получил положительные отзывы, причем критики заявили, что сериал нашел баланс после трех эпизодов. |
The decision was to reject the reversal of names and to maintain priority. |
Решение состояло в том, чтобы отклонить отмену имен и сохранить приоритет. |
In no way possible is the third wave feminist view of the definition of patriarchy in balance in this article, at all. |
Феминистский взгляд третьей волны на определение патриархата в этой статье вообще никак не может быть сбалансирован. |
A warrior on horseback or horse-drawn chariot changed the balance of power between civilizations. |
Воин на коне или запряженной лошадью колеснице менял баланс сил между цивилизациями. |
In essence, there is an intrinsic motivation to search for a perfect balance of arousal states. |
В сущности, существует внутренняя мотивация к поиску идеального баланса состояний возбуждения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maintain strong balance sheet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maintain strong balance sheet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maintain, strong, balance, sheet , а также произношение и транскрипцию к «maintain strong balance sheet». Также, к фразе «maintain strong balance sheet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.