Make a virtue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make self-conscious - проявлять самосознание
make acceptable - сделать приемлемым
make revolution around the Sun - делать оборот вокруг солнца
make up a bed - устраиваться на ночлег
air make-up unit - пневматический инструмент для отделки
to make a compensation - чтобы сделать компенсацию
make a positive influence - оказать положительное влияние
make mosaic - делают мозаики
make adjustments as necessary - вносить коррективы по мере необходимости
does not make any difference - не имеет никакого значения
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
once upon a time - давным-давно
a great/good deal of - большая / хорошая сделка
a front - фронт
be a sign - быть знаком
a con job - работа
give a soak - вымочить
put a lid on - положить крышку на
give a lift - подвезти
on a slant - на уклоне
make a voyage - совершать плавание
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: добродетель, достоинство, сила, целомудрие, хорошее качество, действие, свойство
by virtue of - благодаря
only virtue - единственное достоинство
virtue of their nature - Достоинство их природы
there is no virtue - нет добродетели
by virtue of a resolution - на основании решения
apply by virtue - применять силу
your virtue - ваша добродетель
by virtue of that right - в силу этого права
by virtue of article - в силу статьи
to the virtue - в силу
Синонимы к virtue: cardinal virtue, distinction, excellence, excellency, grace, merit, value
Антонимы к virtue: deficiency, demerit, disvalue
Значение virtue: behavior showing high moral standards.
Wilson used his understanding of civic virtue as defined by the Scottish Enlightenment to help design the presidency. |
Уилсон использовал свое понимание гражданской добродетели, как оно было определено шотландским просвещением, чтобы помочь создать президентство. |
It is thought that his pure virtue would lead others to follow his example. |
Считается, что его чистая добродетель заставит других последовать его примеру. |
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. |
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. |
The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story. |
СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся. |
So if this keeps up, this will also make global warming worse. |
И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного. |
So how do you make the rare common? |
Как же сделать редкое событие частым? |
To make the balconies more comfortable for a longer period of time during the year, we studied the wind with digital simulations. |
Чтобы обеспечить удобное пользование балконов круглый год, мы изучили воздушные потоки цифровым моделированием. |
You're going to more likely make the sale if you give them two options. |
Вы скорее достигнете этого, если предоставите выбор. |
To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex. |
Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным. |
Though from the point of their medical value that seems to make sense. |
Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл. |
Я только хотел убедиться, что тебя хорошо встретили. |
|
Любимый обычай- делать блуждающий фонарь. |
|
Они редко ошибаются. |
|
Библиотеки играют важную роль в мировой культуре. |
|
Actually I study well and make some progress in liberal arts subjects. |
Честно говоря, я хорошо учусь и у меня хорошие оценки по гуманитарным наукам. |
The suit was sufficiently limp with just enough wrinkles to make him look a little downtrodden. |
Костюм из довольно мягкой ткани с достаточным количеством складочек, чтобы придать ему чуть небрежный вид. |
You'll not object to a supply of buffalo meat when we make the hunt? |
Ты не станешь возражать против мяса буйвола, когда мы закончим охоту? |
Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig. |
Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком. |
After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule. |
Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание. |
I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin. |
Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами. |
In fact, I could only just make out the building at the end of the street. |
Административный корпус можно было с трудом разглядеть на другом конце улицы. |
The room below them was dimly lit, but in the flickering light of a single torch it was possible to make out four figures. |
Помещение внизу было слабо освещено, но мерцающий свет единственного факела позволял разглядеть четыре фигуры. |
Моя нога запуталась в твоих волосах. |
|
Говорю же, это плохие питомцы. |
|
I kind of figured you play guitar... or drums, whatever, sing, make a record, play a show. |
Я типа выяснил ты играешь на гитаре... или барабанах, неважно, поёшь, делаешь запись, выступаешь. |
This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult. |
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. |
The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms. |
Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ. |
The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions. |
А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные. |
Due to the large size and rigidity of aluminum sheets, you can make one large hinged cassettes for facades and provide installation in minimum time. |
Благодаря большим размерам и жесткости алюминиевых листов, Вы можете изготавливать из них крупногабаритные кассеты для навесных фасадов и обеспечить монтаж в минимальные сроки. |
Tips and news too, that there may still be useful not to forget something at home or to make a shopping list of equipment before leaving. |
Советы и новости тоже, что все равно может быть полезно не забывать, то у себя дома или сделать Список покупок оборудования перед отъездом. |
Virtue ensured harmony between man and nature, as well as obedience within a stratified society. |
Добродетель обеспечивала гармонию между человеком и природой, а также послушание в обществе, разделенном на сословия. |
Since Quantico, you have managed to fail both upward and downward by virtue of a nonexistent arrest record. |
После Куантико, Вам удалось провалиться по всем направлениям в силу отсутствия записей об арестах. |
Tell me, does the magnetic virtue of the needles of the compasses of all those ships attract them thither? |
Объясните же мне, может быть, это стрелки всех компасов своей магнетической силой влекут их сюда? |
Is not a woman hateful without virtue? Emile said to Raphael. |
Разве не отвратительна женщина, лишенная добродетели? - обратился Эмиль к Рафаэлю. |
It is sickening that vulgar, middle-class virtue should pay. |
Противно, что в жизни преуспевает только пошлая мещанская добродетель. |
The austere and glacial envelope of Claude Frollo, that cold surface of steep and inaccessible virtue, had always deceived Jehan. |
Суровая ледяная оболочка Клода Фролло, его холодная личина высокой недосягаемой добродетели вводили Жеана в заблуждение. |
And it is you, spirit-with will and energy, and virtue and purity-that I want: not alone your brittle frame. |
А я хочу именно тебя, о дух, со всей твоей волей и энергией, мужеством и чистотой тебя хочу я, а не только твою хрупкую обитель, твое слабое тело. |
This lofty virtue had three domiciles in Paris for the sake of escaping from the police. |
У этого в высшей степени добродетельного человека было целых три жилища в Париже - так он боялся попасться полиции. |
If it were to her advantage she would have endured insults about her own virtue and honesty. |
Если бы речь шла об ее честности и добродетели, она, блюдя свою выгоду, снесла бы оскорбления. |
Very gracious sire, kindness is the virtue of a lion and a king. |
Всемилостивейший государь! Милосердие -добродетель льва и монарха. |
Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue. |
По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери. |
Is it that some natures delight in evil, as others are thought to delight in virtue? |
Может быть, некоторым натурам зло доставляет такое же удовольствие, какое другие находят в добрых делах? |
But then that does away with honour and virtue and goodness and decency and everything, said Philip. |
Но, значит, вы отрицаете и честь, и добродетель, и чистоту, и порядочность. Словом - все! -воскликнул Филип. |
Я офицер Звездного Флота – образец добродетели. |
|
Curiosity is not necessarily a virtue. |
Любопытство - не всегда добродетель. |
Had the current predominant tiebreaker been in play, France would have won instead by virtue of receiving points from more overall countries. |
Если бы в игре присутствовал нынешний доминирующий тай-брейкер, Франция выиграла бы вместо него, получив очки от более крупных стран. |
Pink roses imply a lesser affection, white roses suggest virtue and chastity, and yellow roses stand for friendship or devotion. |
Розовые розы подразумевают меньшую привязанность, белые-добродетель и целомудрие, а желтые-дружбу или преданность. |
Many European and American admirers such as Voltaire and Herrlee G. Creel point to the revolutionary idea of replacing nobility of blood with nobility of virtue. |
Многие европейские и американские поклонники, такие как Вольтер и Геррли г. Крил, указывают на революционную идею замены благородства крови благородством добродетели. |
I don't think you can make a case that Battle's career in opera was over by virtue of her voice type, etc. |
Я не думаю, что вы можете утверждать, что карьера баттла в опере закончилась из-за ее типа голоса и т. д. |
The Rigveda has the earliest discussion of dāna in the Vedas and offers reasons for the virtue of alms-giving. |
По этим причинам я восстановил теги и действительно хотел бы, чтобы некоторые беспристрастные Редакторы опыта посмотрели на всю эту статью. |
Because such flexibility is a form of accountability, it is regarded as a moral responsibility as well as a virtue. |
Поскольку такая гибкость является формой подотчетности, она рассматривается как моральная ответственность, а также как добродетель. |
In Aristotle's view, when a person acts in accordance with virtue this person will do good and be content. |
По мнению Аристотеля, когда человек действует в соответствии с добродетелью, он будет делать добро и быть довольным. |
This is regarded as difficult, as virtue denotes doing the right thing, in the right way, at the right time, for the right reason. |
Это считается трудным, так как добродетель означает делать правильные вещи, правильным образом, в нужное время, по правильной причине. |
Unlike virtue ethics, role ethics is not individualistic. |
В отличие от этики добродетели, ролевая этика не является индивидуалистической. |
Red is the emblem of joy, and this color also symbolizes virtue, truth and sincerity. |
Красный цвет-эмблема радости, и этот цвет также символизирует добродетель, истину и искренность. |
The yogin who is firmly grounded in the virtue of brahmacarya is said to gain great vitality. |
Говорят, что йогин, твердо стоящий на добродетели брахмачарьи, обретает большую жизненную силу. |
The virtue of compassion to all living beings, claim Gandhi and others, is a central concept in Hindu philosophy. |
Добродетель сострадания ко всем живым существам, утверждают Ганди и другие, является центральным понятием в индуистской философии. |
Viscount Haldane L.C., noted that “Justice is not a cloistered virtue”. |
Виконт Холдейн л. с. отметил, что”справедливость-это не закрытая добродетель. |
These display Virtue, a female figure holding a crown and a flaming heart, and Courage, a male figure with a sword and shield. |
Они показывают добродетель, женскую фигуру, держащую корону и пылающее сердце, и мужество, мужскую фигуру с мечом и щитом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make a virtue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make a virtue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, a, virtue , а также произношение и транскрипцию к «make a virtue». Также, к фразе «make a virtue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.