Make thinking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make available - сделать доступным
make efforts - прикладывать усилия
make it likely - сделать это, вероятно,
make an excursion - совершить экскурсию
make interesting - сделать интересные
make medium - макияж среда
make this request - сделать этот запрос
what make - что делать
make an estimate - сделать оценку
make its decision - принимает решение
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: мышление, размышление, размышления, мнение, ход мыслей
adjective: мыслящий, разумный
mislead into thinking - заставлять поверить
a conservative thinking - консервативное мышление
fosters creative thinking - способствует творческому мышлению
breakthrough thinking - прорыв мышления
thinking about a lot of things - думать о многих вещах
thinking it was gonna - думая, что это собирается
i found myself thinking - я поймал себя на мысли
thinking that you - думая, что вы
the thinking behind - Доводы
after some thinking - после некоторого мышления
Синонимы к thinking: view(s), opinion(s), assessment, idea(s), evaluation, line of thought, beliefs, thoughts, position, philosophy
Антонимы к thinking: irrational, nonrational, nonthinking, unintelligent, unreasonable, unreasoning, unthinking
Значение thinking: the process of using one’s mind to consider or reason about something.
I'm reading this and I'm thinking This is how I make sense of things. |
Я читала это и думала что также воспринимаю вещи. |
Well, after they didn't grant permission to make, I started thinking what to do. I sketched out other subjects, and they all took place in single locations. |
Но так как разрешения на съёмку не дали, то я начал думать, что же делать Я набросал несколько других тем, и все они требовали отдельного помещения |
But he was thinking, Sure, make fun of him. |
Но он думал: да, конечно, смеяться легко. |
That ability for all parts of the brain to communicate, and to work together, help us make leaps in cognitive thinking. |
Способность всех частей тела взаимодействовать и работать вместе, помогает нам мыслить когнитивно. |
I married her to make love regularly thinking if anything could cure my lusting after other women.... |
Я женился на ней, чтобы заниматься любовью регулярно думая, что если бы хоть что-нибудь могло бы отбить у меня жажду женщин... |
I was thinking that if I could make it more linguistically suitable to the Drazi they might be open to signing it. |
Я думал, если бы я смог сделать это более понятным для Дрази.. ...они вероятно охотнее бы подписали. |
You got a poker face on; I imagine you are trying to make me think that you're not thinking about |
Ты стараешься сделать непроницаемое лицо, я так думаю, ты пытаешься заставить меня думать, что ты не думаешь о |
If I could make my thinking on gravity fit with Mercury's bad behaviour then it would take me a long way... towards... |
Если я буду выстраивать гравитационную теорию, основываясь на неправильном движении Меркурия это приведет меня к... |
He walked to his bus stop thinking about what he could trade or what he could do that week to make ends meet; to put food in the mouths of his frightened and hungry family. |
Он шел к остановке, размышляя, что можно продать или что сделать, чтобы свести концы с концами, достать еды для своей испуганной и голодной семьи. |
I feel kind of silly thinking we could make a big corporation stop polluting. |
Глупо было думать, что мы могли бы заставить большую корпорацию прекратить загрязнение. |
I was thinking I might come home early and make dinner tonight. |
Я подумала, я могла бы прийти сегодня пораньше и приготовить ужин. |
I've watched you make grown women cry without thinking twice about it. |
Я видел, как ты доводила до слез взрослых женщин не раздумывая. |
thinking that mixed with his English accent, it'd make him sound smart. |
Полагая, что наряду с британским акцентом, оно поможет ему выглядеть умным. |
So in general, what we're trying to do is make as many different types of thinking as we can. |
В общем, мы пытаемся создать так много разных типов мышления, как можем. |
I can't stop thinking about you and wanting to make love to you. |
Я не могу перестать думать о тебе, и не могу дождаться, когда мы займемся любовью. |
Afterwards, just thinking of it would make me physically ill. |
Впоследствии, даже мысль об этом причиняла мне физическую боль. |
I'm talking to somebody or I'm driving or thinking about how small they could make a T-shirt. |
Я разговариваю с кем-то, веду машину, или думаю о том, насколько маленькой можно сделать футболку. |
I'm thinking of investing in those make-your-own-bear franchises at the mall. |
Я думала вложить денег в одну из таких магазинчиков, типа сделай своего медведя. |
So you're thinking patient won't leave because leaving causes pain, so we gotta make staying more painful. |
Значит, думаешь, пациент не выйдет из дома, потому что это причиняет ему боль, поэтому надо сделать так, чтобы дома ему было ещё больнее. |
I was just thinking, though, if we want to play it safe, we could make one of those pacts. |
Хотя я тут подумал. Если уж мы хотим себя обезопасить, то можем заключить... договор. |
I know those words are gonna choke in your ears a good, long while and you're gonna wanna make up for even thinking that. |
Уверен, ты ещё долго будешь сожалеть, что такое сказала, и ты на многое пойдёшь, чтобы прогнать эти мысли. |
I'm thinking Cal,you know,gives you a tip on a stock,you sell it, you make $2 million,$3 million, and,uh,it raises questions in my mind. |
Думаю, Кальвин дал вам пару секретов, вы их продали и получили 2-3 мл. долларов. хм, и это рождает массу вопросов. |
You telling me thinking about that tilt-a-whirl at carnival doesn't make you smile? |
Ты хочешь сказать, что вспоминая катания на карнавальной карусели ты не улыбаешься? |
I'm thinking that if we take that shelf out and squeeze ourselves in, we can make a surreptitious exit via the dining room! |
Я думаю, если мы снимем эту полку и втиснемся туда сами, у нас будет тайный проход через столовую! |
Do not make the mistake of thinking you can play with me, or her. |
Не заблуждайся, что сможешь играть со мной или с ней. |
Listen, I was thinking, I bought this for myself, but maybe you could make better use of it. |
Я вот купил себе, но тебе, наверное, больше пригодится. |
You know everyone in this room agrees with the reforms you want, but we're thinking about the general election, and the NRA is a terrible enemy for us to make. |
Вы знаете, что все в этой комнате согласны с вашей реформой, но мы думаем о всеобщих выборах, и НСА - очень опасный противник. |
To make a long story short... the sun was bouncing off some clouds or something or other... and confused the satellite into thinking... missiles were on their way. |
Короче говоря... Солнце отразилось от каких-то облаков, или ещё как-то... и тем самым ошибочно заставило спутники думать... что ракеты были запущены. |
Я думаю... Может, я заглажу свою вину. |
|
This has to do with the psychological thinking that the drug will make one feel invincible. |
Это связано с психологическим мышлением, что наркотик заставит человека почувствовать себя непобедимым. |
Vince isn't gonna make another stinker with you, Billy, if that's what you're thinking. |
Винс не будет делать с тобой ещё один провальный фильм, Билли, если ты об этом. |
I was merely thinking that it might make matters worse for both of us; but I don't believe it will. |
Я боялся, что твой уход из дому повредит нам обоим, но будем верить, что ничего не случится. |
I was thinking cremation, but if he can make this old bat look good, imagine what he could do for me. |
Я подумывала о кремации, но если он может эту старую летучую мышь заставить выглядеть так хорошо, представь, что он может сделать со мной. |
So I was thinking if we ever got our friends together, we'd make a fortune, you know that? |
Так я подумала если б мы объединили наших друзей, мы бы сделали целое состояние, да? |
I was thinking that before you become a famous choreographer, I better make you mine first. |
Когда ты уже была потрясающей танцовщицей, я только начинал. |
I was thinking that maybe if you came to see him, it would make him feel more hopeful and... |
Если бы вы могли приехать и поддержать его, это бы придало ему положительный стимул и... |
Thinking it would somehow make up for all the years he needed a father. |
Я думал, это сможет хоть как-то компенсировать все те годы, когда он нуждался в отце. |
Because, of course, it isn't just a system of switching leads, it's a way of thinking that can actually make the dance itself more efficient. |
Потому что, конечно, это не только система передачи лидирования, это путь мышления, который, кстати, может сделать танец ещё эффектнее. |
And if you-all are thinking of needing lumber, I'll make you-all contracts right now-three hundred dollars a thousand, undressed. |
Если кому из вас нужны доски - пожалуйста! Могу сейчас принять заказ - триста долларов за тысячу, нетесаные. |
The material the earth offers you and what you make of it ... What are you thinking of, Gail? |
Природа даёт материал, и ты используешь его... О чём ты задумался, Гейл? |
As you know, the RPS has been set up in response to the alarming events of recent days, some of which, thinking about them'd make your blood run cold. |
Как вы знаете, СОР был создан как ответ на тревожные события последних дней, от некоторых из которых, если подумать, кровь стынет в жилах. |
And so, when I went to sleep for the next 10 or 20 years, I was thinking at night, I want to be the first person to create a wormhole, to make things accelerate faster. |
И так, когда я засыпала последующие 10-20 лет, я каждую ночь думала: Я хочу стать первым человеком, который изобретет пространственно-временные туннели для того, чтобы вещи приобретали большую скорость. |
Only because you intentionally weren't thinking about it 'cause you don't want to make any tough decisions. |
Просто потму, что ты такого не допускала к мысли. Потому, что ты не хочешь принимать серьезные решения. |
She betrayed my hopes, having led them on. She pretended love, to make me show myself to her—then, thinking she saw all, turned away. |
Она обманула мои надежды, заставив их сбыться. Она притворялась влюбленной, чтобы заставить меня показать себя ей—а потом, решив, что видит все, отвернулась. |
I was thinking maybe we could go to the movies and sit in the back row and make out like we're in high school. |
Я подумала, может мы пойдем в кино и сядем на последнем ряду и будет целоваться как школьники. |
You know, I keep thinking about when we were kids and how they used to make us practice hiding under our desks in case of an atomic bomb. |
Знаешь, я вспоминаю о том, как в нашем детстве нас заставляли тренироваться, прятаться под стол, если сбросят атомную бомбу. |
Let's make sure we're thinking rationally about this. |
Давай убедимся, что мы все взвесили. |
But maybe I'm holding on to a way of thinking that doesn't make sense anymore. |
Но возможно я придерживаюсь мышления, которое больше не имеет смысла? |
I was thinking that any old idiot can make a dinner reservation. |
Я думал, что любой старый дурак может заказать столик для ужина. |
Я подумала, какое прекрасное свадебное платье бы из нее вышло. |
|
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. |
За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass. |
Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло. |
Stay here and make absolutely certain no one touches the board. |
Оставайтесь здесь и проследите, чтобы ни одна собака не трогала щит. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions. |
А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные. |
Я не сделала ничего такого, что могло бы тебя разозлить. |
|
Instincts are good, but what make you a great Protector, is the tech. |
Инстинкты - это хорошо, но отличным Стражем тебя делают технологии. |
Grimm wheeled on, thinking swiftly, logically, with a kind of fierce and constrained joy. |
Гримм несся вперед, и мысль его работала быстро, логично, с каким-то яростным и сдержанным восторгом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make thinking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make thinking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, thinking , а также произношение и транскрипцию к «make thinking». Также, к фразе «make thinking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.