Many swiss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as many items as possible - как много пунктов, как это возможно
many places in europe - много мест в Европе
know how many - знать, сколько
absorb many - поглощают много
has many new features - имеет много новых функций
many men - много людей
many migrants - многие мигранты
many respondents - многие респонденты
many miles - много миль
exist many - существует много
Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry
Антонимы к many: few, little
Значение many: the majority of people.
swiss source - швейцарский источник
swiss graphic - швейцарский графический
swiss commercial register - Швейцарский коммерческий регистр
swiss federal council - Федеральный совет Швейцарии
many swiss - многие швейцарские
six swiss exchange - шесть швейцарских обмен
swiss visa - швейцарская виза
have swiss nationality - имеют швейцарское гражданство
swiss guard - швейцарская гвардия
swiss railways - швейцарские железные дороги
Синонимы к swiss: in switzerland
Значение swiss: of or relating to Switzerland or its people.
The first excavator of the Egypt Exploration Fund was Édouard Naville, a Swiss Egyptologist and Biblical scholar. |
Первым экскаватором египетского геологоразведочного фонда был Эдуард Навиль, швейцарский египтолог и библеист. |
Other major currencies, except the Swiss franc, have been declining relative to the yen. |
Другие основные валюты, за исключением швейцарского франка, снижаются по отношению к иене. |
The Ottenbach Small Hydro is a 1920 electrified small hydroelectric power station of the former Silk Weaving Mill A. F. Haas & Co. in the Swiss village of Ottenbach. |
Оттенбахская малая гидроэлектростанция-это электрифицированная в 1920 году малая гидроэлектростанция бывшей шелкоткацкой фабрики A. F. Haas & Co. в швейцарской деревне Оттенбах. |
The report also provided a comparison of the deposits held by Indians and by citizens of other nations in Swiss banks. |
В докладе также приводится сравнение вкладов, находящихся в швейцарских банках у индийцев и граждан других стран. |
They had no wish to share the fate of a similar contingent of Swiss Guards back in 1792, who had held their ground against another such mob and were torn to pieces. |
У них не было никакого желания разделить судьбу аналогичного контингента швейцарских гвардейцев в 1792 году, которые удерживали свои позиции против другой такой же толпы и были разорваны на куски. |
However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions. |
Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии. |
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. |
За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом. |
And we ignore the gifts and advantages that many of us would cherish even for a single moment in their lives. |
Мы игнорируем те таланты и достоинства, которыми многие из нас хотели бы обладать хоть на миг. |
There are as many atoms in one molecule of DNA as there are stars in a typical galaxy. |
В одной молекуле ДНК столько же атомов, сколько звезд в обычной галактике. |
It was many days before I learned the reasons for this bizarre behavior. |
Прошло немало дней, прежде чем я узнал причину столь диковинного поведения. |
That stalker would have to get through so many guards and checkpoints to get up here. |
Этому психу придется пробраться через множество охранников и контрольно-пропускных пунктов, чтобы добраться сюда. |
The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw. |
Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку. |
Many mess with the locks, he can't get out. |
Немного манипуляций с замком - и ему уже не вылезти. |
The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied. |
Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания. |
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry. |
Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака. |
The plaintiff, based in Tel Aviv, ordered a textile manufacturing machine from the defendant, a Swiss limited company, and made an advance payment to the defendant. |
Истец, коммерческое предприятие которого расположено в Тель-Авиве, заказал текстильную машину у ответчика - швейцарского акционерного общества - и перечислил ему аванс. |
Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries. |
Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей. |
There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. |
Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. |
You'd be fired from a government job and in many universities your job would be in danger. |
Вас уволят с государственной службы, и во многих университетах ваша работа будет в опасности. |
There were many reports of torture and ill-treatment during investigations by law enforcement officials and in places of detention. |
Поступали многочисленные сообщения о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов в ходе следствия и в местах лишения свободы. |
Many houses and civilian buildings were totally demolished through the brutal attacks from the air, land and sea. |
Жестокими нападениями с воздуха, суши и моря были полностью разрушены многие дома и гражданские сооружения. |
Many of these issues were recognized as symptoms of the fallout of the banana production industry over the last decade. |
Многие из этих вопросов рассматривались в качестве симптомов последствий изменений в секторе производства бананов на протяжении последнего десятилетия. |
Thanks to the different and specific machineries, the Company has the chance to work in many sectors in which zamak and zinc-alloy can be well used. |
Благодаря размеру и составу станочного парка наша компания в состоянии охватывать многочисленные отрасли, где применяются цинковые сплавы... |
The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land. |
Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле. |
In 2006, as mentioned by HRW, Swiss citizens adopted in a referendum amendments to the Law on Asylum. |
Как сообщила данная Организация по наблюдению, в 2006 году швейцарские граждане по итогам проведенного референдума внесли изменения в закон об убежище. |
Many more members of minority ethnic communities than before have a university degree, a good job and own their own home. |
По сравнению с прошлым гораздо большее число представителей общин этнических меньшинств имеют университетский диплом, хорошую работу и владеют своим собственным домом. |
However many difficulties exist, for example with regard to the acquisition into private ownership of State-owned land. |
В то же время сохраняются и многочисленные трудности, например, это касается приобретения в частную собственность государственных земель. |
Many coral species have vast ranges and some species are reef-forming. |
Многие коралловые виды отмечаются обширностью ареала, а некоторые виды являются рифообразующими. |
And you have been Zo'or's Protector now for many months. |
А вы много месяцев были Защитником Зо'ора. |
He asked how many indigenous people and Maroons owned a title to land. |
Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, каким образом многочисленные коренные народы и мароны приобретают право собственности. |
Many of the EU's newest members continue to grapple with questions of geopolitical trust. |
Многие из самых новых членов ЕС продолжают пытаться разобраться в вопросах геополитического доверия. |
Anti-capitalist radicalism pushed many Western protesters toward the extreme left, rejection of liberal democracy, and, in some cases, terrorism. |
Антикапиталистический радикализм подтолкнул многих западных протестующих к крайне левым, к отверганию либеральной демократии, а в некоторых случаях к терроризму. |
He reaped $7 billion from the deal and used some of it to buy into Schmolz+Bickenbach, a Swiss steel company. |
Сделка принесла ему 7 миллиардов долларов, и часть из них он использовал для покупки швейцарской сталелитейной компании Schmolz+Bickenbach. |
The Office of the Swiss Guard is housed adjacent to Il Corpo di Vigilanza, directly northeast of St. Peter's Basilica. The office is a squat, stone building. |
Приземистое здание, служившее штаб-квартирой швейцарской гвардии, располагалось на северо-восточном краю Ватикана, рядом с помещением кордегардии. |
Half an hour, Rocher thought, discreetly checking his Swiss chronometer in the dim light of the candelabra lighting the hall. |
Осталось всего полчаса, - подумал Рошер, взглянув на свой хронометр швейцарского производства. |
But it was a 26-year-old Swiss patent clerk... doing physics in his spare time, who changed the world. |
Но 26-тилетний клерк, для которого физика была хобби, изменил весь мир. |
Not US dollars, not Pounds Sterling, not Swiss Francs. But Lei? |
Не долларов США, не фунтов стерлингов, не швейцарских франков, а леев? |
I've got a Swiss bank account. |
У меня есть швейцарский счет. |
Christian Machada watched him leave. How dare that Swiss idiot imply that the precious Goya was a fake! |
Кристиан Мачада смотрел ему вслед. Как этот идиот швейцарец осмелился утверждать, что Гойя был подделкой? |
I did not know where we were and I wanted to get into the Swiss part of the lake. |
Я не знал, где мы, и хотел скорей попасть в швейцарскую часть озера. |
As of 2019, the Swiss company HypoPet AG is developing a vaccine it hopes could be administered to cats to reduce the emission of Fel d 1 proteins. |
С 2019 года швейцарская компания HypoPet AG разрабатывает вакцину, которую, как она надеется, можно будет вводить кошкам для снижения выброса белков Fel d 1. |
His art has been compared to that of French Gustave Moreau, Swiss Arnold Böcklin, and even Spanish Salvador Dalí. |
Его искусство сравнивали с искусством француза Гюстава Моро, швейцарца Арнольда Беклина и даже испанца Сальвадора Дали. |
Most are descendants of German and Spanish settlers, and others derive from Italians, British, French, Swiss, Belgians, Dutch, Russians and Danish. |
Большинство из них являются потомками немецких и испанских поселенцев, а другие происходят от итальянцев, англичан, французов, швейцарцев, бельгийцев, голландцев, русских и датчан. |
Following the Sonderbund war and the formation of the Swiss Federal State, Zürich voted in favour of the Federal constitutions of 1848 and of 1874. |
После Зондербундской войны и образования швейцарского федеративного государства Цюрих проголосовал за федеральные Конституции 1848 и 1874 годов. |
Both Brabhams finished in the points at the Swiss Grand Prix which, despite its official title, was held at the Dijon-Prenois circuit in France. |
Оба Брабхэма финишировали в очках на Гран-При Швейцарии, который, несмотря на свое официальное название, проходил на автодроме Дижон-Пренуа во Франции. |
Children born in the UK to EEA/Swiss parents are normally British citizens automatically if at least one parent has been exercising Treaty rights for five years. |
Дети, рожденные в Великобритании от родителей из ЕЭЗ/Швейцарии, как правило, автоматически становятся британскими гражданами, если хотя бы один из родителей осуществляет договорные права в течение пяти лет. |
This theory was first expounded in 2007 in Diagnose Boreout, a book by Peter Werder and Philippe Rothlin, two Swiss business consultants. |
Впервые эта теория была изложена в 2007 году в книге Питера Вердера и Филиппа Ротлина, двух швейцарских бизнес-консультантов Diagnose Boreout. |
A long-standing resentment between the German states and the Swiss Confederation led to heated debate over how much Zwingli owed his ideas to Lutheranism. |
Давняя вражда между германскими государствами и Швейцарской Конфедерацией привела к жарким спорам о том, насколько Цвингли обязан своими идеями лютеранству. |
The Swiss engineer Carl Roman Abt invented the method that allows cars to be used with a two-rail configuration. |
Швейцарский инженер Карл Роман Абт изобрел метод, позволяющий использовать вагоны с двухрельсовой конфигурацией. |
In March 2015, Swiss International Air Lines started operations to Helsinki but canceled it a year later. |
В марте 2015 года швейцарские Международные авиалинии начали полеты в Хельсинки, но через год отменили их. |
Взрыв произошел за двадцать минут до окончания первой смены. |
|
The second series of Swiss banknotes was issued between 1911 and 1914. |
Вторая серия швейцарских банкнот была выпущена между 1911 и 1914 годами. |
As a result, the ninth series of Swiss franc banknotes will be based on designs by second place finalist Manuela Pfrunder. |
В результате девятая серия банкнот швейцарского франка будет основана на дизайне финалистки второго места Мануэлы Пфрундер. |
The Grande Aiguille is a mountain of the Swiss Pennine Alps, situated near Bourg Saint Pierre in the canton of Valais. |
Гранд-Эгиль - это гора в швейцарских Пеннинских Альпах, расположенная недалеко от Бург-Сен-Пьера в кантоне Вале. |
The counterpoint of Swiss Gun Ownership to me feels shaky at best. |
Контрапункт швейцарского владения оружием мне кажется в лучшем случае шатким. |
The last major currency to be divorced from gold was the Swiss Franc in 2000. |
Последней крупной валютой, отделившейся от золота, был швейцарский франк в 2000 году. |
There are five sites in Windisch that are listed as Swiss heritage site of national significance. |
В Виндише есть пять объектов, которые занесены в список швейцарского наследия национального значения. |
A Swiss businessman, suddenly $10 million richer, alerted the authorities of the mistake. |
Швейцарский бизнесмен, внезапно разбогатевший на 10 миллионов долларов, предупредил власти об этой ошибке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many swiss».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many swiss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, swiss , а также произношение и транскрипцию к «many swiss». Также, к фразе «many swiss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.