Marriage of parents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: брак, замужество, женитьба, свадьба, тесный союз, марьяж, тесное единение, стыковка ступеней ракеты, соединение
adjective: брачный
marriage rights - права брака
rite marriage - обряд брак
temporary marriage - временный брак
marriage act - брак акт
perfect marriage - идеальный брак
marriage gift - свадебный подарок
marriage material - брак материал
marriage issues - вопросы брака
marriage is not for - брак не для
consummate the marriage - Полного брак
Синонимы к marriage: wedlock, (holy) matrimony, nuptials, union, wedding, wedding ceremony, marriage ceremony, mix, blend, fusion
Антонимы к marriage: divorce, dissolution of marriage
Значение marriage: the formal union of a man and a woman, typically recognized by law, by which they become husband and wife.
nation of brunei the adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
added mass moment of inertia of water - присоединенный момент инерции
fair value of the group's share of identifiable net assets a - справедливая стоимость доли Группы в идентифицируемых чистых активах
prime minister of the republic of poland - Премьер-министр Республики Польша
law of the united states of america - Закон Соединенных Штатов Америки
violations of the rule of law - нарушения верховенства права
ministry of foreign affairs of thailand - Министерство иностранных дел Таиланда
parliament of the republic of azerbaijan - Парламент Азербайджанской Республики
embassy of the republic of croatia - Посольство Республики Хорватии
status of citizens of the republic - статус граждан республики
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
i live with my parents - я живу с родителями
parents were - родители
parents only - только родители
fewer parents - меньше родителей
strict parents - строгие родители
i love my parents - я люблю своих родителей
about my parents - о моих родителях
in my parents - в моих родителях
you are parents - Вы родители
letter to parents - Письмо к родителям
Синонимы к parents: fathers, progenitors, sires, produces, sources, derivations, kins, mamas, dads, rears
Антонимы к parents: child, children
Значение parents: plural of parent.
Clennell moved to East Anglia ten years before her death, following the breakup of her parents' marriage. |
Кленнелл переехал в Восточную Англию за десять лет до ее смерти, после разрыва брака ее родителей. |
The marriage caused problems in his relationship with his Orthodox Jewish parents as his new wife was a gentile. |
Этот брак вызвал проблемы в его отношениях с ортодоксальными еврейскими родителями, поскольку его новая жена была язычницей. |
If she promised to convert, she was promised protection from her parents, silk and gold, and marriage to a handsome young man. |
Если она обещала обратиться в христианство, ей обещали защиту от родителей, шелк и золото, а также брак с красивым молодым человеком. |
She had envisioned a happy family reunion in Beacon City, but now her parents's marriage seems even worse, and Logan seems to be gone forever. |
Она мечтала о счастливом воссоединении семьи в Бикон-Сити, но теперь брак ее родителей кажется еще хуже, и Логан, кажется, ушел навсегда. |
The marriage granted long-awaited financial independence to Weber, allowing him to finally leave his parents' household. |
Этот брак дал долгожданную финансовую независимость Веберу, позволив ему наконец покинуть родительский дом. |
It's conceivable that you sabotaged your marriage so the sibling would be less of a failure in the parents' eyes. |
Можно себе представить, что ты довел свой брак до ручки чтобы сестра казалась меньшей неудачницей в глазах родителей |
At 22 years of age he married Radharani Devi, who was then 11 years old, in a marriage arranged by their parents. |
В 22 года он женился на Радхарани Деви, которой тогда было 11 лет, в браке, устроенном их родителями. |
When he reached adolescence, his parents told him about marriage because that was the custom in those days. |
Когда он достиг подросткового возраста, родители рассказали ему о женитьбе, потому что таков был обычай в те дни. |
He just feels guilty because he busted up my parents' marriage. |
Он просто чувствует вину, потому что он разрушил брак моих родителей. |
Born to ethnic Javanese parents, he was the only child of his father's second marriage. |
Он родился в семье этнических яванцев и был единственным ребенком от второго брака своего отца. |
Parents and other family members were not allowed to participate in selecting the spouse or to attend the marriage ceremony. |
Родители и другие члены семьи не имели права участвовать в выборе супруга или присутствовать на церемонии бракосочетания. |
A child was promised in marriage by arrangement between his or her parents and the parents of his or her betrothed or by a go-between. |
Ребенок был обещан в браке по договоренности между его родителями и родителями его невесты или посредником. |
Ugh, I don't know how you can sit there and do that knowing that my parents' marriage is a complete fraud. |
Не знаю, как ты можешь тратить на это время, зная, что брак моих родителей — это фальшивка. |
Like her parents', her marriage ended in divorce by Act of Parliament. |
Испытуемые никогда не проявляли никакой уверенности в своих способностях. |
For men, same-sex marriage was associated with having older mothers, divorced parents, absent fathers, and being the youngest child. |
Для мужчин однополый брак ассоциировался с наличием пожилых матерей, разведенных родителей, отсутствующих отцов и самым младшим ребенком. |
Her brother Shintarō was known as a womanizer, and after his marriage, ran away with his parents' money. |
Ее брат Синтаро был известен как бабник и после женитьбы сбежал с деньгами своих родителей. |
At her parents’ house, Dean tries to persuade Cindy to give the marriage another chance for the sake of Frankie. |
В доме ее родителей Дин пытается убедить Синди дать браку еще один шанс ради Фрэнки. |
However, about 70% of decisions regarding marriage of children are made by their parents. |
Однако около 70% решений, касающихся брака детей, принимаются их родителями. |
After the war, Nash's parents' marriage ended. |
После войны брак родителей Нэша распался. |
However, if one of the spouses died without the marriage bearing descendants, these wares would return to the control of the parents. |
Однако если один из супругов умирал, не имея в браке потомства, то эти товары возвращались под контроль родителей. |
Wiley had an older sister named Bessie, with whom she moved to New York City after the death of her parents and Bessie's subsequent marriage. |
У Уайли была старшая сестра по имени Бесси, с которой она переехала в Нью-Йорк после смерти родителей и последующего замужества Бесси. |
Such instruction, as was given, was traditionally left to a child's parents, and often this was put off until just before a child's marriage. |
Такое наставление, как правило, оставлялось родителям ребенка, и часто это откладывалось до самого вступления ребенка в брак. |
By the beginning of World War II, Richter's parents' marriage had failed and his mother had fallen in love with another man. |
К началу Второй мировой войны брак родителей Рихтера распался, и его мать влюбилась в другого мужчину. |
In Angola, citizenship is determined based on the principles of jus sanguinis and jus soli or by birth, parents and marriage, and it may be acquired by foreign citizens. |
В Анголе гражданство определяется на основе принципов и jus sanguinis и jus soli, или в силу рождения, по гражданству родителей, или в связи с вступлением в брак, и оно может быть приобретено иностранными гражданами. |
He has opined that parents should not go through with a marriage, if dowry is being demanded of them. |
Он высказал мнение, что родители не должны вступать в брак, если от них требуют приданого. |
The parents had arranged the marriage, and the poor girl now realized her husband was insane. |
Родители устроили этот брак, и бедная девочка только узнала, что муж ее безумен. |
Many details of Ruth's childhood are unknown, including the date of his parents' marriage. |
Многие подробности детства Руфи неизвестны, в том числе дата свадьбы его родителей. |
While this is true in a few cases, often the marriage bond is very strong as the parents' faults actually complement each other. |
Хотя это верно в некоторых случаях, часто брачные узы очень сильны, поскольку ошибки родителей фактически дополняют друг друга. |
The possessions that came to him by the Dano-Saxon marriage of his parents seem to have been rather extensive. |
Имущество, доставшееся ему от дано-саксонского брака его родителей, по-видимому, было довольно обширным. |
Her parents did not approve of the marriage, as they had planned to marry her to another man. |
Ее родители не одобряли этот брак, так как собирались выдать ее замуж за другого мужчину. |
It's unusual for a bridegroom's parents to entertain just before a marriage. |
Обычно родители жениха не дают обед прямо перед свадьбой. |
Moreover, it is the custom that if the marriage breaks down, the wife goes back to her family (parents & other siblings) without any consistent maintenance from the husband. |
Кроме того, существует обычай, что, если брак распадается, жена возвращается в свою семью (к родителям и другим родным, братьям и сестрам) без какого-либо постоянного содержания от мужа. |
This statement could indicate that Óláfr was born just before or immediately after his parents' marriage. |
Это утверждение может свидетельствовать о том, что Олафр родился незадолго до или сразу после свадьбы своих родителей. |
So it was really a shock after 25 years of marriage my parents getting divorced. |
Было так шокирующе, что после 25 лет брака мои родители разводились. |
Parents could arrange an early or forced marriage against the girl's wishes to continue her education. |
Родители могут устроить ранний или принудительный брак против желания девочки продолжить образование. |
Her childhood was full of hardships, she lost her parents early and her husband died within two years of marriage. |
Ее детство было полно трудностей, она рано потеряла родителей, а муж умер через два года после свадьбы. |
While her parents try to arrange a marriage for her, she falls in love with Bahuan, which she declares to her parents. |
Пока ее родители пытаются устроить ей брак, она влюбляется в Бахуана, о чем и заявляет своим родителям. |
One day, Tamizh's parents arranged marriage for Tamizh and Bharathi unknown their relationship. |
Однажды родители Тамижа устроили брак для Тамижа и Бхарати, не зная об их отношениях. |
Derek,the man had an affair with my mother, broke up my parents' marriage and basically destroyed my childhood. |
Дерек, у этого человека был роман с моей матерью Он разбил брак моих родителей и практически разрушил мое детство |
She alleged their marriage was just a lie since the man could not admit he was gay to his parents. |
Она утверждала, что их брак был просто ложью, так как мужчина не мог признаться своим родителям, что он гей. |
After Clarke plans to leave on the wishes of her parents, Turing proposes marriage, which she accepts. |
Комментарий делегата - это было открыто почти два месяца, и мне нужно знать, где мы находимся в re. выдающееся противостояние. |
Kishimoto developed the manga to further explore Sarada's relationship with her parents as well as Sasuke and Sakura's long-distance marriage. |
Кисимото разработал мангу для дальнейшего изучения отношений Сарады с ее родителями, а также Дальнего брака Саске и сакуры. |
In the following years, she continued to live with her parents, awaiting marriage, painting, and improving her piano skills. |
В последующие годы она продолжала жить с родителями, ожидая замужества, занимаясь живописью и совершенствуя свои навыки игры на фортепиано. |
Capone was under the age of 21, and his parents had to consent in writing to the marriage. |
Капоне еще не исполнился 21 год, и его родители должны были дать письменное согласие на брак. |
By 1927 her parents' marriage had ended and Hermia, Black and her sister Faith returned to New Zealand to live in Auckland. |
К 1927 году брак ее родителей распался, и Гермия, Блэк и ее сестра Фейт вернулись в Новую Зеландию, чтобы жить в Окленде. |
Some compensation might be paid to the girl's parents so they would acknowledge the marriage. |
Родителям девочки можно было бы выплатить некоторую компенсацию, чтобы они признали ее брак. |
Ты винишь отца в том, что их брак распался? |
|
I can only speculate based on data I collected watching my parents' marriage implode. |
Я могу только предположить, основываясь на данных, которые я собрал, наблюдая,как разваливается брак моих родителей. |
Her writing was in demand, and she had an interesting and notable set of friends, devoted readers, a happy marriage and affectionate and loyal parents. |
Ее творчество было востребовано, у нее были интересные и заметные друзья, преданные читатели, счастливый брак и любящие и преданные родители. |
The marriage was short lived, and he again returned to his parents' home in Pittsburgh in the fall of that year. |
Брак был недолгим, и осенью того же года он снова вернулся в родительский дом в Питтсбурге. |
Every generation has its teen idol that the parents just don't get. |
Каждое поколение имеет своего кумира молодежи,которого родители просто не понимают. |
Were all the crew’s children with their parents at the Cape? |
Все ли дети членов команды со своими родителями присутствовали на мысе Канаверал? |
I think it's possible that dynamic eroded your marriage, and is infecting your kids with a tendency to misdirect their feelings. |
Возможно, эта динамика разрушила ваш брак и заражает ваших детей тенденцией к неправильному направлению своих чувств. |
In the first place, my parents are different religions, and all the children in our family are atheists. |
Во-первых, мои родители - разной веры, и все дети у нас в семье - атеисты. |
And maybe some day you'll be ready to be parents again, and if money is no object... |
И, возможно, однажды вы будете готовы снова стать родителями, и, если деньги это не причина... |
Предложить руку и сердце - святое дело. |
|
This was just in a box of old junk that my birth parents left behind. |
В коробке с барахлом, что осталась от моих биологических родителей. |
Cecil had ridden safely to the auditorium with his parents, hadn't seen us, then had ventured down this far because he knew good and well we'd be coming along. |
Родители благополучно доставили Сесила в школу, он увидел, что нас нет, и отправился к дубу - он знал наверняка, что мы придём этой дорогой. |
The marriage was not yet declared to the world, or published in the Morning Post. |
Их брак еще не стал достоянием молвы; сообщение о нем еще не появилось в Морнинг пост. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marriage of parents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marriage of parents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marriage, of, parents , а также произношение и транскрипцию к «marriage of parents». Также, к фразе «marriage of parents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.