Marriage of parents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Marriage of parents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
брак родителей
Translate

- marriage [noun]

noun: брак, замужество, женитьба, свадьба, тесный союз, марьяж, тесное единение, стыковка ступеней ракеты, соединение

adjective: брачный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- parents

родители



Clennell moved to East Anglia ten years before her death, following the breakup of her parents' marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кленнелл переехал в Восточную Англию за десять лет до ее смерти, после разрыва брака ее родителей.

The marriage caused problems in his relationship with his Orthodox Jewish parents as his new wife was a gentile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак вызвал проблемы в его отношениях с ортодоксальными еврейскими родителями, поскольку его новая жена была язычницей.

If she promised to convert, she was promised protection from her parents, silk and gold, and marriage to a handsome young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она обещала обратиться в христианство, ей обещали защиту от родителей, шелк и золото, а также брак с красивым молодым человеком.

She had envisioned a happy family reunion in Beacon City, but now her parents's marriage seems even worse, and Logan seems to be gone forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мечтала о счастливом воссоединении семьи в Бикон-Сити, но теперь брак ее родителей кажется еще хуже, и Логан, кажется, ушел навсегда.

The marriage granted long-awaited financial independence to Weber, allowing him to finally leave his parents' household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак дал долгожданную финансовую независимость Веберу, позволив ему наконец покинуть родительский дом.

It's conceivable that you sabotaged your marriage so the sibling would be less of a failure in the parents' eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно себе представить, что ты довел свой брак до ручки чтобы сестра казалась меньшей неудачницей в глазах родителей

At 22 years of age he married Radharani Devi, who was then 11 years old, in a marriage arranged by their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 22 года он женился на Радхарани Деви, которой тогда было 11 лет, в браке, устроенном их родителями.

When he reached adolescence, his parents told him about marriage because that was the custom in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он достиг подросткового возраста, родители рассказали ему о женитьбе, потому что таков был обычай в те дни.

He just feels guilty because he busted up my parents' marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто чувствует вину, потому что он разрушил брак моих родителей.

Born to ethnic Javanese parents, he was the only child of his father's second marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в семье этнических яванцев и был единственным ребенком от второго брака своего отца.

Parents and other family members were not allowed to participate in selecting the spouse or to attend the marriage ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители и другие члены семьи не имели права участвовать в выборе супруга или присутствовать на церемонии бракосочетания.

A child was promised in marriage by arrangement between his or her parents and the parents of his or her betrothed or by a go-between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок был обещан в браке по договоренности между его родителями и родителями его невесты или посредником.

Ugh, I don't know how you can sit there and do that knowing that my parents' marriage is a complete fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как ты можешь тратить на это время, зная, что брак моих родителей — это фальшивка.

Like her parents', her marriage ended in divorce by Act of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытуемые никогда не проявляли никакой уверенности в своих способностях.

For men, same-sex marriage was associated with having older mothers, divorced parents, absent fathers, and being the youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мужчин однополый брак ассоциировался с наличием пожилых матерей, разведенных родителей, отсутствующих отцов и самым младшим ребенком.

Her brother Shintarō was known as a womanizer, and after his marriage, ran away with his parents' money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее брат Синтаро был известен как бабник и после женитьбы сбежал с деньгами своих родителей.

At her parentshouse, Dean tries to persuade Cindy to give the marriage another chance for the sake of Frankie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме ее родителей Дин пытается убедить Синди дать браку еще один шанс ради Фрэнки.

However, about 70% of decisions regarding marriage of children are made by their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако около 70% решений, касающихся брака детей, принимаются их родителями.

After the war, Nash's parents' marriage ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны брак родителей Нэша распался.

However, if one of the spouses died without the marriage bearing descendants, these wares would return to the control of the parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если один из супругов умирал, не имея в браке потомства, то эти товары возвращались под контроль родителей.

Wiley had an older sister named Bessie, with whom she moved to New York City after the death of her parents and Bessie's subsequent marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Уайли была старшая сестра по имени Бесси, с которой она переехала в Нью-Йорк после смерти родителей и последующего замужества Бесси.

Such instruction, as was given, was traditionally left to a child's parents, and often this was put off until just before a child's marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое наставление, как правило, оставлялось родителям ребенка, и часто это откладывалось до самого вступления ребенка в брак.

By the beginning of World War II, Richter's parents' marriage had failed and his mother had fallen in love with another man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу Второй мировой войны брак родителей Рихтера распался, и его мать влюбилась в другого мужчину.

In Angola, citizenship is determined based on the principles of jus sanguinis and jus soli or by birth, parents and marriage, and it may be acquired by foreign citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Анголе гражданство определяется на основе принципов и jus sanguinis и jus soli, или в силу рождения, по гражданству родителей, или в связи с вступлением в брак, и оно может быть приобретено иностранными гражданами.

He has opined that parents should not go through with a marriage, if dowry is being demanded of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высказал мнение, что родители не должны вступать в брак, если от них требуют приданого.

The parents had arranged the marriage, and the poor girl now realized her husband was insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители устроили этот брак, и бедная девочка только узнала, что муж ее безумен.

Many details of Ruth's childhood are unknown, including the date of his parents' marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие подробности детства Руфи неизвестны, в том числе дата свадьбы его родителей.

While this is true in a few cases, often the marriage bond is very strong as the parents' faults actually complement each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это верно в некоторых случаях, часто брачные узы очень сильны, поскольку ошибки родителей фактически дополняют друг друга.

The possessions that came to him by the Dano-Saxon marriage of his parents seem to have been rather extensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество, доставшееся ему от дано-саксонского брака его родителей, по-видимому, было довольно обширным.

Her parents did not approve of the marriage, as they had planned to marry her to another man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее родители не одобряли этот брак, так как собирались выдать ее замуж за другого мужчину.

It's unusual for a bridegroom's parents to entertain just before a marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно родители жениха не дают обед прямо перед свадьбой.

Moreover, it is the custom that if the marriage breaks down, the wife goes back to her family (parents & other siblings) without any consistent maintenance from the husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует обычай, что, если брак распадается, жена возвращается в свою семью (к родителям и другим родным, братьям и сестрам) без какого-либо постоянного содержания от мужа.

This statement could indicate that Óláfr was born just before or immediately after his parents' marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение может свидетельствовать о том, что Олафр родился незадолго до или сразу после свадьбы своих родителей.

So it was really a shock after 25 years of marriage my parents getting divorced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было так шокирующе, что после 25 лет брака мои родители разводились.

Parents could arrange an early or forced marriage against the girl's wishes to continue her education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители могут устроить ранний или принудительный брак против желания девочки продолжить образование.

Her childhood was full of hardships, she lost her parents early and her husband died within two years of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее детство было полно трудностей, она рано потеряла родителей, а муж умер через два года после свадьбы.

While her parents try to arrange a marriage for her, she falls in love with Bahuan, which she declares to her parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ее родители пытаются устроить ей брак, она влюбляется в Бахуана, о чем и заявляет своим родителям.

One day, Tamizh's parents arranged marriage for Tamizh and Bharathi unknown their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды родители Тамижа устроили брак для Тамижа и Бхарати, не зная об их отношениях.

Derek,the man had an affair with my mother, broke up my parents' marriage and basically destroyed my childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерек, у этого человека был роман с моей матерью Он разбил брак моих родителей и практически разрушил мое детство

She alleged their marriage was just a lie since the man could not admit he was gay to his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждала, что их брак был просто ложью, так как мужчина не мог признаться своим родителям, что он гей.

After Clarke plans to leave on the wishes of her parents, Turing proposes marriage, which she accepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий делегата - это было открыто почти два месяца, и мне нужно знать, где мы находимся в re. выдающееся противостояние.

Kishimoto developed the manga to further explore Sarada's relationship with her parents as well as Sasuke and Sakura's long-distance marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кисимото разработал мангу для дальнейшего изучения отношений Сарады с ее родителями, а также Дальнего брака Саске и сакуры.

In the following years, she continued to live with her parents, awaiting marriage, painting, and improving her piano skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы она продолжала жить с родителями, ожидая замужества, занимаясь живописью и совершенствуя свои навыки игры на фортепиано.

Capone was under the age of 21, and his parents had to consent in writing to the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капоне еще не исполнился 21 год, и его родители должны были дать письменное согласие на брак.

By 1927 her parents' marriage had ended and Hermia, Black and her sister Faith returned to New Zealand to live in Auckland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1927 году брак ее родителей распался, и Гермия, Блэк и ее сестра Фейт вернулись в Новую Зеландию, чтобы жить в Окленде.

Some compensation might be paid to the girl's parents so they would acknowledge the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родителям девочки можно было бы выплатить некоторую компенсацию, чтобы они признали ее брак.

You blamed your father for your parents' failed marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты винишь отца в том, что их брак распался?

I can only speculate based on data I collected watching my parents' marriage implode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу только предположить, основываясь на данных, которые я собрал, наблюдая,как разваливается брак моих родителей.

Her writing was in demand, and she had an interesting and notable set of friends, devoted readers, a happy marriage and affectionate and loyal parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее творчество было востребовано, у нее были интересные и заметные друзья, преданные читатели, счастливый брак и любящие и преданные родители.

The marriage was short lived, and he again returned to his parents' home in Pittsburgh in the fall of that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак был недолгим, и осенью того же года он снова вернулся в родительский дом в Питтсбурге.

Every generation has its teen idol that the parents just don't get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое поколение имеет своего кумира молодежи,которого родители просто не понимают.

Were all the crew’s children with their parents at the Cape?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ли дети членов команды со своими родителями присутствовали на мысе Канаверал?

I think it's possible that dynamic eroded your marriage, and is infecting your kids with a tendency to misdirect their feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, эта динамика разрушила ваш брак и заражает ваших детей тенденцией к неправильному направлению своих чувств.

In the first place, my parents are different religions, and all the children in our family are atheists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мои родители - разной веры, и все дети у нас в семье - атеисты.

And maybe some day you'll be ready to be parents again, and if money is no object...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, возможно, однажды вы будете готовы снова стать родителями, и, если деньги это не причина...

Marriage proposal's a sacred thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложить руку и сердце - святое дело.

This was just in a box of old junk that my birth parents left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коробке с барахлом, что осталась от моих биологических родителей.

Cecil had ridden safely to the auditorium with his parents, hadn't seen us, then had ventured down this far because he knew good and well we'd be coming along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители благополучно доставили Сесила в школу, он увидел, что нас нет, и отправился к дубу - он знал наверняка, что мы придём этой дорогой.

The marriage was not yet declared to the world, or published in the Morning Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их брак еще не стал достоянием молвы; сообщение о нем еще не появилось в Морнинг пост.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marriage of parents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marriage of parents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marriage, of, parents , а также произношение и транскрипцию к «marriage of parents». Также, к фразе «marriage of parents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information