Mass readings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масса, месса, множество, громада, литургия, обедня, груда, большое количество, народные массы, большая часть
adjective: массовый, повальный, поточный
verb: массировать, сосредоточивать, собирать в кучу, собираться в кучу, концентрировать
air mass transformation experiment - Эксперимент по изучению трансформации воздушных масс
mass moment of inertia - момент инерции
mass damage - массовые повреждения
determination of mass - определение массы
mass arrests - массовые аресты
mass brand - бренд масса
total mass flow - общая масса потока
mass quantities - массовое количества
countering the proliferation of weapons of mass - противодействие распространению оружия массового
what is the mass - что масса
Синонимы к mass: widespread, large-scale, pandemic, extensive, general, wholesale, universal, aggregated, aggregate, aggregative
Антонимы к mass: A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower
Значение mass: relating to, done by, or affecting large numbers of people or things.
noun: считывание, чтение, толкование, понимание, начитанность, чтение законопроекта, вариант текста, лекция, знания, разночтение
metered readings - отмеренные чтения
faulty readings - дефектные чтения
meter readings - показания счетчика
lowest readings - Самые низкие показания
these readings - эти показания
psychic readings - психические чтения
some readings - некоторые показания
inflation readings - показания инфляции
radiation readings - показания излучения
energy readings - чтения энергии
Синонимы к readings: leaf (through), browse (through), glance (through), study, look (through), scanning, perusal, skim (through), scan, book learning
Антонимы к readings: avert one's gaze, blindness, cluelessness, discard, dive deep, foolishness, ignorance, incomprehension, insanity, island of ignorance
Значение readings: the action or skill of reading written or printed matter silently or aloud.
For example, the annual mass budget for organic and inorganic carbon will be monitored, and crystallographic readings will be taken on the ikaite in seafloor channels. |
Например, будет осуществляться мониторинг годового бюджета массы органического и неорганического углерода, а также кристаллографические измерения икита в каналах морского дна. |
Мы получаем массу показаний, которых я ранее не видел. |
|
Let me see the mass spec readings. |
Дай взглянуть на показания масс-спектрометра. |
The main focus in the readings of the Mass is Christ's earthly ministry, rather than any one particular event. |
Основное внимание в чтениях мессы уделяется земному служению Христа, а не какому-то одному конкретному событию. |
Captain, readings of the effect indicate it's centered here on this planet, almost on this very spot. |
Капитан, приборы показали, что явление сосредоточено на планете, в этом самом месте. |
The world's largest mass religious assemblage takes place in India at the Kumbh Mela, which attracts over 120 million pilgrims. |
Крупнейшее в мире массовое религиозное собрание проходит в Индии в Кумбх-Мела, куда съезжается более 120 миллионов паломников. |
There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass. |
Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу. |
Arranged opposite the separation opening is a nozzle, which is intended for compensating for the mass and centrifugal moment of the fluid medium. |
Напротив сепарационного отверстия расположено сопло, предназначенное для компенсации массы и центробежного момента текучей среды. |
The muscle mass on each side of the fish makes up the fillet, of which the upper part is termed the dorsal muscle and the lower part the ventral muscle. |
Мышечная масса каждой стороны рыбы образует филе, верхнюю часть которого называют спинной мышцей, а нижнюю часть - брюшной мышцей. |
It turns out that the women that she gives readings for were all Babylonian princesses, or something like that. |
Оказывается, что женщины, для которых она делает эти гадания, все были Вавилонскими принцессами, или нечто подобное. |
After the first crash, LCROSS will attempt to fly through the plume of debris, taking readings and sending them back to Earth. |
После первого столкновения LCROSS попытается пролететь через облако осколков, снимая показания приборов и посылая их на Землю. |
Yeah, and then I convert the brain readings into musical notes and I create a soundtrack. |
Да, а затем я преобразовываю показания мозга в музыкальные ноты и создаю саундтрек. |
Then we went to Mass and I was given the Eucharist. |
Потом мы пошли к обедне и я причастилась. |
We've done psych readings which show that a high percentage of people believe that Blake's trial was a showpiece and his statements were rigged. |
Мы получили психологические показания, которые показывают, что большой процент людей верят, что суд над Блэйком был подставным, и его заявления были сфальсифицированы. |
Readings indicate that natural deterioration has been taking place on this planet for at least several centuries. |
Судя по приборам, естественные разрушения длятся на этой планете уже несколько столетий. |
At Kursk I went to mass once and saw one-a queen! She was very fidgety and restless. |
В Курске, ходил я к владычице молебен служить, так одну видел... ах, хороша штучка! |
Листьев на ней не было, она была вся в белой кипени цветов. |
|
All my readings indicate there's a pressurized Komatiite melt under this town. |
Все приборы показывают, что где-то под городом находится расплавленная коматиИтовая масса под давлением. |
while Voyager takes on supplies, Lieutenant Torres and I are investigating some intermittent sensor readings we picked up this morning. |
Пока Вояджер берет на борт припасы, лейтенант Торрес и я исследуем прерывистые данные сенсоров, полученные утром. |
Headed up Astrophysics at U-Mass. Went missing in May 2006. |
Астрофизик в Университете Массачусетса, исчез в мае 2006-го. |
Will there still be a mass-produced and mass-oriented media from which to save us? |
Останется ли в будущем медиа массового производства и массового потребления, от которой нас придётся спасать? |
Не из тех, что пришивают на серийную одежду. |
|
but, by the mass, our hearts are in the trim. |
Но мессою клянусь: наш дух исправен. |
There is a mass grave with 400 bodies, men, women, children, under the oil pumping station 10 kilometers over the Eritrean border. |
Существует массовое захоронение четырехсот человек: мужчин, женщин, детей, под старой нефтяной станцией в 10 км за границей Эритреи. |
There were receptions and jubilant mass-meetings and military parades. |
Он принимал многочисленные поздравления, участвовал в митингах, присутствовал на парадах. |
He's the city mass transit accountant. That was awesome. |
Тем более, он является самым большим бухгалтером в нашем городе. |
The organic readings originated from these dark spots. |
Органическая материя сконцентрирована в темных пятнах. |
She vanished into the vast anonymous mass of the population of London. |
Она затерялась в огромном человеческом море Лондона. |
We haven't seen you at Mass in some time. |
Мы не видели тебя на службах некоторое время. |
She has a three centimeter mass in her right upper lobe. |
У нее масса 3 см в правой верхней доле. |
They used the brains of mass murderers and reverse-engineered from there, fine-tuned a three-phase activation process. |
Они использовали мозги серийных убийц, и благодаря обратному инжинирингу улучшили трехфазный процесс активации. |
I searched everywhere, even in the mass graves. |
Я везде искал, даже на массовых захоронениях. |
Если прикрепить его к предмету, то он обнулит его массу. |
|
He went out and I went at once to his writingtable. There's such a mass of papers relating to our lawsuit lying there that he never lets me touch it. |
Ушел он, а я тотчас же к его столику письменному; бумаг у него по нашей тяжбе там пропасть такая лежит, что уж он мне и прикасаться к ним не позволяет. |
What about Easter Sunday Mass? |
Как же Пасхальное Воскресенье? |
Но ещё, они лишают нас возможности получить чистые данные. |
|
'Of course,' answered the chaplain, 'otherwise the mass wouldn't be valid.' |
Конечно, - ответил фельдкурат. - Иначе обедня будет недействительна. |
It's like a dark mass. |
Это было похоже на темную массу. |
By shifting consumers mindset through advertisement, mass market will instinctively follow what is termed to be normal. |
Меняя мышление потребителей посредством рекламы, массовый рынок будет инстинктивно следовать тому, что называется нормальным. |
This has the ability to increase the effective inertia of a wheel suspension using a geared flywheel, but without adding significant mass. |
Это дает возможность увеличить эффективную инерцию подвески колеса с помощью зубчатого маховика, но без добавления значительной массы. |
This model assumes a mass production of culture and identifies power as residing with those producing cultural artifacts. |
Эта модель предполагает массовое производство культуры и отождествляет власть с теми, кто производит культурные артефакты. |
The parish of the Cathedral of St. Raphael in Dubuque, Iowa, traces its origin to 1833 when the first group of settlers gathered to celebrate Mass. |
Приход собора Святого Рафаэля в Дубьюке, штат Айова, ведет свое происхождение с 1833 года, когда первая группа поселенцев собралась, чтобы отпраздновать мессу. |
In some cases the same kanji can appear in a given word with different readings. |
В некоторых случаях один и тот же кандзи может появиться в данном слове с различными чтениями. |
The Sanger method, in mass production form, is the technology which produced the first human genome in 2001, ushering in the age of genomics. |
Метод Сэнгера, в форме массового производства, является технологией, которая произвела первый человеческий геном в 2001 году, открывая эру геномики. |
Published results as of 19 Mar 2018 at 13 TeV for ATLAS and CMS had their measurements of the Higgs mass at 124.98±0.28 GeV and 125.26±0.21 GeV respectively. |
Опубликованные результаты по состоянию на 19 марта 2018 года при 13 ТэВ для ATLAS и CMS имели свои измерения массы Хиггса в 124,98±0,28 ГэВ и 125,26±0,21 ГэВ соответственно. |
Allometric analysis indicates that mammalian brain size scales at approximately the ⅔ or ¾ exponent of the body mass. |
Аллометрический анализ показывает, что размер мозга млекопитающих составляет приблизительно ⅔ или ¾ показателя массы тела. |
Sieving coefficients less than one represent a mass transfer process where the concentrations have not equilibrated. |
Коэффициенты просеивания меньше единицы представляют собой процесс массопереноса, в котором концентрации не уравновешены. |
After a mass shooting occurred on August 4, 2019, she and Ohio Sen. |
После массовой стрельбы, произошедшей 4 августа 2019 года, она и сенатор Огайо. |
It would appear that violet phosphorus is a polymer of high relative molecular mass, which on heating breaks down into P2 molecules. |
По-видимому, фиолетовый фосфор-это полимер с высокой относительной молекулярной массой, который при нагревании распадается на молекулы Р2. |
Dusts have a very large surface area compared to their mass. |
Пыль имеет очень большую площадь поверхности по сравнению с их массой. |
To get accurate readings on a breath-testing device the individual must blow for approximately 6 seconds and need to contain roughly 1.1 to 1.5 liters of breath. |
Чтобы получить точные показания прибора для проверки дыхания, человек должен дуть в течение приблизительно 6 секунд и должен содержать примерно 1,1-1,5 литра дыхания. |
TAI is canonically defined retrospectively, in monthly bulletins, in relation to the readings that particular groups of atomic clocks showed at the time. |
Тай канонически определяется ретроспективно, в ежемесячных бюллетенях, по отношению к показаниям, которые определенные группы атомных часов показывали в то время. |
A Christian Mass was celebrated in the Umayyad Mosque and numerous mosques were profaned. |
В мечети Омейядов была отслужена христианская Месса, и многие мечети были осквернены. |
This approach would require substantial up front capital investment to establish mass drivers on the Moon. |
Такой подход потребовал бы значительных первоначальных капиталовложений для создания на Луне двигателей массы. |
The desired characteristics for this system is very high mass-flow at low total cost. |
Желаемыми характеристиками для этой системы является очень высокий массовый расход при низкой общей стоимости. |
On June 28, 2008, his body and those of his family were found in two separate mass graves in the Pul-e-Charkhi area, District 12 of Kabul city. |
28 июня 2008 года его тело и тела членов его семьи были найдены в двух отдельных братских могилах в районе пуль-Э-Чархи, район 12 города Кабула. |
As recently as 2012, she was doing readings on major feast days, including Christmas and Easter. |
Совсем недавно, в 2012 году, она проводила чтения в основные праздничные дни, включая Рождество и Пасху. |
It can gather sensor readings that are time- and location-stamped. |
Он может собирать показания датчиков, которые имеют отметку времени и местоположения. |
Based on a proto-Dravidian assumption, the teams proposed readings of many signs. |
Основываясь на протодравидийском предположении, команды предложили читать многие знаки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mass readings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mass readings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mass, readings , а также произношение и транскрипцию к «mass readings». Также, к фразе «mass readings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.