Meaningful policies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meaningful identity - смысловая идентичность
meaningful existence - смысл существования
meaningful support - значимая поддержка
meaningful initiatives - значимые инициативы
meaningful strategies - содержательные стратегии
meaningful participation in society - Значимое участие в жизни общества
meaningful to you - значимый для вас
work is meaningful - работа имеет смысл
meaningful peace process - значимый мирный процесс
consistent and meaningful - последовательные и значимые
Синонимы к meaningful: consequential, significant, material, relevant, important, telling, valid, worthwhile, sincere, in earnest
Антонимы к meaningful: useless, insignificant, meaningless, inconsequential, worthless
Значение meaningful: having meaning.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
sectorial policies - секторные политики
car policies - политика автомобиль
national policies and practices. - национальная политика и практика.
attendance policies - политика посещаемости
improvement policies - политики по улучшению
policies a - УЧЕТА
assistance policies - политика помощи
current policies and procedures - текущая политика и процедуры
policies and politics - политика и политика
positions on policies - позиции по вопросам политики
Синонимы к policies: plans, position, theory, approach, line, stratagem, stance, attitude, code, guidelines
Антонимы к policies: abandonment, abortion, blindness, carelessness, confusion, disinterest, disregard, heedlessness, idleness, ignorance
Значение policies: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
The precedent for Soviet policies in Poland had been set by the Allies refusal to let Russia to have meaningful input in Italy's occupation regime. |
Прецедент для советской политики в Польше был создан отказом союзников позволить России внести существенный вклад в оккупационный режим Италии. |
But it can be addressed effectively only with policies and programs that foster growth and meaningful opportunities to benefit from it. |
Но с ним можно эффективно справиться только при помощи политики и программ, которые способствуют экономическому росту и созданию реальных возможностей воспользоваться им. |
Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism. |
Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма. |
Other concerns largely rest on the feasibility of effectively managing massive political input into an equally meaningful, responsive output. |
Другие проблемы в значительной степени связаны с возможностью эффективного управления массовым политическим вкладом в столь же значимые и быстро реагирующие результаты. |
As of 2019, policies on national languages are in early stages of implementation, with Hakka and indigenous languages designated as such. |
По состоянию на 2019 год политика в отношении национальных языков находится на ранних стадиях осуществления, и в качестве таковых были определены Хакка и языки коренных народов. |
For example, policies to reduce greenhouse gas emissions often also limit air pollution, improving public health. |
Например, политика сокращения выбросов парниковых газов часто также ограничивает загрязнение воздуха, улучшая здоровье населения. |
And I am doing the most rewarding and meaningful work of my life right now. |
Я сейчас занимаюсь самым значимым и благодарным делом в жизни. |
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified. |
И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны. |
I want to review the firm's policies, present a program for the future, and have the board consider a financing proposal. |
Я хочу проанализировать политику фирмы, представить программу на будущее и обсудить финансовое положение. |
Mr. Al-Kidwa said that, unfortunately, the Palestinian people continued to suffer from the Israeli occupation and policies and practices. |
Г-н аль-Кидва говорит, что, к сожалению, палестинский народ продолжает терпеть страдания от израильской оккупации, а также от политических и практических действий Израиля. |
Elicit more complete and comprehensive data, better suited for comparative analysis and meaningful review. |
представление более полных и всеобъемлющих данных, в большей степени подходящих для проведения сопоставительного анализа и обстоятельного обзора;. |
In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization. |
В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации. |
The personnel policies have been modified to ensure that all newly recruited personnel receive formal training prior to assignment. |
Были внесены изменения в кадровую политику с целью обеспечить, чтобы все новобранцы проходили формальную подготовку до направления в места службы. |
Those international agreements have stimulated international and national policies and programmes promoting integrated land-use planning and management. |
Эти международные соглашения послужили стимулом для разработки на международном и национальном уровне политики и программ, способствующих комплексному планированию землепользования и рациональному использованию земельных ресурсов. |
The next president may have room to adjust economic or social policies. |
Может быть, у следующего президента и будет возможность изменить экономическую или социальную политику. |
Images and videos of children being physically abused or sexually exploited are against Facebook policies. |
Изображения и видео физического насилия над детьми или их сексуальной эксплуатации нарушают правила Facebook. |
Rather than promoting safe and orderly migration, many countries are proposing policies to reduce or stop migration altogether. |
Вместо содействия безопасной и упорядоченной миграции многие страны выступают с мерами, направленными на сокращение или вообще прекращение миграции. |
(1) good governance and good economic policies; |
(1) хорошее государственное управление и хорошая экономическая политика; |
There doesn't appear to be a clear purpose to Putin's policies. |
Людям начинает казаться, что у политики Путина нет четкой цели. |
But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece ofjunk is probably more meaningful than our criticism designating it so. |
Но горькая правда состоит в том, что согласно всей природе вещей, любой хлам, возможно, гораздо более важен, чем наша критика в его адрес. |
Maybe McGrath figured out that Donnie wasn't gonna rubber stamp all of his policies, like re-districting. |
Может, Макграт выяснил, что Донни не собирается поддерживать все его предложения, вроде пересмотра границ района. |
The death of a loved one is not a glancing blow, but a deep and meaningful wound that we regret most miserably. |
Смерть любимого это удар, в самое сердце, оставляющий глубокую, незаживающую рану, и боль утраты не уйдет никогда. |
'Kuritsky?' Nikolka exclaimed meaningfully. 'I see . . . our Ukrainian nationalist friend. |
Курицкому? - многозначительно воскликнул Николка. - Тэк-с, - кот... и кит. |
If the nightmare's scary enough, meaningful or not, it could cause a catecholamine surge and ventricular fibrillation. |
Если кошмар достаточно страшный, со смыслом или без, он может вызвать выброс катехоламинов и фибрилляцию желудочков. |
I'll call it a day... when you make meaningful changes to the way this prison is run! |
Я закруглюсь, когда вы внесёте видимые изменения в работу этой тюрьмы. |
Дань становится всё более значимой. |
|
Because if we're looking to lay blame, I gave you a meaningful look suggesting you control your sisters. |
Потому что если мы ищем, на кого свалить вину, я брошу на тебя многозначительный взгляд, предполагающий, что ты контролируешь своих сестёр. |
'Better say if you have. Ever seen a man shot?' asked the wolf meaningfully. |
Лучше скажи, а то бачил - расстрил? -внушительно сказал волк... |
I think the victory would be more meaningful if Erin puts the last word in herself. |
Я думаю, победа будет более значительной, если Эрин введет последнее слово. |
Если бы у нее было что-то существенное, мы бы уже об этом знали. |
|
The president continues to believe in a strong EPA led by an advocate for smart pro-growth environmental policies that will protect... |
Президент верит в сильное Агентство по охране природы, которое выступает за разумный рост политики в области природопользования, которая защитит... |
Besides, the purplish red bamboo strips, where letter paper and thread-bound books were placed, appear quite simple and historically meaningful. |
Кроме того, пурпурно-красные бамбуковые полоски, на которых были размещены бумага для писем и переплетенные нитками книги, кажутся довольно простыми и исторически значимыми. |
The effect of loss aversion in a marketing setting was demonstrated in a study of consumer reaction to price changes to insurance policies. |
Эффект неприятия убытков в условиях маркетинга был продемонстрирован в исследовании реакции потребителей на изменение цен на страховые полисы. |
Certain public institutions may also enact policies restricting the freedom of speech, for example speech codes at state schools. |
Некоторые государственные учреждения могут также проводить политику, ограничивающую свободу слова, например речевые кодексы в государственных школах. |
Affecting, meaningful, and filled with grace, this is a musical reflection to share with all of us still searching for ways to cope. |
Трогательная, осмысленная и наполненная благодатью, эта музыкальная рефлексия, которой можно поделиться со всеми нами, все еще ищущими способы справиться. |
His successor, the Catholic Justin I, immediately reversed Anastasius' policies. |
Его преемник, католик Юстин I, немедленно изменил политику Анастасия. |
The BCBSA manages communications between its members and the operating policies required to be a licensee of the trademarks. |
BCBSA управляет коммуникациями между своими членами и операционными политиками, необходимыми для получения лицензии на товарные знаки. |
Ratio measurements have both a meaningful zero value and the distances between different measurements defined, and permit any rescaling transformation. |
Измерения отношения имеют как значимое нулевое значение, так и определенные расстояния между различными измерениями и допускают любое преобразование масштабирования. |
The bill grants Federal employees eligibility to telework and requires Federal agencies to establish telework policies and identify telework managers. |
Законопроект предоставляет федеральным служащим право на телеработу и требует от федеральных агентств устанавливать политику телеработы и определять менеджеров телеработы. |
How can I create a profile for myself as the author within the scope of Wiki policies? |
Как я могу создать профиль для себя как автора в рамках политики Wiki? |
That, according to Chomsky, is entirely distinct from the question of whether a sentence is meaningful or can be understood. |
Это, по Хомскому, совершенно отлично от вопроса о том, имеет ли предложение смысл или может быть понято. |
If the Esc key and other keys that send escape sequences are both supposed to be meaningful to an application, an ambiguity arises if a character terminal is in use. |
Если предполагается, что клавиша Esc и другие клавиши, посылающие escape-последовательности, имеют значение для приложения, то при использовании символьного терминала возникает двусмысленность. |
The Church especially endorsed foreign policies such as support for the anti-communist side in the Spanish Civil War and support for the Italian invasion of Ethiopia. |
Церковь особенно одобряла внешнюю политику, такую как поддержка антикоммунистической стороны в гражданской войне в Испании и поддержка итальянского вторжения в Эфиопию. |
Kanzi has been observed verbalizing a meaningful noun to his sister. |
Было замечено, что Канзи вербализует многозначное существительное для своей сестры. |
Some would argue that his greatest inspiration was Marcus Garvey, although he also had a meaningful relationship with C. L. R. James. |
Некоторые утверждали, что его величайшим вдохновителем был Маркус Гарви, хотя у него также были значимые отношения с К. Л. Р. Джеймсом. |
Soft power is hampered when policies, culture, or values repel others instead of attracting them. |
Мягкая сила сдерживается, когда политика, культура или ценности отталкивают других вместо того, чтобы привлекать их. |
They hold that for resource use to fall, efficiency gains should be coupled with other policies that limit resource use. |
Они считают, что для сокращения использования ресурсов повышение эффективности должно сочетаться с другими мерами политики, которые ограничивают использование ресурсов. |
There is also consensus that protectionist policies such as the Smoot–Hawley Tariff Act helped to worsen the depression. |
Существует также консенсус в отношении того, что протекционистская политика, такая как закон О тарифах Смута–Хоули, помогла усугубить депрессию. |
In order not to cancel the effects of welfare policies, Silvio Gesell's Free-Land reform is needed. |
Чтобы не отменять последствия политики социального обеспечения, необходима реформа свободной земли Сильвио Гезеля. |
Some major medical insurance policies view prolotherapy as an investigational or experimental therapy with an inconclusive evidence base. |
Некоторые крупные медицинские страховые полисы рассматривают пролотерапию как исследовательскую или экспериментальную терапию с неубедительной доказательной базой. |
Accusations of racism have also included birth control policies, education, and housing discrimination. |
Обвинения в расизме также включают политику контроля рождаемости, образование и жилищную дискриминацию. |
Policies, personnel, and planning reflect that risk management is conducted as part of the decision-making process. |
Политика, персонал и планирование отражают, что управление рисками осуществляется как часть процесса принятия решений. |
It has been in the policies for years that the three content policies hang together. |
Это было в политике в течение многих лет, что три политики содержания держатся вместе. |
There would be no intention to create any more policies or guidelines than are absolutely required by circumstances. |
Не было бы никакого намерения создавать больше политики или руководящих принципов, чем это абсолютно необходимо в силу обстоятельств. |
Cabinet officers were responsible for implementing policies initiated by the CMSN. |
Должностные лица кабинета министров отвечали за осуществление политики, инициированной СМСН. |
Hitler had to deflect opposition to Germany's pro-Soviet policies, including that by even Nazi party stalwarts. |
Гитлеру пришлось отклонить оппозицию к просоветской политике Германии, в том числе даже со стороны сторонников нацистской партии. |
He is extremely critical of the policies of Israel towards the Palestinians and ethnic minority Jewish populations within Israel. |
Он крайне критически относится к политике Израиля в отношении палестинцев и еврейского населения этнических меньшинств внутри Израиля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meaningful policies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meaningful policies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meaningful, policies , а также произношение и транскрипцию к «meaningful policies». Также, к фразе «meaningful policies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.