Meanwhile, please - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Meanwhile, please - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Между тем, пожалуйста,
Translate

- meanwhile [adverb]

adverb: тем временем, между тем

  • in the meanwhile - тем временем

  • is meanwhile - является тем

  • meanwhile, about - Между тем, о

  • meanwhile overcome - тем временем преодолеть

  • for the meanwhile - за это время

  • we are meanwhile - мы тем временем

  • meanwhile there are - Между тем есть

  • meanwhile in - Между тем в

  • meanwhile you - То время вы

  • meanwhile it is - Между тем это

  • Синонимы к meanwhile: in the interim, for the time being, for now, for the present, for the moment, meantime, in the meantime, in the interval, concurrently, at the same time

    Антонимы к meanwhile: one at a time, abidingly, additionally, also, always, asynchronously, because of that, chronologically, consecutively, consistently

    Значение meanwhile: in the intervening period of time.

- please [verb]

verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить



Meanwhile, Mentemu avoided any direct military expedition against Kublai's realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Ментему избегал любой прямой военной экспедиции против владений Хубилая.

And can you please send some asp...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи...

Please indicate whether lawyers subjected to disciplinary measures have recourse to an independent appellate body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба указать, имеют ли адвокаты, подвергнутые дисциплинарным мерам наказания, возможность обжалования их в независимый апелляционный орган.

Please wait for our confirmation e-mailed to you in response to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождитесь подтверждения на Ваш запрос по электронной почте.

So, please join us later in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, пожалуйста, просим вас присоединиться к нам позднее во второй половине дня.

Carl, please, please, stop worrying about Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка.

One Big Boy Burger Meal, please... hold the cheese, and one large fries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один Большой Бургер Мальчика, пожалуйста... без сыра, и одна большая картошка.

Therefore, please inform the Secretariat of your plans to speak prior to the meeting, or request to speak directly from the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я прошу извещать Секретариат о вашем желании выступить перед началом заседания или просто просить слова из зала.

Another Scotch and water, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще скотч и воду, пожалуйста.

Meanwhile, the authorities have recognized that the reorganization of the armed forces remains one of the country's top priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, органы власти признают, что реорганизация вооруженных сил по-прежнему является одним из главных приоритетов страны.

Meanwhile, few economists or policymakers had the background needed to tackle the complex tasks ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время лишь немногие экономисты и политики имели опыт и образование, необходимые для того, чтобы справиться с предстоящей сложной задачей.

If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь знает, где находится моя жена, или имеет полезную информацию для ее поисков, пожалуйста, сообщите.

24.7 If you wish to access information we may hold or wish us to correct any misinformation please notify us in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пожелаете иметь доступ к информации, которая у нас имеется, или пожелаете, чтобы мы исправили какую-либо неверную информацию, просим уведомить нас об этом в письменном виде.

For more information and advice please visit www.connectsafely.org/safety-tips/tips-to-prevent-sexting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительной информации или консультации перейдите по ссылке www.connectsafely.org/safety-tips/tips-to-prevent-sexting.

Please refer to this quotation in your order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылайтесь, пожалуйста, в Вашей заявке на это предложение.

Meanwhile, you guys look into Simon Campbell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, вы, ребята, присмотритесь к Саймону Кемпбеллу.

Meanwhile Esmeralda's dagger and the goat's horns were still upon the defensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинжал молодой цыганки и рожки козочки все еще находились в оборонительном положении.

In the meanwhile, love and suffer, hope and contemplate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ожидании любите и страдайте, надейтесь и созерцайте.

Meanwhile, he's this close to understanding that his skin is actually attached to his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё немного, и он поймёт, что его кожу нельзя оторвать от лица.

Meanwhile, your feelings for Jane have clouded your judgment since day one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как твои чувства к Джейн влияли на твой здравый смысл с самого начала.

Now meanwhile, Vincent is holding a meeting with a few humans in the know, the ones who have been reluctant to fall in line with his new leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Винсен встретится с некими людьми, которые были вынуждены пополнить ряды его последователей.

'Meanwhile, German troops are positioned along 'the Czech border and international relations remain tense.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Тем временем, германские войска занимают позиции 'у чешской границы, и международные отношения остаются напряженными.'

The prince meanwhile had given away his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц тем временем нашел свою любовь.

Meanwhile, I've got to try to put out the fire with Minister Chen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока что, я постараюсь погасить пожар с министром Чен.

Meanwhile, female carriers of Hf gene can not be identified unless they are submitted to progeny tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, женщины-носительницы Гена Hf не могут быть идентифицированы, если они не будут подвергнуты тестированию на потомство.

Meanwhile, Wesley tries to forget about Noreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Уэсли пытается забыть о Норин.

Meanwhile, in an Outworld refugee camp in Earthrealm, Sonya captures Kano and forces him to reveal Mileena's location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, в лагере беженцев внешнего мира в Earthrealm, Соня захватывает Кано и заставляет его раскрыть местонахождение Милены.

Brunel, meanwhile, wrote to John Yates and instructed him to negotiate with Scott Russell for the lease of his yard and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюнель тем временем написал Джону Йейтсу и поручил ему вести переговоры со Скоттом Расселом об аренде его двора и оборудования.

In a party at a stately home, meanwhile, prosperous attorney Lamerciere's guests include his longtime mistress, Florence, and his young law partner, Claude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем на вечеринке в роскошном особняке преуспевающий адвокат Ламерсьер пригласил в гости свою давнюю любовницу Флоренс и молодого партнера Клода.

Meanwhile, the Assembly continued to work on developing a constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Ассамблея продолжала работать над разработкой конституции.

Meanwhile, a scientist named Dr. Keckilpenny arrives in the area with the dream of studying and possibly domesticating the zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем ученый по имени Доктор Кекилпенни прибывает в этот район с мечтой изучить и, возможно, одомашнить зомби.

Meanwhile, Leonidas encounters Ephialtes, a deformed Spartan whose parents fled Sparta to spare him certain infanticide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Леонид сталкивается с Эфиальтом, уродливым спартанцем, чьи родители бежали из Спарты, чтобы избавить его от детоубийства.

Meanwhile, Ephialtes defects to Xerxes to whom he reveals the secret path in exchange for wealth, luxury, women, and a Persian uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Эфиальт обращается к Ксерксу, которому он открывает тайный путь в обмен на богатство, роскошь, женщин и Персидский мундир.

Meanwhile, central area is illuminated only indirectly the side walkway parts of the church are awash with light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем центральная площадь освещена лишь косвенно, боковые проходные части церкви залиты светом.

Dax, meanwhile, is under investigation for the disappearance of his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дакс, тем временем, находится под следствием по делу об исчезновении его родителей.

Meanwhile, the English archers shot into the Welsh spear schiltrons, weakening and disorganising the troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем английские лучники стреляли в валлийские копья шилтронов, ослабляя и дезорганизуя войска.

Meanwhile, shortly after takeoff, Flight 706 received two radar traffic advisories, neither of which indicated the presence of '458'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, вскоре после взлета, рейс 706 получил два радиолокационных предупреждения о движении, ни одно из которых не указывало на присутствие 458.

Meanwhile, Mackie's PR department may well hold the candle for running the first mass market manipulation using social media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, пиар-отдел Макки вполне может держать свечу за проведение первой манипуляции на массовом рынке с помощью социальных сетей.

Meanwhile, a tornado wipes out the schoolhouse and virtually the entire town though most of the inhabitants made it to safe shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем торнадо сметает здание школы и практически весь город, хотя большинство жителей успели укрыться в безопасном месте.

Meanwhile, Penny dates a series of muscular, attractive, unintelligent, and insensitive jocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Пенни встречается с целой серией мускулистых, привлекательных, неразумных и бесчувственных спортсменов.

Meanwhile, a rebel DJ on the radio urges the rebels on and advocates attacks on emblems of colonialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, мятежный диджей по радио призывает повстанцев и выступает за атаки на эмблемы колониализма.

Boniface, King of Thessalonica, had meanwhile recaptured Serres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонифаций, Царь Фессалоникийский, тем временем вновь захватил Серр.

Meanwhile, the genetic research is showing how these poeople could not be wrong more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, генетические исследования показывают, что эти люди не могли ошибаться больше.

Meanwhile, Crash's younger sister, Coco, has him retrieve a new battery for her laptop, but Crash is captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у него пропорционально широкий череп по сравнению с другими летучими мышами этого рода.

Meanwhile, some anti-communist texts, circulated by Teodoreanu among the underground dissidents, were intercepted by the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем некоторые антикоммунистические тексты, распространенные Теодориану среди подпольных диссидентов, были перехвачены властями.

Meanwhile, Guam had been taken, and Indianapolis became the first ship to enter Apra Harbor since early in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Гуам был взят, и Индианаполис стал первым кораблем, вошедшим в гавань Апры с начала войны.

Meanwhile, Dean holds an auction with a photo of Chris, which Hudson wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Дин проводит аукцион с фотографией Криса, на котором Хадсон выигрывает.

Meanwhile, Anarky wakes up Harvey Dent, telling of their victory in the death of Batman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Анарки будит Харви Дента, рассказывая о своей победе в смерти Бэтмена.

Meanwhile, the Suimusa group has gone to the celebration site in order to tear down the snow man to vent their anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем группа Суймуса отправилась на место празднования, чтобы снести снежного человека и дать выход своему гневу.

Meanwhile a vicar carries on the administration of the Roman parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем викарий продолжает управлять Римским приходом.

Meanwhile, the AAP's statement is mentioned much earlier in the article and none of the criticism of that statement is mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, заявление ААП упоминается гораздо раньше в статье, и ни одна критика этого заявления не упоминается.

Meanwhile, Frank reveals his horoscope, implying that Larry is alive, which is just what Kate wants to hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Фрэнк раскрывает свой гороскоп, подразумевая, что Ларри жив, и это именно то, что Кейт хочет услышать.

The SAS personnel, meanwhile, left Gibraltar on a Royal Air Force aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем сотрудники SAS покинули Гибралтар на самолете Королевских ВВС.

Meanwhile, eight More F-4s took off from Tehran and launched a second attack on the al-Rashid airbase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем еще восемь истребителей F-4 вылетели из Тегерана и нанесли второй удар по авиабазе Аль-Рашид.

Meanwhile, the Nguyễn lords continued the southward expansion by the conquest of the remaining Cham land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем правители Нгуен продолжили экспансию на юг, завоевав оставшиеся земли Чамов.

Meanwhile, Donado and Florio go to the cardinal's house, where Grimaldi has been in hiding, to beg for justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Донадо и Флорио отправляются в дом кардинала, где скрывается Гримальди, чтобы просить правосудия.

Meanwhile, the party closed its ranks to new members from 1933 to November 1936.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем с 1933 по ноябрь 1936 года партия закрыла свои ряды для новых членов.

Meanwhile, Jeff Daniels began negotiations for a role and Michael Stuhlbarg joined the cast as Andy Hertzfeld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Джефф Дэниелс начал переговоры о роли, и Майкл Штулбарг присоединился к актерскому составу в роли Энди Герцфельда.

Qutlughshah, meanwhile managed to overwhelm Nawruz and forced him to retire to Nishapur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кутлугшах тем временем сумел сокрушить Навруза и вынудил его удалиться в Нишапур.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meanwhile, please». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meanwhile, please» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meanwhile,, please , а также произношение и транскрипцию к «meanwhile, please». Также, к фразе «meanwhile, please» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information