Members are offered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
members of his team - Члены его команды
reach the members - достигают членов
on behalf of their members - от имени своих членов
members of the committee for - Члены комитета
staff members of the united - сотрудники объединенной
members of this assembly - Члены этой сборки
circulate to the members - рассылает членам
members of the university - Члены университета
state that the members - утверждают, что члены
family members include - Члены семьи включают
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
are indispensable - незаменимы
are primed - загрунтованы
are lapped - притираются
are gold - золото
are stricter - строже,
descriptions are - описания
are rushed - поспешены
are patrolled - патрулируют
are patent - являются патент
are aborted - прерываются
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
not be offered - не предлагается
are only offered to - только предложили
opinion offered - мнение предложил
offered new position - Предлагаемое новое положение
offered by technology - предлагаемые технологии
ever offered - когда-либо предлагавшихся
advantage offered - преимущество,
features offered - функций, предлагаемых
offered online - предлагается онлайн
that it had offered - что он предложил
Синонимы к offered: provide, proffer, advance, render, put forward, present, suggest, submit, come up with, tender
Антонимы к offered: withheld, denied, refused, taken, withdrawn, kept
Значение offered: present or proffer (something) for (someone) to accept or reject as so desired.
Now IPG members are outstanding technology writers offered membership by invitation only. |
Теперь члены IPG являются выдающимися технологическими писателями, предлагающими членство только по приглашению. |
For members of all the many groups represented in Junkers, aviation offered hope for national renewal. |
Для членов всех многочисленных групп, представленных в Юнкерсе, авиация давала надежду на Национальное обновление. |
The plan was published in 1739, and the prints were bound in volumes offered to the King, the members of the Academy, and the Municipality. |
План был опубликован в 1739 году, и гравюры были переплетены в Тома, предложенные королю, членам Академии и муниципалитету. |
” A toast would be offered to the fairies, followed by a discussion of financial reports, forthcoming cases, and reports to be signed by all members. |
- Будет поднят тост за фей, за которым последует обсуждение финансовых отчетов, предстоящих дел и отчетов, которые должны быть подписаны всеми членами. |
Enhanced orientation and training programmes will be offered to the members of central review bodies at all duty stations in 2007. |
В 2007 году члены центральных контрольных органов во всех местах службы смогут пройти усовершенствованные программы вводного инструктажа и подготовки. |
Other members of the European Union, as well as countries of the Middle East, have put forth concrete proposals and offered to provide humanitarian assistance. |
Другие члены Европейского союза, а также страны Ближнего Востока выдвинули конкретные предложения и предложили оказать гуманитарную помощь. |
Therefore, other members of the survivor's family – in particular the spouse and children – are also offered treatment and counselling. |
Поэтому другим членам семьи потерпевшего – в частности супругу и детям-также предлагаются лечение и консультации. |
They offered other past members to be involved but were declined. |
Они предложили другим бывшим членам принять в этом участие, но получили отказ. |
Immediately on landing he was approached by members of the Chetnik army who offered him assistance. |
Некоторые нуклиды имеют несколько ядерных изомеров, и эта таблица отмечает самый длинный из них. |
Most of the other staff members from Ready for Hillary were not offered positions on the campaign causing some hostility . |
Большинство других сотрудников из Ready for Hillary не были предложены должности в этой кампании, что вызвало некоторую враждебность . |
They were also used in Shang-period ritual as names for dead family members, who were offered sacrifices on the corresponding day of the Shang week. |
Они также использовались в ритуале периода Шан как имена умерших членов семьи, которым приносились жертвы в соответствующий день недели Шан. |
Chairman Dunn later apologized for this act and offered to step down from the board if it was desired by board members. |
Председатель Данн позже извинился за этот поступок и предложил выйти из состава правления, если этого пожелают члены правления. |
After the election, Wilson chose William Jennings Bryan as Secretary of State, and Bryan offered advice on the remaining members of Wilson's cabinet. |
После выборов Вильсон выбрал Уильяма Дженнингса Брайана в качестве государственного секретаря, и Брайан предложил свои рекомендации относительно остальных членов кабинета Вильсона. |
The clarity offered by this proposal would help all editors, including members of the Committee. |
Ясность, которую предлагает это предложение, поможет всем редакторам, включая членов Комитета. |
Koray Candemir, who impressed the other members by his performance in a local bar, was offered the position. |
Кораю Кандемиру, который произвел впечатление на других членов клуба своим выступлением в местном баре, предложили эту должность. |
They also offered more privacy from servants, other household members, and visitors. |
Они также обеспечивали большую уединенность от слуг, других членов семьи и посетителей. |
The 2011 Tesla Roadster Sport, offered only to our most exclusive members. |
Тесла Родстер спорт 2011 предлагается только нашим самым эксклюзивным клиентам. |
As noted above, Richard Allen and Absalom Jones offered the services of members of the Free African Society to the Committee. |
Как отмечалось выше, Ричард Аллен и Авессалом Джонс предложили Комитету услуги членов Свободного Африканского общества. |
The Children's Club Hour, which offered fairy tales performed by juvenile cast members, began March 2, 1929 and continued until June 22, 1929. |
Детский Клубный час, в котором предлагались сказки в исполнении юных актеров, начался 2 марта 1929 года и продолжался до 22 июня 1929 года. |
Periodicals offered society members the opportunity to publish, and for their ideas to be consumed by other scientific societies and the literate public. |
Периодические издания предоставляли членам общества возможность публиковаться, а их идеи потреблялись другими научными обществами и грамотной публикой. |
Пример услуг, предлагаемых участниками timebank. |
|
To secure extras for these scenes, the crew offered free rides to members of the public. |
Чтобы обеспечить дополнительные услуги для этих сцен, экипаж предложил бесплатные поездки для членов общественности. |
The horses and mules would like that, and Bahzell liked the concealment the ravine offered. |
Лошадям и мулам это понравилось, Базела же устраивало, что овраг обеспечивал надежное укрытие. |
Herbert recognized in this animal the capybara, that is to say, one of the largest members of the rodent order. |
Харберт узнал в нем дикого кабана, одного из самых больших представителей отряда грызунов. |
In many cities only members of the high castes may belong to the city's high council. |
Во многих городах в высший совет города допускаются только представители этих каст. |
He poured coffee into both cups, hung the coffeepot back over the fire, and offered me one of them. |
Он разлил кофе по кружкам, повесил кофейник на колышек и протянул одну из кружек мне. |
I'd like to ponder this and also confer with other members on my staff. |
Мне бы хотелось поразмыслить над этим, а также посовещаться с другими членами моего кабинета. |
Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;. |
при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;. |
It is our hope that all members will be able to support the draft resolutions before us. |
Мы надеемся, что все представители смогут поддержать представленные проекты резолюций. |
She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate. |
Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно. |
Double-sided use of the movable rack is always offered on a single undercarriage featuring two independent rack units. |
Всегда Вам при двустороннем использовании стеллажных кареток предлагаем на одной тележке два независимых друг от друга стеллажных столба. |
It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation. |
Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ. |
Парень предложил мне галлон пропофола за 50 баксов. |
|
There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price. |
В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену. |
You might want your team members to be able to create sub-sites under the team site for use on specific projects. |
Возможно, участникам группы нужно предоставить права на создание дочерних сайтов на сайте группы для использования в определенных проектах. |
Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country. |
Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна. |
Мы даём кров тем прихожанам, кто в нём нуждается. |
|
Mr. Osborne formally offered to take the boy and make him heir to the fortune which he had intended that his father should inherit. |
Мистер Осборн совершенно официально предлагал взять мальчика к себе и сделать его наследником всего состояния, которое раньше предназначалось его отцу. |
Each was offered an opportunity to study indefinitely; but there was unrest with life. |
Им предоставили возможность учиться, сколько они захотят; но и они ощущали смутное беспокойство. |
Я предлагала тебе работать сообща. |
|
Her cousin good crassus has offered Substantial reward for her discovery. |
Ее кузен Крассий предложил большую награду за ее нахождение. |
I have, when the occasion offered, protected my own adversaries, men of your profession. |
Сличалось и так, что я оказывал помощь вам, моим противникам. |
Yesterday, Belinda offered me to be her second in command with a brand-new title... |
Вчера Белинда предложила мне стать ее правой рукой на новой должности заведующего по контролю и учету. |
How many more people might have died had your husband not waded into a firefight and dispatched members of a drug ring responsible for so many deaths? |
Сколько бы ещё погибло людей, если бы ваш муж не вступил в перестрелку и не обезвредил бы наркоторговцев, повинных в стольких смертях. |
Maganlal had offered you money I came to know about it through someone else. |
Маганлал предложил тебе денег. Я это узнал через третьих лиц. |
I seriously doubt that local gang members have the resources or the knowledge to start trading kidneys and such on the black market. |
Я очень сомневаюсь, что местные бандиты имеют возможности или знания, чтобы начать торговать почками и сбывать их на черном рынке. |
Zhenya was helped down respectfully, he was led into a room and offered food, which was more than welcome, since he found that even in his sleep he was hungry. |
Женю с почётом сняли со слона, с почётом ввели под навес и первым делом накормили, что было более чем кстати. Оказывается, что и во сне ему хотелось кушать. |
I'd like to make the most of the opportunities offered here. |
Я намерен использовать по максимуму... предлагаемые вами возможности. |
У меня есть основания полагать, что один из ваших участников лжёт. |
|
Nice weather today, he said, getting out a package of cigarettes. He took one and offered the package to the man. |
Прекрасная нынче погодка!- сказал Гребер, достал пачку сигарет и, взяв одну себе, протянул остальные человечку. |
George offered Adam Trask a lift in his rented surrey, but Adam refused. |
Джордж предложил Адаму Траску место в наемной пролетке, но Адам отказался. |
Alice's father has offered me a sponsorship. |
Отец Элис предлагает мне поддержку. |
But the main competition seems to be, especially the cabinet members... |
Но основная болтовня, это конечно, Кабинет министров... |
A vault, Langdon offered. |
— В сейфе, — сказал Лэнгдон. |
Japanese prime minister Shinzo Abe offered sympathy to the victims. |
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ выразил соболезнования пострадавшим. |
While these were more difficult to install, they offered greatly increased compatibility, being almost invisible to software running on the machine. |
Хотя их было сложнее установить, они предлагали значительно повышенную совместимость, будучи почти невидимыми для программного обеспечения, работающего на машине. |
Before the game's launch, Goro was offered as a pre-order bonus. |
Перед запуском игры, Горо был предложен в качестве бонуса предварительного заказа. |
As she was offered the role of Anna, she came up with a lot of suggestions for the directors. |
Когда ей предложили роль Анны, она придумала много предложений для режиссеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members are offered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members are offered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, are, offered , а также произношение и транскрипцию к «members are offered». Также, к фразе «members are offered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.