Mentioned table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mentioned table - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вышеупомянутая таблица
Translate

- mentioned [verb]

adjective: упомянутый

- table [noun]

noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль

verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение

  • fuel oil sequence table - таблица очередности расхода топлива

  • indexed color table - таблица индексированных цветов

  • domestic toll zone number table - таблица номеров внутренних междугородных зон

  • bed table - тумбочка

  • fill in the table - заполнить таблицу

  • fill in a table - заполнить таблицу

  • table expression - табличное выражение

  • table lamps - настольные лампы

  • sit at the negotiation table - сесть за стол переговоров

  • each row in the table - каждая строка в таблице

  • Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable

    Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew

    Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.



The melting and boiling point of Arsenic are not mentioned on the data table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура плавления и кипения мышьяка в таблице данных не указана.

This table summarises the chronology of the main tables and serves as a guide to the historical periods mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта таблица обобщает хронологию основных таблиц и служит путеводителем по упомянутым историческим периодам.

Javert mentioned his name, showed his card to the sergeant, and seated himself at the table of the post on which a candle was burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жавер назвал себя, показал сержанту свой билет и уселся за столом, где горела свеча.

The survey paper by Charles H. Lindsey mentioned in the references contains a table for different starting values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние исследования по диете и кариесу были сбиты с толку широким использованием фторидных зубных паст.

In 1989 the original communion table was known to survive, but its location was not mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году было известно, что первоначальная таблица причастия сохранилась, но ее местонахождение не упоминалось.

All of the applications mentioned in the table are elaborated upon in the Tethers Handbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все приложения, упомянутые в таблице, подробно описаны в руководстве по Привязям.

The following table lays out the chronology of the construction of most of the major pyramids mentioned here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице представлена хронология строительства большинства упомянутых здесь крупных пирамид.

Anybody can see that it’s about the geographic areas mentioned in the table of contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый может видеть, что речь идет о географических районах, упомянутых в оглавлении.

Mole made the door fast, threw the satchel into a drawer and locked it, and sat down quietly on the table by his friend, waiting for the strange seizure to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крот крепко затворил дверь, швырнул сумку в ящик и запер его. Он тихонечко сел рядом со своим другом в ожидании, когда пройдет этот страшный припадок.

They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик.

Mist slid back from the table and map she'd been studying, gestured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгла выскользнула из-за стола, за которым изучала карту, и подала знак.

The Market News Service and volume discounts for publications were mentioned as examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примеров упоминались Служба конъюнктурной информации или скидки при больших объемах заказов на публикации.

But as for guaranteeing your son a seat at the table, I can only recommend that my colleagues consider your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашего сына, я могу лишь рекомендовать его моим коллегам в качестве кандидата.

You created us and you never mentioned these side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нас создали, но ни разу не говорили о побочных эффектах.

However, there are some encouraging developments, as mentioned by the Cameroon delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть некоторые отрадные события, как отметила делегация Камеруна.

The amount claimed in each claim is set out in table 1 below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммы, запрошенные по каждой претензии, показаны в таблице 1 ниже.

Now, as mentioned, machines are not making progress on novel copy behind a marketing campaign needs to grab consumers' attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже было отмечено, в решении новаторских задач машины не преуспели.

Yes, well, you've adjusted your principles to come to our parties and eat at our table, so I hope you will reconsider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы же как-то приспособили свои принципы чтобы ходить на наши приемы и есть за нашим столом, так что надеюсь, вы передумаете.

The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца.

In the middle of a table a kitten, squatted on its haunches, was watching with astonishment and perplexity a fly drowning in a glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обеденном столе, с которого уже убрали посуду, сидит котенок и недоумевающим, растерянным взглядом следит за мухой, попавшей в стакан с водой.

She straightened the table, mopped up the spilled wine, and carried the glasses to the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убрала на столе, вытерла винную лужицу, отнесла посуду на кухню.

I could not see the bed any more, nor the nightdress case upon the pillow, nor the dressing-table, nor the slippers by the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрылись кровать и чехол для ночной сорочки на подушке, и туалетный столик, и комнатные туфли.

Two pitchers of red wine the second table!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

два ктвшина красного вина на второй столик!

The little chapel situated opposite the marble table was selected for the scene of the grinning match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая часовня, расположенная против мраморного стола, была избрана сценой для показа гримас.

Then she leaned her crossed arms on the table and dropped her head on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом положила скрещенные руки на столик и упала на них головою.

Now, I knew logically, rationally, that the woman on the table wasn't my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум, логика говорили мне, что женщина на столе не была моей матерью.

She fell back against the dressing table, she stood crouching, her hands clasping the edge behind her, her eyes wide, colorless, shapeless in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привалившись к туалетному столику, она наклонилась, сжимая отведёнными назад руками край столешницы. Её глаза расширились, стали бесцветными и бесформенными от ужаса.

Darwin was not ridiculed by his university's biology round table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин не осмеивали на конференции в своем университете.

So mom mentioned it to a patrolman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мама упомянула об этом патрульному.

It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз.

That last night you mentioned in there...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты упомянула прошлую ночь...

She mentioned them, not only remembering the names, but the years, months, characters, illnesses of all the children, and Dolly could not but appreciate that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называла их и припоминала не только имена, но года, месяцы, характеры, болезни всех детей, и Долли не могла не оценить этого.

Madame never mentioned a name. She never discussed her business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам никогда не упоминала имена и никогда не говорила о делах.

You could have just mentioned the vile Courtney, but, oh, no, you went so far as to show her kissing Kurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы достаточно, чтобы отметить Кортни, но она поцеловала Курта.

Even the sum paid was mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называли даже сумму.

How come that wasn't the first thing she mentioned when she brought him in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как так вышло, что она не сказала об этом, когда его привезли.

Someone before mentioned seven o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то говорил о семи часах.

Mm, I may have mentioned a thing or two, that I met a man who's nice and funny, easy on the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминала пару раз, что встретила милого и веселого парня приятной наружности.

I mentioned in my account of our first visit in Thavies Inn that Richard described Mr. Jellyby as frequently opening his mouth after dinner without saying anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описывая наш первый визит в Тейвис-Инн, я привела слова Ричарда, который рассказывал, что мистер Джеллиби после обеда несколько раз открыл рот, но не вымолвил ни слова.

Now that she was seeing the dressmaker every day Gervaise became aware of a strange obsession. Every time Virginie began to talk Gervaise had the feeling Lantier was going to be mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно встречаясь с портнихой, Жервеза вскоре стала испытывать странное чувство: ей все казалось, что Виржини вот-вот заговорит о Лантье.

I remembered then that Mr Entwhistle had mentioned there being a smell of oil paint in the cottage when he first got there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я вспомнил, что мистер Энтуисл упоминал о запахе масляной краски в коттедже, когда он впервые там побывал.

It had never been mentioned between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не касались этой темы.

They were mentioned again on Page Six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они опять в рубрике слухи.

And the child mentioned a check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок также говорил что-то... про чек?

That Black Ops group you mentioned?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та секретная группа, которую вы упоминали?

Sarah mentioned that you'd called her on her mobile more than once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара указала, что ты звонил ей на ее мобильный более одного раза.

So I thought, according to what he mentioned to me just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я и думал, судя по тому, что он давеча мне говорил.

Which you get from eating the animals mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который ты мог получить, питаясь вышеупомянутыми животными.

Khan was mentioned by president Obama in 2009 in his speech in Cairo, Egypt when he cited the achievements of America's Muslim citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан был упомянут президентом Обамой в 2009 году в его речи в Каире, Египет, когда он упомянул достижения американских мусульманских граждан.

Moreover, as mentioned earlier PSCA gene may play a role in aggressive tumors in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как упоминалось ранее, ген PSCA может играть определенную роль в агрессивных опухолях у женщин.

Yiewsley is not mentioned in the Domesday Book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йевсли не упоминается в книге Судного дня.

Kutsa is mentioned in the Vedas in 40 to 50 different contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куца упоминается в Ведах в 40-50 различных контекстах.

Gonten is first mentioned in 1200 as Gumbton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонтен впервые упоминается в 1200 году как Гамбтон.

In Colfer's video blogs, he mentioned the book, saying it may not be the last, but the last one for at least three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В видеоблогах Колфера он упоминал о книге, говоря, что она, возможно, не последняя, но последняя по крайней мере на три года.

The idea was studied or mentioned by Géza Dukes, Sándor Ferenczi and Wilhelm Stekel as well as by Sigmund Freud in speaking of the originality of his inventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту идею изучали или упоминали Геза Дюкс, Сандор Ференци и Вильгельм Штекель, а также Зигмунд Фрейд, говоря об оригинальности своих изобретений.

Some of his work at the hedge fund was mentioned in financial newspaper Barron's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из его работ в хедж-фонде упоминались в Финансовой газете Barron's.

His ideas are also mentioned in Buddhist texts attributed to Aśvaghoṣa of the same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его идеи также упоминаются в буддийских текстах, приписываемых Ашвагхоше того же периода.

Despite the work's commemorative value, no details about its first exhibition are known, and it is not mentioned in any surviving contemporaneous accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на памятную ценность работы, никаких подробностей о ее первой выставке не известно, и она не упоминается ни в одном сохранившемся рассказе современников.

While a lot of the deletions mentioned companies, they didn't seem to be adverts with no interesting content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя многие удаления упоминали компании, они не казались рекламой без интересного контента.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mentioned table». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mentioned table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mentioned, table , а также произношение и транскрипцию к «mentioned table». Также, к фразе «mentioned table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information