Mentioned table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mentioned in this document are the property of - упомянутые в настоящем документе, являются собственностью
the three mentioned - трех упомянутых
rarely mentioned - редко упоминается
neither mentioned - ни упоминалось
mentioned standard - вышеупомянутый стандарт
mentioned several times - упомянутые в несколько раз
in addition to the previously mentioned - в дополнение к ранее упомянутых
of the above mentioned - из вышеупомянутых
mentioned in the document - упоминается в документе
the above-mentioned report - вышеупомянутый доклад
Синонимы к mentioned: introduce, refer to, touch on/upon, broach, moot, bring up, allude to, raise, indicate, say
Антонимы к mentioned: disregarded, overlooked
Значение mentioned: refer to something briefly and without going into detail.
noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль
verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение
fuel oil sequence table - таблица очередности расхода топлива
indexed color table - таблица индексированных цветов
domestic toll zone number table - таблица номеров внутренних междугородных зон
bed table - тумбочка
fill in the table - заполнить таблицу
fill in a table - заполнить таблицу
table expression - табличное выражение
table lamps - настольные лампы
sit at the negotiation table - сесть за стол переговоров
each row in the table - каждая строка в таблице
Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable
Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew
Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.
The melting and boiling point of Arsenic are not mentioned on the data table. |
Температура плавления и кипения мышьяка в таблице данных не указана. |
This table summarises the chronology of the main tables and serves as a guide to the historical periods mentioned. |
Эта таблица обобщает хронологию основных таблиц и служит путеводителем по упомянутым историческим периодам. |
Javert mentioned his name, showed his card to the sergeant, and seated himself at the table of the post on which a candle was burning. |
Жавер назвал себя, показал сержанту свой билет и уселся за столом, где горела свеча. |
The survey paper by Charles H. Lindsey mentioned in the references contains a table for different starting values. |
Недавние исследования по диете и кариесу были сбиты с толку широким использованием фторидных зубных паст. |
In 1989 the original communion table was known to survive, but its location was not mentioned. |
В 1989 году было известно, что первоначальная таблица причастия сохранилась, но ее местонахождение не упоминалось. |
All of the applications mentioned in the table are elaborated upon in the Tethers Handbook. |
Все приложения, упомянутые в таблице, подробно описаны в руководстве по Привязям. |
The following table lays out the chronology of the construction of most of the major pyramids mentioned here. |
В следующей таблице представлена хронология строительства большинства упомянутых здесь крупных пирамид. |
Anybody can see that it’s about the geographic areas mentioned in the table of contents. |
Каждый может видеть, что речь идет о географических районах, упомянутых в оглавлении. |
Mole made the door fast, threw the satchel into a drawer and locked it, and sat down quietly on the table by his friend, waiting for the strange seizure to pass. |
Крот крепко затворил дверь, швырнул сумку в ящик и запер его. Он тихонечко сел рядом со своим другом в ожидании, когда пройдет этот страшный припадок. |
They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table. |
Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик. |
Mist slid back from the table and map she'd been studying, gestured. |
Мгла выскользнула из-за стола, за которым изучала карту, и подала знак. |
The Market News Service and volume discounts for publications were mentioned as examples. |
В качестве примеров упоминались Служба конъюнктурной информации или скидки при больших объемах заказов на публикации. |
But as for guaranteeing your son a seat at the table, I can only recommend that my colleagues consider your request. |
Что касается вашего сына, я могу лишь рекомендовать его моим коллегам в качестве кандидата. |
Вы нас создали, но ни разу не говорили о побочных эффектах. |
|
However, there are some encouraging developments, as mentioned by the Cameroon delegation. |
Однако есть некоторые отрадные события, как отметила делегация Камеруна. |
The amount claimed in each claim is set out in table 1 below. |
Суммы, запрошенные по каждой претензии, показаны в таблице 1 ниже. |
Now, as mentioned, machines are not making progress on novel copy behind a marketing campaign needs to grab consumers' attention. |
Как уже было отмечено, в решении новаторских задач машины не преуспели. |
Yes, well, you've adjusted your principles to come to our parties and eat at our table, so I hope you will reconsider. |
Ну, вы же как-то приспособили свои принципы чтобы ходить на наши приемы и есть за нашим столом, так что надеюсь, вы передумаете. |
The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs. |
Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца. |
In the middle of a table a kitten, squatted on its haunches, was watching with astonishment and perplexity a fly drowning in a glass of water. |
На обеденном столе, с которого уже убрали посуду, сидит котенок и недоумевающим, растерянным взглядом следит за мухой, попавшей в стакан с водой. |
She straightened the table, mopped up the spilled wine, and carried the glasses to the kitchen. |
Убрала на столе, вытерла винную лужицу, отнесла посуду на кухню. |
I could not see the bed any more, nor the nightdress case upon the pillow, nor the dressing-table, nor the slippers by the chair. |
Скрылись кровать и чехол для ночной сорочки на подушке, и туалетный столик, и комнатные туфли. |
два ктвшина красного вина на второй столик! |
|
The little chapel situated opposite the marble table was selected for the scene of the grinning match. |
Маленькая часовня, расположенная против мраморного стола, была избрана сценой для показа гримас. |
Then she leaned her crossed arms on the table and dropped her head on them. |
Потом положила скрещенные руки на столик и упала на них головою. |
Now, I knew logically, rationally, that the woman on the table wasn't my mother. |
Разум, логика говорили мне, что женщина на столе не была моей матерью. |
She fell back against the dressing table, she stood crouching, her hands clasping the edge behind her, her eyes wide, colorless, shapeless in terror. |
Привалившись к туалетному столику, она наклонилась, сжимая отведёнными назад руками край столешницы. Её глаза расширились, стали бесцветными и бесформенными от ужаса. |
Darwin was not ridiculed by his university's biology round table. |
Дарвин не осмеивали на конференции в своем университете. |
So mom mentioned it to a patrolman. |
И мама упомянула об этом патрульному. |
It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches. |
Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз. |
Ты упомянула прошлую ночь... |
|
She mentioned them, not only remembering the names, but the years, months, characters, illnesses of all the children, and Dolly could not but appreciate that. |
Она называла их и припоминала не только имена, но года, месяцы, характеры, болезни всех детей, и Долли не могла не оценить этого. |
Madame never mentioned a name. She never discussed her business. |
Мадам никогда не упоминала имена и никогда не говорила о делах. |
You could have just mentioned the vile Courtney, but, oh, no, you went so far as to show her kissing Kurt. |
Это было бы достаточно, чтобы отметить Кортни, но она поцеловала Курта. |
Even the sum paid was mentioned. |
Называли даже сумму. |
How come that wasn't the first thing she mentioned when she brought him in? |
Как так вышло, что она не сказала об этом, когда его привезли. |
Кто-то говорил о семи часах. |
|
Mm, I may have mentioned a thing or two, that I met a man who's nice and funny, easy on the eyes. |
Упоминала пару раз, что встретила милого и веселого парня приятной наружности. |
I mentioned in my account of our first visit in Thavies Inn that Richard described Mr. Jellyby as frequently opening his mouth after dinner without saying anything. |
Описывая наш первый визит в Тейвис-Инн, я привела слова Ричарда, который рассказывал, что мистер Джеллиби после обеда несколько раз открыл рот, но не вымолвил ни слова. |
Now that she was seeing the dressmaker every day Gervaise became aware of a strange obsession. Every time Virginie began to talk Gervaise had the feeling Lantier was going to be mentioned. |
Ежедневно встречаясь с портнихой, Жервеза вскоре стала испытывать странное чувство: ей все казалось, что Виржини вот-вот заговорит о Лантье. |
I remembered then that Mr Entwhistle had mentioned there being a smell of oil paint in the cottage when he first got there. |
Тогда я вспомнил, что мистер Энтуисл упоминал о запахе масляной краски в коттедже, когда он впервые там побывал. |
Они никогда не касались этой темы. |
|
They were mentioned again on Page Six. |
Они опять в рубрике слухи. |
Ребенок также говорил что-то... про чек? |
|
That Black Ops group you mentioned? |
Та секретная группа, которую вы упоминали? |
Sarah mentioned that you'd called her on her mobile more than once. |
Сара указала, что ты звонил ей на ее мобильный более одного раза. |
So I thought, according to what he mentioned to me just now. |
Так я и думал, судя по тому, что он давеча мне говорил. |
Который ты мог получить, питаясь вышеупомянутыми животными. |
|
Khan was mentioned by president Obama in 2009 in his speech in Cairo, Egypt when he cited the achievements of America's Muslim citizens. |
Хан был упомянут президентом Обамой в 2009 году в его речи в Каире, Египет, когда он упомянул достижения американских мусульманских граждан. |
Moreover, as mentioned earlier PSCA gene may play a role in aggressive tumors in women. |
Кроме того, как упоминалось ранее, ген PSCA может играть определенную роль в агрессивных опухолях у женщин. |
Yiewsley is not mentioned in the Domesday Book. |
Йевсли не упоминается в книге Судного дня. |
Kutsa is mentioned in the Vedas in 40 to 50 different contexts. |
Куца упоминается в Ведах в 40-50 различных контекстах. |
Gonten is first mentioned in 1200 as Gumbton. |
Гонтен впервые упоминается в 1200 году как Гамбтон. |
In Colfer's video blogs, he mentioned the book, saying it may not be the last, but the last one for at least three years. |
В видеоблогах Колфера он упоминал о книге, говоря, что она, возможно, не последняя, но последняя по крайней мере на три года. |
The idea was studied or mentioned by Géza Dukes, Sándor Ferenczi and Wilhelm Stekel as well as by Sigmund Freud in speaking of the originality of his inventions. |
Эту идею изучали или упоминали Геза Дюкс, Сандор Ференци и Вильгельм Штекель, а также Зигмунд Фрейд, говоря об оригинальности своих изобретений. |
Some of his work at the hedge fund was mentioned in financial newspaper Barron's. |
Некоторые из его работ в хедж-фонде упоминались в Финансовой газете Barron's. |
His ideas are also mentioned in Buddhist texts attributed to Aśvaghoṣa of the same period. |
Его идеи также упоминаются в буддийских текстах, приписываемых Ашвагхоше того же периода. |
Despite the work's commemorative value, no details about its first exhibition are known, and it is not mentioned in any surviving contemporaneous accounts. |
Несмотря на памятную ценность работы, никаких подробностей о ее первой выставке не известно, и она не упоминается ни в одном сохранившемся рассказе современников. |
While a lot of the deletions mentioned companies, they didn't seem to be adverts with no interesting content. |
Хотя многие удаления упоминали компании, они не казались рекламой без интересного контента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mentioned table».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mentioned table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mentioned, table , а также произношение и транскрипцию к «mentioned table». Также, к фразе «mentioned table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.