Military population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military pay - денежное довольствие военнослужащих
military static discharger - статический разрядник военного назначения
military exploits - военные подвиги
active duty military - действительная военная служба
military material - военный материал
military team - военная команда
military recruiters - военные вербовщики
military intent - военные намерения
military market - военный рынок
were in the military - были в армии
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
population of employees - Население сотрудников
population resource - ресурсы населения
population is growing rapidly - население быстро растет
population has responded - Население отреагировало
developing population - разработки населения
little population - мало населения
uninsured population - незастрахованное население
census of population and housing - перепись населения и жилого фонда
population in the world - население в мире
will of the population - хотение населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
Populations of the Xiongnu people also lived under Han rule, mostly serving as military allies under Han command. |
Население народа сюнну также жило под властью Хань, в основном служа в качестве военных союзников под командованием Хань. |
To replace the fleeing population, the Habsburgs encouraged the Christian populations of Bosnia to provide military service in the Military Frontier. |
Чтобы заменить беглое население, Габсбурги призвали христианское население Боснии нести военную службу на военной границе. |
Newsweek quoted one military source as saying, “The Sunni population is paying no price for the support it is giving to the terrorists. |
Newsweek приводит слова одного военного источника: суннитское население не платит никакой цены за ту поддержку, которую оно оказывает террористам. |
Amnesty International estimated that one third of East Timor's population, or 200,000 in total, died from military action, starvation and disease from 1975 to 1999. |
По оценкам организации Международная амнистия, в период с 1975 по 1999 год от военных действий, голода и болезней погибла треть населения Восточного Тимора, или в общей сложности 200 000 человек. |
No military arguments can justify further suffering for the population. |
Никакие аргументы военного характера не могут служить оправданием для продолжения страданий мирного населения. |
Pagans or eastern Orthodox Christians, the indigenous populations suffered forced baptisms and the ravages of military occupation. |
Язычники или восточные православные христиане, коренное население страдало от насильственных крещений и разрушительных последствий военной оккупации. |
There were populations of Xiongnu that have live under the Han rule as military allies. |
Там было население сюнну, которое жило под властью Хань в качестве военных союзников. |
Repeated military failures and bureaucratic ineptitude soon turned large segments of the population against the government. |
Неоднократные военные неудачи и бюрократическая некомпетентность вскоре настроили большие слои населения против правительства. |
Thus military troops amount to less than 2% of the oblast's population. |
Таким образом, военные составляют менее 2% населения области. |
The United States, due to its economic resilience, rising population, and military superiority, will make it into the top ranks for decades to come. |
США, благодаря своей экономической устойчивости, растущему населению и военному превосходству, будет продолжать входить в «высшие круги» в течение десятилетий. |
Ruling by decree, he deported Libya's Italian and Jewish populations and ejected its Western military bases. |
Правя указом, он депортировал итальянское и еврейское население Ливии и изгнал ее западные военные базы. |
During WWII, military operations devastated Belarus, which lost about a third of its population and more than half of its economic resources. |
Во время Второй мировой войны военные действия опустошили Беларусь, которая потеряла около трети своего населения и более половины своих экономических ресурсов. |
The population only knows what the military want them to know. |
Населению дают знать лишь то, что они считают нужным. |
The large population numbers available permitted military service exemptions on a larger scale than in other European armies of the period. |
Большая численность населения допускала освобождение от военной службы в большем масштабе, чем в других европейских армиях того периода. |
Some cited statistics that the crime rate of military personnel is consistently less than that of the general Okinawan population. |
Некоторые приводили статистические данные о том, что уровень преступности среди военнослужащих неизменно ниже, чем среди населения Окинавы в целом. |
They have a population of 1 billion. In addition, they have good relationships with neighboring countries recently, and they are also currently expanding their military force. |
Население их страны миллиард человек. поэтому их военная сила... |
Her Government was not aware of any zoning operations conducted by the military against indigenous populations. |
Правительству ее страны ничего не известно о каких-либо операциях по созданию особых зон, осуществляемых вооруженными силами против коренного населения. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
Though the Indonesian military advanced into East Timor, most of the populations left the invaded towns and villages in coastal areas for the mountainous interior. |
Хотя индонезийские вооруженные силы продвинулись в Восточный Тимор, большинство населения покинуло захваченные города и деревни в прибрежных районах и перебралось в горные районы. |
If our military men and women are so honored, why is it that 25% of the American homeless population are veterans? |
Если наши военнослужащие так уважаемы, то почему 25% американских бездомных — ветераны? |
Large size, military power, economic power, or large population are not in themselves sufficient criteria for a permanent seat on the Council. |
Большая площадь территории, военная, экономическая мощь или многочисленность населения сами по себе не являются достаточными критериями для предоставления постоянного места в Совете. |
This put them in the north part of the Roman civitas Tungrorum, with Romanized population still dominant south of the military highway Boulogne-Cologne. |
Это привело их в северную часть римского civitas Tungrorum, где романизированное население все еще доминировало к югу от военной магистрали Булонь-Кельн. |
The European Union collectively has a larger GDP and population than America, but relies on the U.S. military to guarantee the continent's security. |
У Европейского Союза совокупный валовой внутренний продукт и численность населения больше, чем у Америки, но армия США до сих пор выступает в качестве гаранта континентальной безопасности. |
Claiming that U.S. nuclear weapons are going to be stored at Deveselu is a surefire way to stir up local European populations against a given military site. |
Утверждения о том, что американское ядерное оружие будет храниться в Девеселу — это верный способ восстановить население расположенных в этом регионе европейских стран против данного военного объекта. |
Scholars estimate that his military campaigns caused the deaths of 17 million people, amounting to about 5% of the world population at the time. |
Ученые подсчитали, что его военные кампании привели к гибели 17 миллионов человек, что составляло около 5% населения мира в то время. |
This military campaign took most of the territories under the control of natives, and reduced their population. |
Эта военная кампания взяла большую часть территорий под контроль туземцев и сократила их население. |
At that time the population was made up of military personnel and specialists, such as meteorologists, from the south. |
В то время население состояло из военных кадров и специалистов, таких как метеорологи, с юга. |
Now, will you be targeting military bases or civilian population centers? |
Вы будете атаковать военные базы или гражданские населенные центры? |
Most of the population began to participate in the schemes finding that they represented their only alternative to military repression. |
Большинство населения начало участвовать в этих схемах, обнаружив, что они представляют собой единственную альтернативу военным репрессиям. |
The entire population of Japan is a proper military target ... There are no civilians in Japan. |
Все население Японии является настоящей военной мишенью ... В Японии нет гражданских лиц. |
The construction of military bases contributed to the population growth of some Alaskan cities. |
Строительство военных баз способствовало росту населения некоторых городов Аляски. |
As a result, the refugee population returned in droves, and he trained them in the military arts so that they could defend themselves. |
В результате беженцы возвращались толпами, и он обучал их военному искусству, чтобы они могли защитить себя. |
McMinn County had around 3,000 returning military veterans, constituting almost 10 percent of the county population. |
В округе макминн насчитывалось около 3000 вернувшихся ветеранов войны, что составляло почти 10% населения округа. |
The religious spectrum of the United States military is comparable to that of the general population. |
Религиозный спектр вооруженных сил Соединенных Штатов сопоставим с религиозным спектром населения в целом. |
Hawaii has a de facto population of over 1.4 million, due in part to a large number of military personnel and tourist residents. |
Население Гавайев де-факто составляет более 1,4 миллиона человек, что отчасти объясняется большим числом военнослужащих и туристов. |
Perhaps 17% of the state's White population was in military service, but this was skewed to a much larger percentage of the economically valuable young men. |
Возможно, 17% белого населения штата состояло на военной службе, но это было смещено к гораздо большему проценту экономически ценных молодых людей. |
All segments of the population were subject to military levy and to special taxes. |
Все слои населения были облагаемы военным сбором и специальными налогами. |
But it is a declining power with a weakened military and shrinking population. |
Но это увядающая держава со слабыми вооруженными силами и быстро сокращающимся населением. |
These early Postclassic societies can be characterized by their military nature and multi-ethnic populations. |
Эти ранние Постклассические общества можно охарактеризовать их военным характером и многоэтническим населением. |
The moniker describes a range of weapons – from gravity bombs to short-range missiles – intended for use against military forces (rather than civilian populations). |
Это понятие охватывает целый ряд систем вооружений – от ядерных бомб свободного падения до ракет малой дальности, предназначенных для применения против вооруженных сил (но не против гражданского населения). |
Annual military expenditure still nearly equals the total income of the poorer half of the world's population. |
Ежегодные военные расходы по-прежнему практически равны общему доходу наибеднейшей половины населения мира. |
At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel. |
На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими. |
Several centuries ago the population of the USA accounted only 3 million inhabitants. |
Несколько столетий назад, население США составляло всего 3 миллиона жителей. |
The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities. |
Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей. |
The Mozambican population is predominantly rural and population density varies. |
Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется. |
Putin doesn’t want a direct military confrontation with the US in the Syrian skies. For one thing, he knows it’s a fight he will lose. |
Путин не хочет прямого военного столкновения с США в сирийском небе: он знает, что этот бой он проиграет. |
Once the military have turned against her, I will be the clear successor. |
Как только армия будет против неё, я останусь в победителях. |
Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves. |
Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках. |
Всему военному персоналу объявляется тревога. |
|
Things were better under the military dictatorship. |
При военном режиме дела шли лучше. |
Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population. |
Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы. |
But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial. |
Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство. |
Emphasizing that population growth depended on food supplies, Franklin emphasized the abundance of food and available farmland in America. |
Подчеркивая, что рост населения зависит от поставок продовольствия, Франклин подчеркивал изобилие продовольствия и наличие сельскохозяйственных угодий в Америке. |
From 1992 onward, many bodies were discovered orbiting in the same volume as Pluto, showing that Pluto is part of a population of objects called the Kuiper belt. |
Начиная с 1992 года, многие тела были обнаружены на орбите в том же объеме, что и Плутон, что показывает, что Плутон является частью популяции объектов, называемых поясом Койпера. |
Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population. |
Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения. |
In the 2001 Census it had a population of 102 people. |
По переписи 2001 года его население составляло 102 человека. |
In the 2016 census, the city's population increased to 141,434, a growth of 3.9 per cent over the 2011 population of 136,063. |
В ходе переписи 2016 года население города увеличилось до 141 434 человек, что на 3,9% больше, чем в 2011 году, когда население составляло 136 063 человека. |
The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population. |
Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, population , а также произношение и транскрипцию к «military population». Также, к фразе «military population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.