Military serviceman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military trainer - военный инструктор
routine military exercises - очередные военные учения
strategic military establishment - стратегическая военная организация
comparison of military budgets in accordance with international standards - сопоставление военных бюджетов по международным стандартам
grade of military rank - воинское звание
attractiveness of military service - привлекательность военной службы
voluntary military service - добровольная служба
elite military unit - элитная воинская часть
successful military operations - успешные военные действия
military dictatorship - военная диктатура
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
ramp serviceman - техник для обслуживания ВВП
Синонимы к serviceman: man, military personnel, military man
Антонимы к serviceman: civilian, mummy's boy, also ran, baby, candy ass, chicken, chicken heart, chicken liver, coward, craven
Значение serviceman: a man serving in the armed forces.
On 2 September, the Indonesian government flew an additional 6,000 police and military servicemen into Papua amidst the internet blackout. |
2 сентября индонезийское правительство направило в Папуа еще 6 000 полицейских и военнослужащих в связи с отключением интернета. |
The following year, citing concerns about teenage drinking, the U.S. military declared Playland and ten other Boston bars off-limits to servicemen. |
В следующем году, ссылаясь на опасения по поводу подросткового пьянства, американские военные объявили Playland и десять других бостонских баров закрытыми для военнослужащих. |
Despite this change, tattoos remained popular among military servicemen, a tradition that continues today. |
Несмотря на это изменение, татуировки оставались популярными среди военнослужащих, и эта традиция продолжается и сегодня. |
For-profit colleges receive money for servicemembers and their spouses attending college while still in the military. |
Коммерческие колледжи получают деньги для военнослужащих и их супругов, посещающих колледж, пока они еще находятся в армии. |
The death toll was 137, of which most were military servicemen or armed terrorists. |
Число погибших составило 137 человек, большинство из которых были военнослужащими или вооруженными террористами. |
Since the start of U.S. military operations in Afghanistan through mid-2019, nearly 2,400 American servicemembers have died. |
С начала военных действий США в Афганистане до середины 2019 года погибло почти 2400 американских военнослужащих. |
That exceeds the number of U.S. military servicemembers who died in combat and noncombat roles during the same period. |
Это превышает число военнослужащих США, погибших в боевых и небоевых операциях за тот же период. |
From January 1968 onwards there would be two yearly intakes of national servicemen undergoing nine months of military training. |
Начиная с января 1968 года будет проводиться два ежегодных набора национальных военнослужащих, проходящих девятимесячную военную подготовку. |
From 28 December 1945 to 4 January 1946, a Soviet military court in Leningrad tried seven Wehrmacht servicemen. |
С 28 декабря 1945 года по 4 января 1946 года советский военный суд в Ленинграде рассматривал дела семи военнослужащих Вермахта. |
He became the lowest ranked serviceman in the Air Force to receive the Medal of Honor, the United States military's highest honor. |
Он стал самым низкоранговым военнослужащим в Военно-воздушных силах, чтобы получить медаль Почета, высшую честь вооруженных сил Соединенных Штатов. |
There are many other memorials commemorating the British military, including several lists of servicemen who died in action, the most recent being the Gulf War. |
Есть много других мемориалов, посвященных британским военным, в том числе несколько списков военнослужащих, погибших в бою, самым последним из которых является война в Персидском заливе. |
This consolidated the Cossacks' transition from border patrol to military servicemen. |
Это закрепило переход казаков от пограничного патрулирования к военнослужащим. |
Over the past week, there have been reports across Russian media of a sudden and unexplained surge in the number of killed or wounded Russian military servicemen. |
За последнюю неделю в российских средствах массовой информации появились сообщения о внезапном и необъяснимом росте количества погибших и раненых военнослужащих. |
Robin joined British military trio the Soldiers for the Coming Home charity concert on 13 February 2012 at the London Palladium, in support of injured servicemen. |
Робин присоединился к британскому военному трио The Soldiers на благотворительном концерте Coming Home 13 февраля 2012 года в лондонском Палладиуме в поддержку раненых военнослужащих. |
This was later justified on the grounds that rescued servicemen would have been rapidly landed at their military destination and promptly returned to active service. |
Позднее это было оправдано тем, что спасенные военнослужащие быстро высаживались в пункте назначения и быстро возвращались на действительную службу. |
The U.S. military's goal was to improve the living conditions for U.S. servicemen and boost troop morale and discipline. |
Цель американских военных состояла в том, чтобы улучшить условия жизни американских военнослужащих и повысить боевой дух и дисциплину войск. |
On 6 June 2013 a truck bomb hitting the Georgian military base killed 7 and injured 9 servicemen, bringing the total of casualties to 29. |
6 июня 2013 года в результате взрыва заминированного грузовика на грузинской военной базе погибли 7 и получили ранения 9 военнослужащих, в результате чего общее число жертв достигло 29 человек. |
A serviceman or woman, such as the plaintiff, cannot sue the military. |
Военнослужащий или военнослужащая, как истец, не может подавать иск против армии. |
In 1918, the U.S. military began issuing Gillette shaving kits to every U.S. serviceman. |
В 1918 году американские военные начали выдавать бритвенные наборы Gillette каждому американскому военнослужащему. |
It lacks the military capacity to halt the separatist forces in the south and east but will face mounting domestic pressure and illegitimacy if it does not act. |
Ему не хватает военной мощи, чтобы остановить сепаратистские силы на юге и востоке, однако оно столкнется с ростом внутреннего давления и нелегитимностью, если не будет действовать. |
There was a tremendous amount of military construction going on eighty years ago, and that required a large labor force. |
Шестьдесят лет назад здесь велся огромный объем работ, для которых требовалась колоссальная рабочая сила. |
The solemn military and religious rites at the tomb of the unknown... |
Торжественные военные и религиозные церемонии у могилы неизвестного солдата. |
It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down. |
Нам будет полезно привлечь еще кого-то с военным прошлым, чтобы мы могли их выследить. |
Everything indicates that Pandora's being funded by military industrial concerns linked with Eastern Europe. |
Всё указывает на то, что Пандору основали военно-промышленные концерны, связанные с восточной Европой. |
He was transferred to Kharbine military hospital with a friend of his, a guy named Rasputin. |
Его отвезли в военный госпиталь в Харбине вместе в его другом, неким Распутиным. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
It then flew via Dubica to the military airfield of Pleso Zagreb. |
Затем вертолет через Дубицу вернулся на военный аэродром Плесо в Загребе. |
There was a dilemma when asylum was abused for political, economic or military ends, but innocent victims had to be protected. |
В тех случаях, когда предоставление убежища неправомерно используется в политических, экономических или военных целях, возникает соответствующая дилемма, однако невинным жертвам необходимо оказывать защиту. |
Budget limitations pose some of the greatest challenges to the US military's efforts to maintain its technological edge. |
Бюджетные ограничения представляют собой одну из самых серьезных препятствий в работе вооруженных сил США для поддержания своего технологического преимущества. |
Alf, what's the US Military motto? |
Алф, какой девиз у Вооруженных сил США? |
Once again, the Working Group notes the irregularity of judges who are under military command trying civilians. |
Рабочая группа вновь отмечает неправомерность действий судей, которые, находясь в подчинении военного командования, рассматривают дела гражданских лиц. |
In Asia, US or North Korean brinkmanship could precipitate a military conflict on the Korean Peninsula. |
В Азии балансирование США или Северной Кореи на грани войны может привести к военному конфликту на Корейском полуострове. |
This means a strategy based on political leverage not a threat of military intervention or regime change. |
Это означает выработку стратегии, основанной на политических действиях, а не на угрозе военного вторжения или смены режима. |
Then along came President George Bush Jr. to replay Reagan: large tax cuts, a big increase in military spending, and continuation or even expansion of popular spending programs. |
Затем к власти пришел президент Джордж Буш-младший и поставил ту же пластинку, что и Рейган: дальнейшее снижение налогов, увеличение военных расходов и продолжение, а то и расширение популярных программ государственных расходов. |
But if you are dealing with a Putin or a Xi, there is no political solution that does not have a military element, he said. |
Но если имеешь дело с каким-нибудь Путиным или Си Цзиньпином, нельзя найти политическое решение, в котором не было бы военной составляющей», — сказал он. |
Ukraine’s inability to secure meaningful military assistance at such a critical juncture, was no doubt seen by Poroshenko as a signal to change course. |
Нет сомнений в том, что неспособность Украины получить значимую военную помощь из-за рубежа в столь критический момент Порошенко расценил как сигнал о необходимости сменить курс. |
Like clockwork, Turkey threatened serious repercussions to its military and political relationship with the U.S. if the resolution was adopted by Congress. |
Турция незамедлительно пригрозила серьезными последствиями для военных и политических отношений с США в случае принятия такой резолюции конгрессом. |
If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests. |
Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов. |
Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute. |
Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска; а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер. |
Putin’s advice is the latest sign of an intensifying race among Russia, China, and the US to accumulate military power based on artificial intelligence. |
Слова Путина стали очередным признаком разворачивающейся сейчас между Россией, Китаем и США гонки, которая направлена на укрепление военной мощи с помощью искусственного интеллекта. |
The EU's joint civilian-military approach makes us flexible and able to offer tailor-made solutions to complex problems. |
Объединенный военно-гражданский подход ЕС делает нас более гибкими и способными предлагать простые решения сложных проблем. |
Anyone reflecting on the value, weight, and relevance of today’s European military forces for global affairs needs to keep two crucial questions in mind: Where do we want to go? |
Всем, кто думает о ценности, весе и значимости сегодняшних европейских вооруженных сил для международных отношений, необходимо помнить два важнейших вопроса: В каком направлении мы хотим двигаться? |
If the world in 2009 is very different from 1989, some things have stayed depressingly familiar, like military expenditure. |
Хотя мир в 2009 году очень сильно отличается от 1989 года, некоторые вещи остаются без изменений, что вызывает уныние. Речь идет, среди прочего, о военных расходах. |
In October 2014, Romania sold 9,252 rocket-propelled grenades, known as PG-9s, with lot number 12-14-451 to the US military. |
В октябре 2014 года Румыния продала американским военным 9 252 гранаты ПГ-9 с номером партии 12-14-451 для гранатометов. |
Robert Bales Charged: Military Works To Limit Malaria Drug In Midst Of Afghanistan Massacre |
Сразу же после бойни в Афганистане военные решили ограничить употребление лекарства от малярии |
Despite Obama’s pronouncements, it is Indonesia that seeks a more comprehensive military relationship. |
Несмотря на многочисленные заявления Обамы, к более всеохватывающему военному сотрудничеству стремится только Индонезия. |
То есть связи в армии у него уже налажены. |
|
When he found out that his fellow officer committed suicide, he came to us to blame the military. |
Когда он обнаружил, что его напарник покончил с собой, то пришёл к нам, чтобы обвинить военных. |
Units like that pose a direct threat to the fabric and fundamentals of our military. |
Такие отряды – прямая угроза основам и устоям наших вооруженных сил. |
Выбор оружия - военный томагавк. |
|
It held against the largest non-nuclear ordnance the military has. |
Он выстоял против мощнейшей неядерной бомбы, которая только есть у военных. |
Legislative, military, judiciary; that's over a hundred thousand people. |
Законодательным, военным, судебным - это больше ста тысяч человек. |
The animals decided unanimously to create a military decoration. |
Единодушно было принято решение об утверждении воинской награды |
Okay, so, an alien living computer is trying to infiltrate the US military. |
Ладно,значит пришелец живущий в компьютере пытается внедриться в военную силу соединенных штатов. |
Military and scientific implications beyond comprehension. |
Военные и научные последствия, вне границы понятного. |
I suppose he stares at you longingly because he's hopeful for a successful military alliance. |
Я полагаю, он смотрит на Вас так грустно, потому что он надеется на успешный военный союз. |
I saw your von Beltz laying in his gilded office at the palace of the commander of the Odessa Military District -with a bullet through his head. |
Ваш фон Бельц лежал в своем золотом кабинете во дворце командующего Одесским военным округом с простреленной головой. |
And instead of intervening on her behalf, he decided to let the military handle it internally... |
И вместо того, чтобы встать на защиту её интересов, он позволил военным самим все решить... |
They let us old military men die of thirst. |
А старые фронтовики пусть себе подыхают от жажды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military serviceman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military serviceman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, serviceman , а также произношение и транскрипцию к «military serviceman». Также, к фразе «military serviceman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.