Mistake made by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ошибка, заблуждение, недоразумение
verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого
error and mistake - ошибка
just one mistake - только одна ошибка
admit a mistake - признавать ошибку
technical mistake - техническая ошибка
commit a mistake - совершить ошибку
my own mistake - моя собственная ошибка
colossal mistake - колоссальная ошибка
a mistake had been made - ошибка была сделана
have been a mistake - было ошибкой
to correct this mistake - чтобы исправить эту ошибку
Синонимы к mistake: boo-boo, gaffe, solecism, omission, fault, eggcorn, faux pas, slip of the tongue, inaccuracy, blunder
Антонимы к mistake: take, step, accuracy, truth
Значение mistake: an action or judgment that is misguided or wrong.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
made her cry - сделал ее крик
major efforts are made - предпринимаются большие усилия
has been made prior to the - было сделано до
i ve made - я сделал
made an application - сделал заявление
made in year - сделано в год
made attacks - сделанные атаки
made them famous - сделал их известными
has been made necessary - было сделано необходимым
man-made system - антропогенные системы
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
be obsessed by/with - быть одержимым / с
transport by airplane/plane - перевозки самолета / самолета
overcome by drink - побежденный напитком
hang by thread - висеть на волоске
know by hearsay - узнавать стороной
by invitation - по приглашению
evidence by hearsay - свидетельские показания, основанный на слухах
by storm - от шторма
by families - семей
required by the nature - необходимо по характеру
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
Max performed without a mistake although the Captain's presence made him most self-conscious. |
Макс выступил без ошибок, хотя присутствие капитана несколько сковывало его. |
She's realized she's made a huge mistake. |
Она поняла, что сделала огромную ошибку. |
I think you made a mistake and gave me what was meant for Mihail, our co-regent son, and to him what was meant for me. |
Я думаю, что ты по ошибке, передал мне, то что было предназначено Михаилу, моему сыну и наследнику, а ему, то что предназначалось мне. |
Any minute now, Monkey and Wrench over there are going to realise they've made a catastrophic mistake. |
В любую минуту,Обезьяна и Гаечный ключ осознают что совершили катастрофическую ошибку. |
Afterwards that turner died in Pankrac. I can also give you another example of how a police dog at Kladno made a mistake. It was an Alsatian which belonged to the famous cavalry captain, Rotter. |
Потом этот токарь умер в Панкраце... Приведу вам еще один пример, как полицейская собака, овчарка знаменитого ротмистра Роттера, ошиблась в Кладно. |
You made only one little mistake. Never trust a Swiss with a missing index finger. |
Но вы допустили одну маленькую ошибку. Никогда не доверяйте швейцарцу без указательного пальца на правой руке. |
There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday. |
«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест. |
But as soon as it became real, I knew I'd made a huge mistake. |
Но как только это стало реальностью, я понял, что совершил большую ошибку. |
That will be the biggest mistake you ever made, you Texas brush-popper. |
Это будет главной ошибкой твоей жизни, техасский скотогон. |
Since a choice has to be made, if i conclude he made a mistake, is it possible that a doctor, even a mediocre one, could err in such a matter? |
Даже если бы у меня был выбор и я хотела поверить в ошибку, как может медик, пусть даже посредственный, ошибиться в таком случае? |
It seems your dispatch department has made a mistake. |
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка. |
She made the same mistake as before. |
Она сделала ту же ошибку, что и раньше. |
Former British Prime Minister Harold Wilson made the same mistake in May 1970, when he tried to take advantage of Labour’s popularity. |
Бывший Премьер-министр Великобритании Гарольд Уилсон совершил ту же ошибку в мае 1970 года, когда попытался воспользоваться популярностью лейбористов. |
Какую же роковую ошибку совершила в прошлую ночь Сильвия Блэр? |
|
If I was some hotshot from out of town and you'd made a reservation mistake, I'd be the first to get a room. |
Если бы я был какой-нибудь местный воротила, а вы сделали бы ошибку, мне первому дали бы номер. |
Do not make the mistake I and others have made and make your dissent public. |
Не повторяй моей ошибки, не выступай открыто. |
I saw him when I pulled up in the driveway and made the mistake of... |
Я видел его, когда выскочил на проезжую часть и совершил ошибку... |
Sometimes the two elements freeze, sometimes the two elements melt, sometimes the two elements combust, and sometimes the two elements think they made a huge mistake and they evaporate. |
Иногда два элементы замораживаются, иногда два элемента плавятся, иногда два элемента воспламеняются, а иногда два элемента думают, что совершили огромную ошибку и они испаряются. |
I'm sorry, I just made a huge mistake. |
Прости, я совершил ужасную ошибку. |
I made the biggest mistake of my life walking out on you, And I promise to do everything in my power To make it up to you, to make it right again,. |
Я совершил огромную ошибку, когда ушел от вас, и я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы все возместить, поступить правильно, потому что я люблю вас. |
Having poisoned the chocolates which were to kill him, you then made your only mistake... |
Отравив конфеты, которые должны были убить его, Вы допустили всего одну ошибку. |
Это с дамы началось, она ошиблась. |
|
China and Russia have made a terrible mistake some months ago when they backed the murderous Gaddafi's regime in Libya. |
Несколько месяцев назад Китай и Россия уже совершили ужасную ошибку в Ливии, поддержав преступный режим Каддафи. |
Once I made an unforgivable mistake in parting from you. |
Один раз я уже совершил ошибку, расставшись с Вами. |
Then the Bush administration succumbed to hubris and made the colossal mistake of invading Iraq without broad international support. |
Затем администрация Буша стала жертвой своей гордости и совершила колоссальную ошибку - вторглась в Ирак без широкой международной поддержки. |
Sir, returned the President curtly, you have made a mistake. |
Сударь, - сухо возразил председатель, - вы ошиблись. |
I made a mistake and now I fixed it. |
Я сделал ошибку и теперь исправил её. |
Perhaps the payment was not processed by a payment system or you made a mistake while filling in a payment order to a bank. |
Возможно, платеж не был проведен на стороне платежной системы или Вы допустили ошибку при заполнении платежного поручения в банке. |
They could not imagine how the Chapter had made such a mistake. |
Они были поражены, как это капитул допустил такую ошибку. |
You've made the kind of mistake that should be avoided at all costs introducing concepts that taken by themselves are true, but which, when locked together, constitute a system that's overly rigid. |
Ты допустил ошибку, которую следует избегать любой ценой. Используемые тобой методы верны по отдельности, но вместе они чрезмерно жестоки. |
Kabletown Jack made a mistake, and Lemon Jack pounced on it. |
Джек из Кейблтауна сделал ошибку, а Лемонский Джек ухватился за нее. |
Stalin and his secret police chief, Lavrenti Beria, soon realized they had made a mistake, however. |
Однако Сталин и шеф его тайной полиции Лаврентий Берия вскоре поняли, что допустили ошибку. |
Now it was then that I made a fatal mistake, in that I told a friend about the voice, and she was horrified. |
И тогда я совершила непоправимую ошибку: рассказала о голосе подруге, и она пришла в ужас. |
'It's very odd, said Paul in the van that took them to the station; 'it's no good arguing with the Governor, but he's made some ridiculous mistake. |
Ничего не понимаю! - говорил Поль по дороге на станцию. - Конечно, с начальством не поспоришь, но тут какое-то недоразумение. |
Obviously, someone had made a terrible mistake, and that mistake would have to be rectified. |
Очевидно, кто-то допустил ошибку, которую нужно исправить. |
The mistake that the US may be about to make is equally predictable: a war that is wrong will not be made right by extending it – that is the lesson of Vietnam, Laos, and Cambodia. |
Ошибка, которую США, возможно, вот-вот совершат, не менее предсказуема: несправедливая война не станет справедливой, если ее продлить – в этом урок Вьетнама, Лаоса и Камбоджи. |
But you have made a terrible, awful, irreparable mistake. |
Но ты совершил ужасную, страшную, непоправимую ошибку. |
Take comfort in the knowledge: you are not the first who have made such a mistake. |
Пусть вас утешит, что вы не первый, кто совершил подобную ошибку. |
If you have made a mistake about us, now is the time to say so. |
Если ты ошибалася насчет нас, сейчас самое время сказать об этом. |
The still, abject, downlooking voice reached him. I made a mistake tonight. |
Вновь послышался тихий, жалкий, понурый голос: - Я сегодня ошиблась. |
I'm glad Rom was able to catch you before you made a horrible mistake. |
Я рада, что Ром смог перехватить тебя, прежде чем ты совершил чудовищную ошибку. |
Instead, it means that you have made a mistake, in your program, assumptions, or input data – all of which are testable. |
На самом деле, это означает, что вы сделали ошибку в своей программе, предположениях или входных данных – каждые из которых можно проверить. |
And have you or any doctor that you've worked with ever made a mistake when deciding who to treat first, a mistake that resulted in a patient's death? |
А у вас, или другого врача, с которым вы работали, случалась ошибка при выборе, кого лечить первым, ошибка, которая привела к смерти пациента? |
But to think that that's what the future is for all time to come would be to make the same mistake we made in the past without even having the share position of the past. |
Однако думать, что так будет всегда, значило бы повторить нашу прошлую ошибку, причем не имея прежней доли рынка. |
It's a constant reminder that you may have made a mistake, lost money, wasted time, and ruined your reputation. |
Это постоянное напоминание о том, что вы, возможно, допустили где-то ошибку, потеряли деньги, потратили время или испортили себе репутацию. |
I made a mistake, and I am dealing with it, okay? |
Я совершили ошибку и разбираюсь с ее последствиями, ясно? |
So sorry that I'm late, but I made the mistake of passing through the Wyeth exhibit. |
Простите, что опоздала, но я совершила ошибку, решив пройти через экспозицию Уайета. |
I have to assume they are either telling the truth, or they have made an honest mistake. |
Могу предположить только два варианта: или они говорят правду, или же искренне заблуждаются. |
You just made a dumb nugget mistake. |
Вы сделали ошибку новичка . |
You just made a big mistake, Buster! |
Ты сделал крупную ошибку. |
Floyd was again reminded of Sakharov's eloquent speech to the Academy, when he was belatedly made Hero of the Soviet Union. |
Флойд вспомнил яркую речь Сахарова перед Академией по случаю присвоения ему звания Героя Советского Союза. |
The smoldering look in his eyes made her heart flutter a wild beat. |
Огонь страсти в его глазах заставлял ее сердце бешено биться. |
The changes made in that law have helped to improve the legal status of Panamanian women, particularly married women. |
Так, изменения, внесенные в этот свод законов, способствовали повышению правового статуса панамских женщин, в частности замужних. |
It supplements the information contained in previous reports, to which references are made as applicable. |
Таким образом, он дополняет содержащуюся в предыдущих докладах информацию, на которую, в случае необходимости, могут делаться ссылки. |
And the only way to do that is to make sure that everything else overpowers that mistake. |
И единственный способ сделать это - убедиться, что всё остальное подавляет эту ошибку. |
You feel terrible because you broke Stefan's heart, and that nagging feeling is your brain waking up to tell you that you've made a horrible yet completely reversible mistake. |
Тебе не по себе, потому что ты разбила Стэфану сердце, а ноет твоя рана потому, что твой мозг говорит тебе, что ты сделала ужасную ошибку, но еще можешь все изменить. |
Over time, a legend developed that the last king of Cuzcatlan was named Atlacatl, a mistake originating with a misreading of some Spanish accounts. |
Со временем сложилась легенда, что последний король Кускатлана был назван Атлакатль, ошибка, возникшая из-за неправильного толкования некоторых испанских рассказов. |
In Southeast Asia, birds are frequently shot at by poachers who mistake the species for the highly sought-after helmeted hornbill. |
В Юго-Восточной Азии в птиц часто стреляют браконьеры, которые ошибочно принимают этот вид за высокооплачиваемого рогоносца в шлеме. |
If such people had joined us, it might have happened because of exaltation or mistake. |
Если бы такие люди присоединились к нам, это могло бы произойти из-за экзальтации или ошибки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mistake made by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mistake made by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mistake, made, by , а также произношение и транскрипцию к «mistake made by». Также, к фразе «mistake made by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.