Mix equal amounts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: смешивание, смесь, смешение, путаница, неразбериха, беспорядок, смешиваемость, наплыв
verb: смешивать, перемешать, смешиваться, микшировать, перемешивать, общаться, сочетать, мешать, соединять, сочетаться
mix with spoon - помешивать ложкой
do not mix battery types - Не используйте батареи разных типов
population mix - смесь населения
fuel/2-stroke mix - топливной смеси / 2-тактный
mix flour - Мучная смесь
mix by inversion - перемешайте инверсии
product mix optimization - Оптимизация ассортимента продукции
out of the mix - из смеси
the right mix between - правильное сочетание между
mix of content - смешайте содержания
Синонимы к mix: bricolage, ragbag, salmagundi, hodgepodge, patchwork, fusion, amalgamation, mingling, mélange, farrago
Антонимы к mix: break down, break up, separate, unmix
Значение mix: two or more different qualities, things, or people placed, combined, or considered together.
adjective: равный, одинаковый, равноправный, равносильный, способный, выдержанный, пригодный, спокойный
verb: равняться, быть равным, приравнивать, не уступать, уравнивать, оказываться на должной высоте
noun: ровня
be equal to - быть равным
equal relations - равноправные отношения
promote equal treatment - содействовать обеспечению равного обращения
equal participation in society - равноправное участие в жизни общества
results are equal - Результаты равны
equal time - равное время
full and equal participation - полное и равное участие
in an equal manner - в равной степени
equal to the maximum - равным максимальному
provide equal opportunities - обеспечить равные возможности
Синонимы к equal: corresponding, even, similar, matching, like, equivalent, the same, uniform, alike, identical
Антонимы к equal: biased, ex parte, inequitable, nonobjective, one-sided, partial, parti pris, partisan, prejudiced, unjust
Значение equal: being the same in quantity, size, degree, or value.
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
original deposit amount - первоначальная сумма депозита
credit the corresponding amount - кредит соответствующей суммы
money in the amount - деньги в сумме
amount to be financed - сумму кредита
deposited amount - вложенная сумма
limits on the amount - Ограничения на сумму
are included in the amount - включены в количестве
a surprising amount of - удивительное количество
amount is estimated - величина рассчитывается
amount of love - количество любви
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
The alkaline electrolyte of potassium hydroxide remains, as there are equal amounts of OH− consumed and produced. |
Щелочной электролит гидроксида калия остается, так как существует равное количество он− потребляемого и производимого. |
The chip sequence contains equal amounts of each phase, so the average phase remains unchanged. |
Последовательность микросхем содержит равные количества каждой фазы, поэтому средняя фаза остается неизменной. |
In typical commercial aluminium anodizing processes, the aluminium oxide is grown down into the surface and out from the surface by equal amounts. |
В типичных коммерческих процессах анодирования алюминия оксид алюминия выращивается на поверхности и из поверхности в равных количествах. |
In theory, it would stimulate the economy and reduce the deficit if the payroll tax were lowered and the income tax raised in equal amounts. |
Теоретически это стимулировало бы экономику и сокращало дефицит, если бы налог на заработную плату был снижен, а подоходный налог повышен в равных количествах. |
The metabolites of isotretinoin and its conjugates are then excreted in the subject's urine and faeces in relatively equal amounts. |
Метаболиты изотретиноина и его конъюгаты затем выводятся с мочой и калом субъекта в относительно равных количествах. |
It is obtained by mixing raw lacquer with red pigment in roughly equal amounts, a mixture which turns blood-red in the sunlight. |
Он получается путем смешивания сырого лака с красным пигментом в примерно равных количествах, смесь которого становится кроваво-красной на солнце. |
But the curvature on the post suggests that equal amounts of pressure were applied to the whole thing at the same time. |
Но повреждение предполагает равное количество оказанного давления на всю длину столба. |
All major moons comprise approximately equal amounts rock and ice, except Miranda, which is made primarily of ice. |
Все основные спутники состоят примерно из одинакового количества камня и льда, за исключением Миранды, которая состоит в основном из льда. |
Liquid precursors, such as borazine, have equal amounts of boron and nitrogen, and do not produce highly toxic side products. |
Жидкие прекурсоры, такие как боразин, имеют равное количество бора и азота и не производят высокотоксичных побочных продуктов. |
Given this mechanism, it makes sense that the two fats might be required in approximately equal amounts. |
Учитывая этот механизм, вполне логично, что эти два жира могут потребоваться примерно в равных количествах. |
For example, an investor with ten stocks in equal amounts, but eight of them bank stocks, may have completely inadequate diversification. |
Например, диверсифицированность инвестора, имеющего равные количества акций десяти компаний, восемь из которых, однако, банковские, вероятно, недостаточна. |
If only one ETF is eligible, the portfolio will hold that ETF and cash in equal amounts. |
Если только один ETF в списке, портфель держит этот ETF и деньги в равных количествах. |
They are in substantially equal amounts. |
Они находятся в практически равных количествах. |
They perform best in zones with moderate temperatures, and equal amounts of mild rainfall and sunshine. |
Они лучше всего работают в зонах с умеренными температурами и равным количеством умеренных осадков и солнечного света. |
The film will respond equally to these equal amounts of light, since it has the property of reciprocity. |
Пленка будет одинаково реагировать на эти равные количества света, так как она обладает свойством взаимности. |
Elevating both at once with equal amounts of pull on both side of cervical spinal origins would counteract these forces. |
Поднятие обоих сразу с равным количеством тяги по обе стороны от шейного отдела позвоночника будет противодействовать этим силам. |
In an interview with the Associated Press, Cuban said that he matches NBA fines with charitable donations of equal amounts. |
В интервью Associated Press кубинец заявил, что он сопоставляет штрафы НБА с благотворительными пожертвованиями равных сумм. |
Callisto is composed of approximately equal amounts of rock and ices, which makes it the least dense of the Galilean moons. |
Каллисто состоит примерно из одинакового количества камней и льдов, что делает его наименее плотным из Галилейских спутников. |
Adrenaline and frustration pumped through her in equal amounts. |
Агрессивность и страх в равных количествах вселялись в нее. |
The Big Bang should have produced equal amounts of matter and antimatter. |
Большой взрыв должен был произвести равное количество материи и антиматерии. |
Water molecules dissociate into equal amounts of H3O+ and OH−, so their concentrations are equal to 1.00×10−7 mol dm−3 at 25 °C. |
Молекулы воды диссоциируют на равные количества H3O+ и OH−, поэтому их концентрации равны 1,00×10-7 моль ДМ-3 при 25 °С. |
A traditional Icelandic dish exists which consists of roughly equal amounts of skyr and porridge. |
Существует традиционное исландское блюдо, которое состоит примерно из одинакового количества скайра и каши. |
Fly sparging involves rinsing the grain bed by adding small amounts of hot water to the top while draining equal amounts from the bottom. |
Мухобойка включает в себя промывку зернового слоя, добавляя небольшое количество горячей воды в верхнюю часть и сливая равное количество снизу. |
For the purposes of set-off any amounts due or available within joint accounts held with other person(s) will be the responsibility of each of the joint accounts holders in equal part. |
Для целей зачета любой суммы, причитающиеся или доступной в рамках совместного счета находящихся у другого лица (лиц) будет нести ответственность перед каждым из держателей совместных счетов в равных частях. |
One of the early fluxes was a mixture of equal amounts of rosin and vaseline. |
Одним из первых флюсов была смесь равных количеств канифоли и вазелина. |
Participants were presented with two beakers of equal circumference and height, filled with equal amounts of water. |
Участникам были вручены два мензурки одинаковой окружности и высоты, наполненные одинаковым количеством воды. |
When an SSD is writing large amounts of data sequentially, the write amplification is equal to one meaning there is no write amplification. |
Когда SSD последовательно записывает большие объемы данных, усиление записи равно единице, что означает отсутствие усиления записи. |
The bottles in this photograph contain equal amounts of gas at different temperatures. |
Бутылки на этой фотографии содержат одинаковое количество газа при различных температурах. |
His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years. |
Его банкир сказал, что Каллен снимал большие суммы наличными последние несколько лет. |
A dentist - orthodontist with the length of working experience equal to 8 years. |
Врач - стоматолог - ортодонт, стаж работы - З года. |
The Board was concerned about the significant amounts of the Agency's working capital that had been locked up in customs duties and value-added taxes. |
Комиссия обеспокоена значительным размером оборотных средств Агентства, которые расходуются на уплату таможенных пошлин и налогов на добавленную стоимость. |
Smaller amounts of potassium permanganate were seized in Peru and Ecuador. |
Менее крупные изъятия перманганата калия были произведены в Перу и Эквадоре. |
The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month. |
Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц. |
Quite large amount of energy is released, equal to heat of combustion of proper alcohol amount. |
При этом, выделяется довольно большое количество энергии равнее теплоте сгорания соответствующего количества алкоголя. |
The U.S. trade deficit with Russia is now equal to where it was in 2007. |
Дефицит товарооборота с Россией сегодня в США находится на том же уровне, что и в 2007 году. |
When doctore suffered wounds from theokoles... Did they require equal time in the healing? |
Когда наставник страдал от ран Феокла... ему потребовалось столько же времени для выздоровления? |
Equal partition abolishes emulation; and consequently labor. |
Равный дележ уничтожает соревнование и, следовательно, труд. |
Yes, because these kind of services help women to be the equal of men, and when a woman is well-educated, when she work, she have a better quality of life, so she will have a better life expectancy. |
Нет, поскольку такая услуга позволяет женщинам быть наравне с мужчинами. и когда женщина хорошо образована, когда у нее есть работа, то качество жизни улучшается, как и продолжительность жизни. |
Awards for small amounts of cheese made in a labour-intensive way. |
Призы за небольшое количество сыра, произведенное очень затратным способом. |
The valuer had made upon me an equal impression of steadfastness, but it was not so pleasing to me. Osip's steadfastness was of a different kind; although I cannot explain how, it was more pleasing. |
Начетчик вызывал у меня такое же впечатление стойкости, но оно было не очень приятно мне; стойкость Осипа иная, она более приятна. |
You are wrong, Miss Summerson, said she, but perhaps you are not equal to hard work or the excitement of it, and that makes a vast difference. |
Вы не правы, мисс Саммерсон, - возразила она, -но, может быть, вы просто не любите трудной работы или связанных с нею волнений, а это совсем другое дело. |
And those cases are usually for huge amounts, whereas your claim is... |
Такие дела ведут ради крупных сумм, а вы претендуете на... |
Даты, имена, денежные суммы. |
|
Thus, saving could exceed investment for significant amounts of time, causing a general glut and a recession. |
Таким образом, сбережения могут превышать инвестиции в течение значительного периода времени, вызывая общее перенасыщение и рецессию. |
Ingestion of sufficient amounts is fatal if untreated. |
Употребление достаточного количества препарата в пищу приводит к летальному исходу, если его не лечить. |
The shore terminal then burns this vapour to avoid the dangers of having large amounts of hydrocarbons present which may explode. |
Затем береговая станция сжигает этот пар, чтобы избежать опасности наличия большого количества углеводородов, которые могут взорваться. |
Also part of the tactic here is to introduce excessive amounts of this material to make it look scientific. |
Также частью тактики здесь является введение чрезмерного количества этого материала, чтобы он выглядел научным. |
Thus modified duration is approximately equal to the percentage change in price for a given finite change in yield. |
Таким образом, модифицированная длительность приблизительно равна процентному изменению цены при данном конечном изменении доходности. |
And do you think that the chronically unemployed typically have access to computers for large amounts of time? |
И вы думаете, что хронически безработные обычно имеют доступ к компьютерам в течение большого количества времени? |
Though given equal provincial status, in practice East Timor was effectively governed by the Indonesian military. |
Хотя Восточному Тимору был предоставлен равный статус провинции, на практике он фактически управлялся индонезийскими военными. |
If the account has a margin loan, the day trading buying power is equal to four times the difference of the account equity and the current margin requirement. |
Если счет имеет маржинальный кредит, покупательная способность дневной торговли равна четырехкратной разнице между собственным капиталом счета и текущим требованием к марже. |
When the cards were played out, each counted his tricks; and he that had most reckoned 10 for winning the cards; if the tricks were equal, neither reckoned at all. |
Когда карты были разыграны, каждый считал свои трюки; и тот, кто больше всех считал 10 за выигрыш карт; если трюки были равны, ни один не считал вообще. |
The symmetric tangent segments about each point of ABCD are equal, e.g., BP=BQ=b, CQ=CR=c, DR=DS=d, and AS=AP=a. |
Симметричных отрезков касательных о каждой точке четырехугольника ABCD равны, например, ВР=БК=б, СЧ=СГ=с, Д=ДС=д, а=АП=а. |
Frequently, these individuals wake up in the morning with copious amounts of foul smelling mucus and a cough which lasts all day. |
Часто эти люди просыпаются утром с обильным количеством отвратительно пахнущей слизи и кашлем, который длится весь день. |
It has experienced steady and strong growth over its history, with many companies investing large amounts of money into the development of new products. |
За свою историю она пережила устойчивый и сильный рост, причем многие компании инвестировали большие суммы денег в разработку новых продуктов. |
The Championships introduced equal prize money the following year. |
В следующем году на чемпионатах были введены равные призовые деньги. |
The MERU, or Milli Earth Rate Unit, is an angular velocity equal to 1/1000 of Earth's rotation rate. |
Меру, или единица земной скорости Милли, - это угловая скорость, равная 1/1000 скорости вращения Земли. |
As it can be derived by considering x being less than or equal to the given number of X's as a success, and greater than it, a failure . |
Поскольку она может быть получена, рассматривая x, меньшее или равное данному числу X, как успех, а большее-как неудачу . |
In Sardinia 1,295,462 vehicles circulate, equal to 613 per 1,000 inhabitants. |
В Сардинии циркулируют 1 295 462 транспортных средства, что составляет 613 единиц на 1000 жителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mix equal amounts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mix equal amounts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mix, equal, amounts , а также произношение и транскрипцию к «mix equal amounts». Также, к фразе «mix equal amounts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.