Mobile communications services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мобильный, подвижной, передвижной, подвижный, живой, передвигающийся, изменчивый
noun: жилой автоприцеп
a mobile virtual network operator - оператор мобильной виртуальной сети
web and mobile - Интернет и мобильный
mobile business intelligence - мобильный бизнес-аналитика
mobile object - мобильный объект
mobile brand - мобильный бренд
public mobile - общественные мобильный
consumer mobile - потребитель мобильного
mobile capacity - мобильная емкость
mobile phone banking - мобильный телефон банковской
major mobile platforms - основные мобильные платформы
Синонимы к mobile: moving, motile, walking, ambulant, able to move (around), transportable, itinerant, movable, portable, traveling
Антонимы к mobile: stationary, immobile
Значение mobile: able to move or be moved freely or easily.
fiber optic communications link - волоконно-оптический канал
communications group - коммуникационная группа
stable communications - устойчивые связи
electronic communications law - Закон электронных коммуникаций
information and communications technology - информационные и коммуникационные технологии
directorate communications - дирекция связь
notifications and other communications - уведомления и другие сообщения
air communications - воздушное сообщение
for progressive communications - для прогрессивных коммуникаций
our business communications - наш бизнес-коммуникация
Синонимы к communications: divulgence, dissemination, transmission, conveyance, broadcasting, disclosure, promulgation, correspondence, talk, discussion
Антонимы к communications: office, disconnection, trip
Значение communications: the imparting or exchanging of information or news.
primary services - первичные услуга
abortion services - аборты
depositary services - депозитарные услуги
card processing services - услуги по обработке карт
services assessment - оценка услуг
provide advertising services - предоставление рекламных услуг
electronic commerce services - услуги электронной коммерции
sequestration services - секвестрации
language services - языковые услуги
substantive services - основные услуги
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
The Integrated Support Services is composed of four sections: Engineering, Communications, Management Information Systems and a Logistic Support Group. |
Секция комплексного вспомогательного обслуживания состоит из четырех подразделений - инженерного дела, связи, систем управленческой информации и группы материально-технического обеспечения. |
Your department or workgroup uses Access for rich reporting and querying, and uses Windows SharePoint Services for team collaboration and communication. |
В отделе или рабочей группе для создания запросов и отчетов используется Access, а в целях взаимодействия применяются службы Windows SharePoint Services. |
Communications services in Antananarivo are the best in the country. |
Услуги связи в Антананариву являются лучшими в стране. |
Services were also disrupted within these states themselves, such that communications were often not operational between adjacent communities. |
Кроме того, прекратилось обслуживание и в рамках самих этих государств, так что зачастую не было связи между соседними общинами. |
This system had been developed for general-purpose data communications, but was most commonly used for Minitel and equivalent services around the world. |
Эта система была разработана для передачи данных общего назначения, но чаще всего использовалась для Minitel и аналогичных служб по всему миру. |
Improving knowledge-sharing by promoting universal access to space-based communication services |
Расширение обмена знаниями путем содействия всеобщему доступу к услугам космической связи |
Community health centres are to have radio communications, and access to ambulance services with one ambulance per district. |
Общинные центры здоровья должны иметь радиосвязь и доступ к службам сокрой помощи с одной машиной скорой помощи на округ. |
Surreptitious advertising refers to secretive communication practices that might mislead the public about products or services. |
Скрытая реклама относится к скрытным коммуникационным практикам, которые могут ввести общественность в заблуждение относительно продуктов или услуг. |
It is not okay to use LinkedIn's services to harass, abuse, or send other unwelcomed communications to people (e.g., junk mail, spam, chain letters, phishing schemes). |
Недопустимо использовать услуги LinkedIn для домогательств, оскорблений или рассылки иных нежелательных сообщений (например, несогласованной рекламы, спама, «писем счастья», мошеннических сообщений). |
Contrary to what the media would apparently prefer to believe, communications between British and American intelligent services are second to none. |
'Вопреки этому заявлению СМИ предпочитаю верить в то,' 'что связи между британской и американской разведслужбами' 'остаются наилучшими.' |
English is the official language of Barbados, and is used for communications, administration, and public services all over the island. |
Английский язык является официальным языком Барбадоса и используется для связи, управления и предоставления государственных услуг по всему острову. |
Azure DevOps is built using Windows Communication Foundation web services. |
Azure DevOps создается с использованием веб-служб Windows Communication Foundation. |
Mobile interaction services are an alternative way of using SMS in business communications with greater certainty. |
Услуги мобильного взаимодействия - это альтернативный способ использования SMS в бизнес-коммуникациях с большей определенностью. |
The family is engaged in economic research, film production, providing communication services and building data centres. |
Семья занимается экономическими исследованиями, производством фильмов, предоставлением услуг связи и строительством центров обработки данных. |
Joint investments in agricultural and industrial production and in building transport and communication infrastructures and in the services sector;. |
осуществление совместных инвестиций в сельскохозяйственное, промышленное производство, в создание инфраструктуры транспорта и связи, а также в развитие сектора услуг;. |
The communications centers in these villages now provide call services, Internet access, and video conferencing facilities. |
В настоящее время центры связи в этих деревнях предоставляют услуги телефонной связи, доступ в Интернет и услуги видеоконференцсвязи. |
Multiple centres would create communication difficulties, increase investment, maintenance and training costs, and pose a risk for the integration of services and accountability. |
Создание многих центров может затруднить взаимодействие и привести к росту инвестиционных затрат, затрат на эксплуатацию и подготовку кадров, а также поставить под угрозу сопряжение обслуживания и подотчетность. |
Services are unlikely to be used unless there is good communication concerning them. |
Услуги вряд ли будут использоваться, если нет хорошей коммуникации, касающейся их. |
Thales has also been contracted by Hyderabad Metro Rail since 2017 to provide train control automation and communication services for the metro in Hyderabad. |
Thales также заключила контракт с Hyderabad Metro Rail с 2017 года для обеспечения автоматизации управления поездами и услуг связи для метро в Хайдарабаде. |
International contractual personnel will be employed in the Finance, General Services and Communications Sections. |
Такие сотрудники будут заняты в секциях финансов, общего обслуживания и связи. |
You acknowledge that we may not always identify paid services, sponsored content, or commercial communications as such. |
Вы признаете, что мы не всегда можем распознать платные услуги, рекламные материалы или коммерческое взаимодействие. |
Existing communication services can integrate with the Matrix ecosystem. |
Существующие коммуникационные услуги могут интегрироваться с экосистемой матрицы. |
Advertising is a form of communication intended to persuade an audience to purchase products, ideals or services whether they want or need them. |
Реклама-это форма коммуникации, направленная на то, чтобы убедить аудиторию приобрести продукты, идеалы или услуги, независимо от того, хотят они этого или нуждаются в них. |
A legal resident spy has full and aboveboard access to embassy facilities for secure communications, meetings, and other services. |
Легальный шпион-резидент имеет полный и открытый доступ к объектам посольства для обеспечения безопасной связи, встреч и других услуг. |
Third, statistics may be reported on a net rather than on a gross basis, often as a result of compensation arrangements such as in rail transport or in communication services. |
В-третьих, порой статистическая отчетность представляется на основе нетто-, а не брутто-показателей, что часто является следствием компенсационных договоренностей, подобных тем, что действуют в сфере услуг железнодорожного транспорта или связи. |
Services in a microservice architecture are processes that communicate with each other over the network in order to fulfill a goal. |
Службы в архитектуре микросервиса - это процессы, которые взаимодействуют друг с другом по сети для достижения определенной цели. |
Local emergency services were informed by radio communication. |
Местные экстренные службы были проинформированы по радиосвязи. |
In this area, communications systems are frequently dedicated for the purpose and managed independently of regular public or communications services. |
В этой области для указанных целей часто используются системы связи, эксплуатируемые независимо от обычных государственных или коммуникационных служб. |
A communications facility will offer international telephone and facsimile services. |
Служба связи будет предоставлять услуги, связанные с обеспечением международной телефонной и факсимильной связи. |
In some cases, people you share and communicate with may download or re-share this content with others on and off our Services. |
В некоторых случаях люди, с которыми вы общаетесь и делитесь информацией, могут скачивать эти материалы или делиться ими с другими людьми в рамках наших Сервисов или за их пределами. |
Environments based on SOA include many services which communicate among each other to perform tasks. |
Среды, основанные на SOA, включают в себя множество служб, которые взаимодействуют друг с другом для выполнения задач. |
This involved repositioning relevant functions into the Facilities Management Unit, Communications and Technical Services Unit and the Dispatch Unit. |
Это предусматривает передачу соответствующих функций Группе эксплуатации помещений, Группе связи и технического обслуживания и Диспетчерской группе. |
But it is possible to choose a convenient communication algorithm and to take advantage of the services rendered by our company. |
Но есть возможность выбрать удобный алгоритм общения и воспользоваться услугами нашей компании. |
Some of this communication was effected through the services of Joseph Stansbury, a Philadelphia merchant. |
Некоторые из этих сообщений были сделаны через посредство Джозефа Стэнсбери, Филадельфийского купца. |
We collect the content and other information you provide when you use our Services, including when you sign up for an account, create or share, and message or communicate with others. |
Мы собираем материалы и другую предоставляемую вами информацию, когда вы используете наши Сервисы, включая регистрацию аккаунта, создание материалов или их публикацию, отправку сообщений или взаимодействие с другими людьми. |
The main issue determining the frequencies of power-line communication is laws to limit interference with radio services. |
Основной проблемой, определяющей частоты линий электропередач, являются законы, ограничивающие помехи радиосвязи. |
The current tendency is to replace traditional telecommunication services by packet mode communication such as IP telephony and IPTV. |
В настоящее время наблюдается тенденция к замене традиционных телекоммуникационных услуг пакетной связью, такой как IP-телефония и IPTV. |
In addition, support services, such as communications, evidence, and property control services are provided. |
Кроме того, предоставляются вспомогательные услуги, такие как связь, сбор доказательств и контроль за имуществом. |
The intent of the BPI/SEC specifications is to describe MAC layer security services for DOCSIS CMTS to cable modem communications. |
Целью спецификаций BPI / SEC является описание служб безопасности MAC-уровня для DOCSIS CMTS для кабельных модемных коммуникаций. |
The remaining entities provide computer games and data communication services. |
Остальные предприятия предоставляют услуги, связанные с компьютерными играми и передачей данных. |
Transportation, health services and communications infrastructure are lacking, although cellular telephone coverage in Mogadishu is reportedly good. |
Что касается транспортной, медицинской и коммуникационной инфраструктуры, то она является недостаточной, хотя, согласно сообщениям, сотовая телефонная связь в Могадишо является хорошей. |
Provision for miscellaneous supplies and services to cover the cost of stationery, office supplies and communications costs estimated at $ 750 is also included. |
Включены также ассигнования на различные предметы снабжения и услуги, предусмотренные для покрытия расходов на канцелярские и конторские принадлежности и материалы и коммуникационных издержек в размере 750 долл. |
The cutter offered many services such as ferrying news reporters to the island, but it also had communication and navigation functions. |
Катер предлагал множество услуг, таких как доставка репортеров новостей на остров, но он также имел функции связи и навигации. |
An example of this is a triple play service, where communication services are packaged allowing consumers to purchase TV, Internet, and telephony in one subscription. |
Примером этого является услуга triple play, где услуги связи упакованы, позволяя потребителям покупать телевидение, интернет и телефонию в одной подписке. |
The Bureau's communications unit worked on the same satellite net used by the intelligence services. |
ФБР использовало для связи ту же сеть спутников, что и разведывательные службы. |
Analysis Services supports the XML for Analysis standard as the underlying communication protocol. |
Службы Analysis Services поддерживают стандарт XML для анализа в качестве базового протокола связи. |
The advent of prepaid services in the late 1990s soon made SMS the communication method of choice among the young, a trend which spread across all ages. |
Появление предоплаченных услуг в конце 1990-х годов вскоре сделало SMS методом выбора среди молодежи, тенденция, которая распространилась во всех возрастах. |
The UK also has an independent Intelligence Services Commissioner and Interception of Communications Commissioner, both of whom are former senior judges. |
В Соединенном Королевстве также есть независимый комиссар разведывательных служб и комиссар по перехвату сообщений, оба из которых являются бывшими старшими судьями. |
The communications link for the event cost over $9,000, and other audiovisual services cost $4,000. |
Коммуникационный канал для этого мероприятия стоил более 9000 долларов, а другие аудиовизуальные услуги-4000 долларов. |
The post-holder will have excellent organizational and communication skills, and will be able to demonstrate experience in user education, reader services, and electronic resources. |
Кандидат на этот пост должен обладать отличными организационными и коммуникативными навыками и быть способным продемонстрировать опыт в обучении пользователей, обслуживании читателей и использовании электронных ресурсов. |
An example is Active Directory Certificate Services (AD CS). |
Например, службы сертификации Active Directory (AD CS). |
Отчет о вскрытии не подтверждает на инфекционные болезни. |
|
On the other hand, it is communicable, and it kills a lot of people. |
С другой стороны, она распространяется и убивает кучу людей. |
Who do you wish to communicate with? |
С кем ты хочешь пообщаться? |
I've been communicating with him the whole time. |
Я был на связи с ним все время. |
Garrison will communicate with me. It will be any day. |
Как только Гаррисон со мной свяжется, - а может хоть сегодня. |
I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it. |
Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду. |
Поначалу нам не слишком-то удавалось общаться. |
|
The work was continued and communicated by William Cumming Rose. |
Работа была продолжена и доведена до сведения Уильяма Камминга Роуза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mobile communications services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mobile communications services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mobile, communications, services , а также произношение и транскрипцию к «mobile communications services». Также, к фразе «mobile communications services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.