Moderators and facilitators - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Moderators and facilitators - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
модераторы и посредники
Translate

- moderators [noun]

noun: замедлитель, регулятор, арбитр, посредник, ведущий телепрограммы, председатель собрания, председатель городского собрания, экзаменатор

  • number of moderators - количество модераторов

  • speakers and moderators - спикеры и модераторы

  • moderators and facilitators - модераторы и посредники

  • Синонимы к moderators: chairmen, chairpersons, chairs, presidents, presiders, prolocutors, speakers

    Значение moderators: an arbitrator or mediator.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- facilitators

фасилитаторы

  • trained facilitators - обученных фасилитаторов

  • facilitators for - посредники для

  • facilitators should - координаторы должны

  • local facilitators - местные посредники

  • youth facilitators - молодежи посредники

  • important facilitators - важные посредники

  • women facilitators - женщины посредники

  • action line facilitators - Действие линии Посредники

  • trainers and facilitators - тренеров и фасилитаторов

  • moderators and facilitators - модераторы и посредники

  • Синонимы к facilitators: promoters, moderators, organisers, organizers, coordinators, catalysts, mediators, developers, designers, intermediaries

    Антонимы к facilitators: disobedient leaders, incompetent leaders, indecisive leaders, ineffective leaders, poor leaders, undisciplined leaders, unmotivated leaders, unproductive leaders, unsuccessful leaders, weak leaders

    Значение facilitators: someone who makes progress easier.



If so much time and money ($3.1 mln) had been devoted to making this an international event, couldn’t they have gotten a grown-up moderator to facilitate some kind of discussion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На то, чтобы превратить эту лагерную смену в международное мероприятие, было выделено так много денег (3,1 миллиона долларов), этому было посвящено так много времени. Неужели они не могли поставить взрослого модератора, чтобы тот организовал какую-то дискуссию?

To facilitate the easy fashioning of this cylindrical pipe soon-to-be bracelet, the craftsmen would make use of a block of wood, appx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы облегчить легкое изготовление этого цилиндрического трубчатого браслета, мастера использовали бы кусок дерева, appx.

The team may consider splitting up to facilitate these visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях облегчения выполнения этой задачи группа может рассмотреть возможность разделения на отдельные подгруппы.

Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО.

A clear pledge from the host Government regarding its financing would greatly facilitate the final decision of the Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четкое обязательство правительства принимающей страны относительно его финансирования значительно облегчило бы принятие государствами-членами окончательного решения.

I reiterate my appeal to all parties concerned to facilitate the delivery of emergency relief assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вновь призываю все соответствующие стороны облегчить доставку чрезвычайной помощи.

The United Nations and other international organizations can play a facilitating role, provide resources and advice, set standards and establish benchmarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций и другие международные организации могут оказывать содействие, - предоставляя ресурсы и оказывая консультативную помощь, - в установлении стандартов и определении контрольных показателей.

Such agencies should facilitate technology transfer to SMEs in order to avoid their marginalization in the globalization process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные учреждения должны содействовать передаче технологии МСП, с тем чтобы не допустить их маргинализации в процессе глобализации.

The Group's agenda should be decided on early to facilitate the preparation of interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повестка дня Группы должна утверждаться заблаговременно с тем, чтобы облегчить подготовку к участию в прениях.

Institutional collaboration agreements provide tuition fee waivers and facilitate credit recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения об институциональном сотрудничестве предусматривают освобождение от платы за обучение и содействие в зачете пройденного курса обучения.

Improved means of communication, including the ability to transmit facsimile copies of documents electronically, should also facilitate adherence to the deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдению этих сроков должно также способствовать совершенствование средств связи, включая возможность направления факсимильных копий документов в электронном виде.

The policy should include a communication strategy to facilitate proper understanding of results-based management among all role players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая политика должна включать стратегию коммуникаций, с тем чтобы содействовать надлежащему пониманию ориентирующегося на результаты управления всеми ответственными лицами.

In order to facilitate reading, the guidance document alternates the legal text with the relevant recommendations, thus forming a readable document on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью упрощения понимания каждая юридическая формулировка в руководящем документе сопровождается соответствующими рекомендациями, что, таким образом, позволяет получить удобный для понимания документ.

Consistent with the objective set out below, this component aims to facilitate a fair and effective system of justice in the Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с вышеизложенной целью деятельность в рамках данного компонента направлена на обеспечение справедливой и эффективной системы отправления правосудия в Секретариате.

How shall we provide a comfortable environment, without which it is absolutely impossible to facilitate creative and innovative thinking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нам обеспечить комфортную среду, без которой абсолютно невозможно формирование творческого и инновационного мышления?

As regularity is a prime condition facilitating activity, regularity in his household was carried to the highest point of exactitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности.

Well, that's nothing too out of the ordinary for somebody that's gathering intelligence and facilitating cease-fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, ничего сверхъестественного для человека, которые собирает разведданные и проводит переговоры по прекращению огня.

If you don't mind, I'm trying to appear vulnerable... to facilitate my snorkeling up your thighbone later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не против, я пытаюсь выглядеть ранимым, чтобы лучше гарантировать своё погружение меж твоих бёдер позже.

I quickly recognized your merits, both as a detective in your own right... and in that you facilitated my own process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быстро признал твои качества, и как самостоятельного детектива, и в том, как ты содействовала моему процессу.

she may be facilitating a terrorist attack on domestic soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может содействовать терактам в нашей стране.

That I am not negotiating terms with the government... but facilitating the process for the ANC to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я пока не веду переговоров с правительством, я хочу облегчить этот процесс для сил Сопротивления.

Thank you very much facilitated my task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что облегчили мне задачу.

Your assignment was to protect the witness, not facilitate a congressional hearing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше назначение было - защита свидетеля, не содействие слушаниям в Конгрессе!

Then, I would propose myself as a facilitator in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я бы хотел предложить себя, в качестве посредника в этом вопросе.

Fault zones on the area have controlled the magma ascent, probably facilitating the eruption of fairly primitive basaltic lavas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разломные зоны на этом участке контролировали подъем магмы, вероятно, способствуя извержению довольно примитивных базальтовых лав.

Prices were fixed across the country and recorded in lists to facilitate trading; for example a shirt cost five copper deben, while a cow cost 140 deben.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены были установлены по всей стране и записаны в списки, чтобы облегчить торговлю; например, рубашка стоила пять медных дебенов, а корова стоила 140 дебенов.

There are three essential features of scaffolding that facilitate learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть три основные особенности строительных лесов, которые облегчают обучение.

It requires more staff to take an active role in facilitation and group-led discussion and some educators find PBL facilitation difficult and frustrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требуется больше сотрудников, чтобы принять активное участие в фасилитации и групповом обсуждении, и некоторые преподаватели считают фасилитацию PBL трудной и разочаровывающей.

The Chern character is useful in part because it facilitates the computation of the Chern class of a tensor product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер черна полезен отчасти потому, что он облегчает вычисление класса черна тензорного произведения.

Many tools and procedures are designed to facilitate use by right-handed people, often without realizing the difficulties incurred by the left-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие инструменты и процедуры предназначены для облегчения использования правшами, зачастую не осознавая трудностей, с которыми сталкиваются левши.

Storm and Emma pull it together long enough to facilitate the rest of the team's escape, who then stop Bogan, though certainly not for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шторм и Эмма тянут его вместе достаточно долго, чтобы облегчить остальным членам команды побег, которые затем останавливают Богана, хотя, конечно, не навсегда.

War with Austria in 1859 facilitated the unification of Italy, and Napoleon was rewarded with the annexation of Savoy and Nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война с Австрией в 1859 году способствовала объединению Италии, и Наполеон был вознагражден аннексией Савойи и Ниццы.

It was built to facilitate the educational philosophy of progressive education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был построен, чтобы облегчить образовательную философию прогрессивного образования.

Increasingly, mobile devices facilitate location tracking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще мобильные устройства облегчают отслеживание местоположения.

Certain behaviors enacted by incoming employees, such as building relationships and seeking information and feedback, can help facilitate the onboarding process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенные формы поведения, принятые входящими сотрудниками, такие как построение отношений и поиск информации и обратной связи, могут помочь облегчить процесс внедрения.

This type of door provided a larger six foot opening to facilitate car loading and unloading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип двери обеспечивал более большое отверстие в шесть футов, чтобы облегчить погрузку и разгрузку автомобиля.

One popular example of peacemaking is the several types of mediation, usually between two parties and involving a third, a facilitator or mediator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из популярных примеров миротворчества является несколько видов посредничества, обычно между двумя сторонами и с привлечением третьей стороны, посредника или посредника.

Atwood is also the inventor and developer of the LongPen and associated technologies that facilitate remote robotic writing of documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этвуд также является изобретателем и разработчиком LongPen и связанных с ним технологий, которые облегчают дистанционное роботизированное написание документов.

Instead, since November 2016, many new currency notes had been given to black money hoarders, facilitating whitewashing of their black money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, начиная с ноября 2016 года, многие новые банкноты были переданы черным денежным кладовщикам, облегчая обеление их черных денег.

Financial institutions are not allowed to facilitate bitcoin transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения не имеют права облегчать биткойн-транзакции.

Wild barley has a brittle spike; upon maturity, the spikelets separate, facilitating seed dispersal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикий ячмень имеет хрупкий Колос; при созревании колоски отделяются, облегчая рассеивание семян.

The implementation phase develops procedures for training facilitators and learners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе внедрения разрабатываются процедуры подготовки инструкторов и обучающихся.

Starting with self-assessment facilitates avoidance of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинать с самооценки помогает избегание конфликта.

Tropical species of pigeons can display a rich variety of colour, presumably to facilitate species recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропические виды голубей могут демонстрировать богатое разнообразие окраски, по-видимому, для облегчения распознавания видов.

The increased temperatures facilitate faster reaction rates, and thus faster gas yields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенные температуры способствуют более быстрой скорости реакции и, следовательно, более быстрому выходу газа.

In law, intermediaries can facilitate communication between a vulnerable witness, defendant and court personnel to acquire valuable evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону посредники могут облегчить общение между уязвимым свидетелем, обвиняемым и судебным персоналом для получения ценных доказательств.

The AIW facilitates peers support, advocacy and cross-learning among waste pickers, iterant buyers, and support NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AIW облегчает поддержку коллег, пропаганду и перекрестное обучение среди сборщиков отходов, покупателей итератов и поддерживающих НПО.

In addition, he was responsible for coordinating with several police agencies to facilitate Cárdenas Guillén's transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он отвечал за координацию действий с несколькими полицейскими ведомствами, чтобы облегчить транспортировку Карденаса Гильена.

They will also endeavour to facilitate similar access for election proceedings held below the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также будут стремиться содействовать аналогичному доступу к процедурам выборов, проводимым ниже национального уровня.

In mammalian fertilisation, IZUMO1 binds to its egg receptor counterpart, Juno, to facilitate recognition and fusion of the gametes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При оплодотворении млекопитающих ИЗУМО1 связывается со своим аналогом рецептора яйцеклетки, Юноной, чтобы облегчить распознавание и слияние гамет.

Although omega-3 fatty acids from fish oil can be protective against arrhythmias, they can facilitate re-entrant arrhythmias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя омега-3 жирные кислоты из рыбьего жира могут быть защитными от аритмий,они могут способствовать повторным аритмиям.

IPTV has strict minimum speed requirements in order to facilitate the right number of frames per second to deliver moving pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPTV имеет строгие требования к минимальной скорости, чтобы облегчить правильное количество кадров в секунду для доставки движущихся изображений.

The border crossing was moved to facilitate an easier route across western Utah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный переход был перенесен, чтобы облегчить более легкий маршрут через Западную Юту.

The RDCRN provides support for clinical studies and facilitating collaboration, study enrollment and data sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RDCRN обеспечивает поддержку клинических исследований и облегчает сотрудничество, регистрацию исследований и обмен данными.

The primary motivation for introduction of partial classes is to facilitate the implementation of code generators, such as visual designers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной мотивацией для введения частичных классов является облегчение реализации генераторов кода, таких как визуальные конструкторы.

The fur trade increased the circulation of goods between native groups, and new tools facilitated craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля мехом увеличила оборот товаров между местными группами, а новые орудия труда облегчили ремесленное производство.

Writing facilitated the administration of cities, the expression of ideas, and the preservation of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письменность способствовала управлению городами, выражению идей и сохранению информации.

I don't believe the sky is falling, but this article and WP may have been salted with clickbait to facilitate malware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что небо падает, но эта статья и WP, возможно,были посолены с помощью clickbait, чтобы облегчить вредоносное ПО.

On April 6, someone offered a $50,000 bribe to Arkansas Attorney General Carl E. Bailey to facilitate Luciano's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 апреля кто-то предложил взятку в размере 50 000 долларов Генеральному прокурору Арканзаса Карлу Э. Бейли, чтобы облегчить дело Лучано.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moderators and facilitators». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moderators and facilitators» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moderators, and, facilitators , а также произношение и транскрипцию к «moderators and facilitators». Также, к фразе «moderators and facilitators» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information