Most unpleasant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Most unpleasant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
самое неприятное
Translate

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

- unpleasant [adjective]

adjective: неприятный, отталкивающий



Getting rid of everything unpleasant instead of learning to put up with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все неприятное вы устраняете - вместо того, чтобы научиться стойко его переносить.

I'm obliged to inform you about one very unpleasant thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ДОПЖНЭ обратить ваше внимание на ОДНУ неприятную вещь.

So the two most important things about writing are: bird by bird and really god-awful first drafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, две самые значимые вещи в писательском деле: птичка за птичкой и кошмарные первые черновики.

Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад.

I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа.

We don't have any disease-fighting nanobots, there's no elevators to space, and the thing that I'm most interested in, no new types of computing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нанороботов, которые боролись бы с болезнями, нет лифта в космос, и нет того, в чём я больше всего заинтересован: новых компьютеров.

My last case in Washington was a very unpleasant story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история.

She had an ancient custom of being unpleasant toward priests who disappointed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее имелась старинная привычка сурово обращаться с жрецами, которые ее разочаровали.

Ishigaki is so serious about swindling that he argues over the most mundane items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ишигаки всех подозревает в мошенничестве и часто конфликтует в повседневной жизни.

It's about sticking to recommended guidelines, something most of us fail to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о том, чтобы придерживаться рекомендаций диетологов, чего большинство из нас не делает.

He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен.

During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием.

He had broken the most depruted taboo and found not guilt, not anxiety or fear, but freedom

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он низверг нерушимое табу и почувствовал не вину, не страх, не тревогу, а свободу.

Most leaders would have felt blithely secure in the presence of almost a hundred mounted men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство командиров чувствовало бы себя в полной безопасности в присутствии почти сотни всадников.

Shadow suddenly was aware of a mild but unpleasantly penetrating, pungent, meaty smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень внезапно ощутил несильный, но неприятно пронзительный, острый мясной запах.

I can deal with most brawlers myself, but this bloke was a madman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу совладать с большинством наших дебоширов, но этот парень был просто безумен.

He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.

Commander Sabarmati was the most popular murderer in the history of Indian jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор Сабармати стал самым популярным убийцей в истории индийской юриспруденции.

You tend to give your word at the most inopportune times, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склонен давать свое слово в самый неподходящий момент, брат.

They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать.

The most appropriate action will be at any one of a number of levels, local, national, regional or international.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры наиболее целесообразно будет принимать на любом из ряда следующих уровней: местном, национальном, региональном или международном.

The most effective way of confronting that scourge was to display the necessary political and economic will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективным средством борьбы с этим бедствием является проявление необходимой политической и экономической воли.

Seems like the most sensible way to display them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется наиболее разумным способом организации.

According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором.

Now, I'll be honest with you and say that most of it is just a trick, but it's a trick that actually works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я буду честен с вами и скажу, что большая часть всего этого - просто фокус, но этот фокус действительно работает.

In most industrialized countries, there has been continued progress in reducing energy and material consumption per unit of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве промышленно развитых стран отмечался прогресс в отношении дальнейшего сокращения удельной энерго- и материалоемкости производства.

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

It sincerely wished to attain the standard reached by the most advanced countries in the human rights sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он искренне стремится достичь уровня передовых стран в области прав человека.

The Bush-Cheney Administration, the most pro-Israeli in memory, fared no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Буша-Чейни, самое произраильское за всю историю, не достигла больших результатов.

One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия.

Of course! Sucking a Tideymans carpet removes the stale unpleasant mouth odours that stop others from Frenching you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облизывание уникальных ковров Тайдимена устраняет неприятный запах изо рта, мешающий поцелуям взасос!

The most primordial experiences of the audience merged with the stories of the movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые первобытные ощущения аудитории сливались с сюжетами фильмов.

National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления.

Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего.

Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним.

Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса.

Rubashov's final speech was short It intensified the unpleasant impression which his behaviour in court had already made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь Рубашова была краткой. Она лишь усилила презрительное негодование, вызванное его беззастенчивым цинизмом.

I know. The surroundings were terribly unpleasant and I felt I had learned enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж... окружение не располагало. Я не смог больше выдержать, честно говоря.

Ludmila Afanasyevna- was also thoroughly depressed as she finished her rounds. She remembered the unpleasant business there had been over Polina Zavodchikova, that prize troublemaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шла удручённая с обхода и Людмила Афанасьевна и тоже вспоминала неприятный случай - с Полиной Заводчиковой, скандальнейшей бабой.

I was prepared for unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была готова к неудобствам...

You will organize food and drink to mask any unpleasantness, yes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты распорядишься насчёт еды и напитков, чтобы замаскировать любые недоразумения, так?

Well, now that we've finished with all this unpleasantness, I want to assure you that we are going to be good neighbors, and I hope in time, great friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, когда с неприятными моментами покончено, хочу заверить, что мы будем хорошими соседями и, надеюсь, друзьями.

So we'll be spared any unpleasantness on that score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы избавлены от неприятной необходимости выгнать его с позором.

I was hoping to rub it in because of all the unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся побередить старые раны из-за всех неприятностей

He stamped his foot and smiled unpleasantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он топнул ногой; на лице его появилась неприятная усмешка.

I don't want him or his unpleasant family to ruin my picnic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бы, чтобы его ужасная семейка испортила мне мой пикник.

Their death will be as... prolonged and as unpleasant as could be wished for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть будет... предельно долгой и неприятной.

It was particularly unpleasant when he was asleep or lost in thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно неприятно оно было, когда он задумывался или спал.

This was a very unpleasant investigation, they were trying to convince me again to stop my research and to stop treating patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было крайне неприятное расследование, они снова попытались убедить меня прекратить мои исследования и лечение пациентов.

Wouldn't mind talking to you if you wouldn't find it too unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел поговорить с тобой, если тебе это не очень неприятно.

Simply put, dramatic irony is when a person makes a remark, and someone who hears it knows something, which makes the remark have a different, usually unpleasant, meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой пример: злая ирония - это когда человек делает безобидное замечание, а другой, тот, кто его слышит, знает что-то такое, что придает этому замечанию совершенно иной, часто неприятный, смысл.

Always, now, when there's some unpleasantness in store, there is inevitably a rain falling, reflected Lichonin, dressing slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда вот, когда предстоит какая-нибудь неприятность, непременно идет дождь, - думал Лихонин, медленно одеваясь.

Being plain spoken and direct is not related to being insulting or unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть прямолинейным и прямолинейным-это не значит быть оскорбительным или неприятным.

This is referred to as ‘procrastination’ when the unpleasant reality is in the form of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется прокрастинацией, когда неприятная реальность проявляется в форме работы.

” The subjects were also asked to rate the unpleasantness of the picture on the screen on a scale of 1-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытуемых также попросили оценить неприятность картинки на экране по шкале 1-9.

Although these effects are unpleasant and in some cases harmful, they were at one time, along with akathisia, considered a reliable sign that the drug was working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти эффекты неприятны и в некоторых случаях вредны, они одно время, наряду с акатизией, считались надежным признаком того, что препарат действует.

This new research into the concept of reconsolidation has opened the door to methods to help those with unpleasant memories or those that struggle with memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новое исследование концепции реконсолидации открыло путь к методам, помогающим людям с неприятными воспоминаниями или тем, кто борется с воспоминаниями.

As such, slaves are more attractive for unpleasant work, and less attractive for pleasant work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, рабы более привлекательны для неприятной работы и менее привлекательны для приятной работы.

Their mother had a series of unpleasant and unstable boyfriends and a drinking problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У их матери была целая серия неприятных и неуравновешенных парней и проблемы с алкоголем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most unpleasant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most unpleasant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, unpleasant , а также произношение и транскрипцию к «most unpleasant». Также, к фразе «most unpleasant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information