Motion sensor controlled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Traditionally, this region is divided into 12 signs of 30° longitude, each of which approximates the Sun's motion in one month. |
Традиционно этот регион делится на 12 знаков 30° долготы, каждый из которых приблизительно соответствует движению Солнца за один месяц. |
The manager of this fine motion picture theater has been advised not to allow anyone to enter the theater once Psycho begins. |
Предупредите менеджеров этих кинотеатров, чтобы они не пускали внутрь никого после начала Психо. |
Also, motion has its own minimalistic web server. Thus, you can access the webcam output from motion via a browser. |
Кроме того, Motion имеет собственный простой веб-сервер, позволяющий загружать изображения с веб-камеры через браузер. |
When Thorne discusses the astrophysics that he likes best — colliding black holes, space dragged into motion by a whirling star, time warps — he uses a lot of analogies. |
Когда Торн говорит об астрофизике, которую он любит больше всего — сталкивающиеся черные дыры, пространство, приводимое в движение вращающимися звездами, разрывы и складки временных тоннелей — он использует множество аналогий. |
Twist your torso, extend your arm, and let it slip from your fingers in one smooth motion,” he tells them, demonstrating the movements as he speaks. |
Поверните корпус, вытяните руку и дайте ножу выскользнуть из ваших пальцев одним мягким движением», — рассказывает он, демонстрируя им, как это делается. |
Pistons set in motion the wheels. |
Поршни приводят в движение колеса. |
I'm gonna take more of a leadership role on as vice president starting tonight and I need your advice as how to set that in motion. |
Я возьму на себя больше лидерских функций как вице-президент с сегодняшнего дня, и мне нужен твой совет о том, как этого добиться. |
Well, we're in motion, so we can be pretty sure it's a spaceship. |
Что ж, мы движемся, поэтому мы можем быть абсолютно уверены, что это космический корабль. |
Далее: ограничение сроков правления городских властей. |
|
And given the preponderance of evidence and the eyewitness testimony, the court has decided to deny the defendant's motion. |
И учитывая преобладание улик и показания свидетельницы, суд отклоняет ходатайство защиты. |
Ходатайство защиты о прекращении дела отклонено. |
|
We're really nothing more than machines made of flesh and bone, waiting for electrical impulses to set us in motion. |
На самом деле, человек - не более, чем машина, сделанная из мяса и костей, работающая от электроимпульсов. |
But, you know, I just sort of set things in motion. |
Но знаете, я просто в своём роде даю толчок событиям. |
No, I was thinking of one of those new motion picture cameras. |
Нет. Камера, что снимает движущиеся картинки. |
Ms. Wexler, we already ruled this was fair game when we denied your motion to suppress. |
Мисс Векслер, мы уже говорили, что это честная игра, когда прервали ваши попытки давления. |
The illusion, created in 2003 by Japanese web designer Nobuyuki Kayahara, involves the apparent direction of motion of the figure. |
Иллюзия, созданная в 2003 году японским веб-дизайнером Нобуюки Каяхара, предполагает видимое направление движения фигуры. |
It digs the blade of the wrist into the carotid sinus similar to the hand clasp method and uses a lever motion helped by the underhand. |
Он погружает лезвие запястья в сонную пазуху, аналогично методу ручного зажима, и использует рычажное движение с помощью нижней руки. |
The Bow Classic is 36 inches long, and is the Bullworker 'barbell' equivalent, specializing in powerful holds and greater range of motion. |
Классический лук имеет длину 36 дюймов и является эквивалентом штанги Bullworker, специализирующейся на мощных захватах и большем диапазоне движений. |
Then, as Earth swings past the planet in its orbit, it appears to resume its normal motion west to east. |
Затем, когда Земля проходит мимо планеты по своей орбите, она, по-видимому, возобновляет свое нормальное движение с запада на восток. |
On the evening of 18 June 1965 the leaders of the coup set the plan to remove Ben Bella in motion. |
Вечером 18 июня 1965 года лидеры переворота привели в действие план устранения Бена Беллы. |
The magazine was established by Vitagraph Studios co-founder J. Stuart Blackton and partner Eugene V. Brewster under the title The Motion Picture Story Magazine. |
Журнал был основан соучредителем студии Vitagraph Дж. Стюартом Блэктоном и партнером Юджином В. Брюстером под названием The Motion Picture Story Magazine. |
Shot in 70mm, it includes a mixture of photographic styles including slow motion and time-lapse. |
Снятый в 70 мм, он включает в себя смесь фотографических стилей, включая замедленную съемку и замедленную съемку. |
This position together with its circular motion gives these crusher buckets the faculty of grinding wet material. |
Это положение вместе со своим круговым движением дает этим ковшам дробилки способность молоть влажный материал. |
One of the first clearer examples of an exploded view was created by Leonardo in his design drawing of a reciprocating motion machine. |
Один из первых более четких примеров разнесенного вида был создан Леонардо в его эскизе машины возвратно-поступательного движения. |
Jungchimak had very lengthy sleeves, and its lower part had splits on both sides and occasionally on the back so as to create a fluttering effect in motion. |
У юнгчимака были очень длинные рукава, а его нижняя часть имела разрезы с обеих сторон и иногда на спине, чтобы создать эффект порхания в движении. |
The secondary is the directional/amplitude motion which is imparted at the top. |
Вторичным является направленное/амплитудное движение, которое передается сверху. |
A fundamental error was the belief that a force is required to maintain motion, even at a constant velocity. |
Фундаментальной ошибкой было убеждение, что для поддержания движения даже при постоянной скорости требуется сила. |
The equations of motion describe the movement of the center of mass of a body. |
Уравнения движения описывают движение центра масс тела. |
Due to the presence of tangential acceleration in non uniform circular motion, that does not hold true any more. |
Из-за наличия тангенциального ускорения в неравномерном круговом движении это уже не соответствует действительности. |
In addition, there are physical motions in which the spectrum of such an operator is conserved as a consequence of such motion. |
Кроме того, существуют физические движения, в которых спектр такого оператора сохраняется как следствие такого движения. |
She received a special Juvenile Academy Award in February 1935 for her outstanding contribution as a juvenile performer in motion pictures during 1934. |
В феврале 1935 года она получила специальную премию ювенальной Академии за выдающийся вклад в качестве ювенальной исполнительницы в кино в течение 1934 года. |
Its period of retrograde motion as seen from Earth can vary from 8 to 15 days on either side of inferior conjunction. |
Его период ретроградного движения, как видно с Земли, может варьироваться от 8 до 15 дней по обе стороны нижней конъюнкции. |
Typical elements are recorded at 30 fps, with slow-motion sequences shot at 60 fps, both in full 1080p high definition. |
Типичные элементы записываются со скоростью 30 кадров в секунду, а замедленные последовательности снимаются со скоростью 60 кадров в секунду, как в полном разрешении 1080p high definition. |
Reflection is considered to be an opposite motion, since it changes the orientation of the figures it reflects. |
Отражение считается противоположным движением, так как оно изменяет ориентацию отражаемых фигур. |
The continuing turning motion of the canister against the stationary churn paddles causes the mixture to become increasingly thick. |
Продолжающееся вращательное движение канистры против неподвижных лопастей маслобойки приводит к тому, что смесь становится все более густой. |
The Government carried the motion by 310 to 264, a majority of forty-six, in favor of Palmerston's conduct of foreign affairs. |
Правительство поддержало предложение 310 голосами против 264, большинством в сорок шесть голосов, в пользу ведения Пальмерстоном иностранных дел. |
A 1964 appearance at The Bitter End resulted in their appearance in the motion picture, Once Upon A Coffee House, which was also Rivers' first big screen credit. |
Появление в 1964 году в биттер-Энде привело к их появлению в кинофильме Однажды в кофейне, который также был первым большим фильмом Риверса. |
Acclaimed for his motion capture work, Andy Serkis opened The Imaginarium Studios in London in 2011. |
Известный своими работами по захвату движения, Энди Серкис открыл студию Imaginarium в Лондоне в 2011 году. |
From Newton's laws of motion we conclude that. |
Из законов движения Ньютона мы делаем такой вывод. |
Flashing lamp strobes are also adapted for pop use, as a lighting effect for discotheques and night clubs where they give the impression of dancing in slow motion. |
Мигающие ламповые стробы также приспособлены для поп-музыки, как световой эффект для дискотек и ночных клубов, где они создают впечатление танца в замедленном темпе. |
Newton was able to include those measurements into consequences of his laws of motion. |
Ньютон сумел включить эти измерения В следствия своих законов движения. |
In March 2011, Kyle was the subject of a student documentary from Florida State University's College of Motion Picture Arts by filmmaker John Wikstrom. |
В марте 2011 года Кайл стал объектом студенческого документального фильма режиссера Джона Викстрома из колледжа кинематографических искусств Флоридского государственного университета. |
Galilei wanted to prove instead that the sun moved around its axis, that motion was as natural to an object as the state of rest. |
Вместо этого Галилей хотел доказать, что Солнце движется вокруг своей оси, что движение так же естественно для объекта, как и состояние покоя. |
The Just Dance app is no longer supported on Nintendo platforms, electing to exclusively use the consoles' native motion controls instead. |
Приложение Just Dance больше не поддерживается на платформах Nintendo,предпочитая использовать исключительно собственные элементы управления движением консолей. |
Wharncliffe's motion was actually under discussion in the House of Lords when the King arrived to prorogue Parliament. |
Предложение уорнклиффа фактически обсуждалось в Палате лордов, когда король прибыл в парламент пророга. |
The company trademarked Magic Motion in 1976. |
Торговая марка компании Magic Motion появилась в 1976 году. |
The film was nominated for Best Foreign Language Film by the U.S. National Board of Review of Motion Pictures. |
Фильм был номинирован на звание Лучшего фильма на иностранном языке Национальной комиссией США по рассмотрению кинофильмов. |
Studies have shown that animals exposed to motion environments commonly exhibit drowsiness and disinclination for activity. |
Исследования показали, что животные, подвергающиеся воздействию движущейся среды, обычно проявляют сонливость и нежелание заниматься какой-либо деятельностью. |
A linear alternator is most commonly used to convert back-and-forth motion directly into electrical energy. |
Соединенные Штаты впервые выпустили эту серию совместно с тремя другими странами: Италией в лире, Португалией в эскудо и Испанией в п. |
Internationally, Argento controlled the Euro cut for non-English speaking countries. |
На международном уровне, Ардженто контролируемый распил евро для неанглоязычных стран. |
Klann linkage work on the basis of kinematics where all links gives relative motion with each other. |
Клановые связи работают на основе кинематики, где все звенья дают относительное движение друг с другом. |
One of the first motion platforms, the Sanders Teacher, was created in 1910. |
Одна из первых платформ движения, Учитель Сандерса, была создана в 1910 году. |
Major measures of usability include whether the device reduces the energy consumed during motion, and whether it is safe to use. |
Основные меры удобства использования включают в себя то, уменьшает ли устройство энергию, потребляемую во время движения, и является ли оно безопасным в использовании. |
Security hardware includes doors, locks, alarm systems, lighting, motion detectors, security camera systems, etc. |
Оборудование безопасности включает в себя двери, замки, сигнализацию, освещение, детекторы движения, системы камер безопасности и т.д. |
He is said to have carved statues so well they looked as if alive; even possessing self-motion. |
Говорят, что он вырезал статуи так хорошо, что они выглядели как живые, даже обладая самодвижением. |
Severe shoulder arthritis is quite painful, and can cause restriction of motion. |
Тяжелый артрит плеча довольно болезнен и может вызвать ограничение движения. |
These and other proactive efforts have reportedly helped set in motion a rapid local recovery. |
Эти и другие активные усилия, как сообщается, способствовали быстрому восстановлению на местах. |
As a reaction, the vehicle is put in motion in the opposite direction. |
В качестве реакции транспортное средство приводится в движение в противоположном направлении. |
Purposeful motion like that is not consistent with the circular patterns traveled by those who genuinely believe themselves lost. |
Целенаправленное движение, подобное этому, не согласуется с круговыми узорами, по которым путешествуют те, кто искренне считает себя потерянным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «motion sensor controlled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «motion sensor controlled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: motion, sensor, controlled , а также произношение и транскрипцию к «motion sensor controlled». Также, к фразе «motion sensor controlled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.