Muslim lands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Muslim lands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мусульманские земли
Translate

- muslim [noun]

noun: мусульманин, мусульманка

adjective: мусульманский

  • members of muslim communities - члены мусульманских общин

  • muslim period - мусульманский период

  • muslim communities - Мусульманские общины

  • muslim states - Мусульманские государства

  • anti-muslim violence - анти-мусульманское насилие

  • muslim education - мусульманское образование

  • the autonomous region of muslim mindanao - автономная область мусульманского Минданао

  • arab and muslim countries - арабские и мусульманские страны

  • christian and muslim - христианская и мусульманская

  • are you muslim - вы мусульманин

  • Синонимы к muslim: islamic, moslem, islam, muslims, mohammedan, mahometan, mussulman, islamist, islamite, sufi

    Антонимы к muslim: against the law, basic, bottom, denied, ignored, improper, inadequate, insignificant, insufficient, minor

    Значение muslim: a follower of the religion of Islam.

- lands [noun]

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег



Muslimoften Sufi—poets in medieval Arab lands and in Persia wrote odes to the beautiful wine boys who served them in the taverns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманские—часто суфийские-поэты в средневековых арабских землях и в Персии писали оды прекрасным винным мальчикам, которые прислуживали им в тавернах.

Crucially, in conquered lands, Umar did not require that non-Muslim populations convert to Islam, nor did he try to centralize government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что в завоеванных землях Умар не требовал, чтобы немусульманское население обращалось в ислам, и не пытался централизовать правительство.

Some, such as the family of Maimonides, went east to more tolerant Muslim lands, while others went northward to settle in the growing Christian kingdoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них, такие как семья Маймонидов, отправились на восток, в более терпимые мусульманские земли, в то время как другие отправились на север, чтобы поселиться в растущих христианских королевствах.

He is denouncing the United States, the kingdom of Qumar and our attack on holy Muslim lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осуждает Соединённые Штаты, королевство Кумар и нашу атаку на священные земли Ислама.

There have been several communities of Crypto-Jews in Muslim lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти традиционные виды топлива сжигаются в кухонных Печах, иногда известных как Чула или чульха.

You know that this party of occupying Muslim lands, and polluting society with these evil ideas that are around, it's not gonna last forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, то что вы на мусульманской земле, оскверняете общество этими порочными идеями вокруг, это не продлится долго.

Soon, Turks were migrating to Muslim lands and becoming Islamicized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре турки переселились в мусульманские земли и стали исламизироваться.

Some of the alarm about the influx of new arrivals, mostly from predominantly Muslim lands, is being expressed by people who themselves are immigrants or children of immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди тех, кто проявляет беспокойство в связи с наплывом новых иммигрантов — главным образом из мусульманских стран — люди, которые сами являются либо иммигрантами, либо детьми иммигрантов.

In civilized lands, you refer to your betters by their proper titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В цивилизованном обществе к знатному человеку следует обращаться в соответствии с его титулом.

And since there is no male heir it will fall upon Elizabeth and her husband eventually, to inherit Kenwood and all its lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как нет наследника мужского пола, все перейдет к Элизабет и ее мужу, все, включая Кенвуд и близ прилегающие земли.

The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам.

He was beloved by queens in barbaric lands, and reconciled whole nations to the Christian faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В него влюблялись принцессы из заморских стран, и он обращал в христианство целые народы.

No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было.

The giants grew the beans, but rather than use them for good, they used them to plunder all the lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великаны выращивали бобы, но использовали их во зло, проникая в разные миры.

For example, when we polled on many of these same issues in 2006, Iran’s favorable ratings in Arab and Muslim countries were at their highest point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, когда мы проводили исследование в 2006 году, включив в него большую часть вышеперечисленных вопросов, рейтинги Ирана в арабских и мусульманских государствах оказались наиболее высокими.

President Bush, in the wake of 9/11, missed a chance to work with moderate Islamists, choosing instead to demonize all of them and thus turning most of the Muslim world against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Буш после 11 сентября упустил шанс наладить контакт с умеренными исламистами, и вместо этого предпочел демонизировать их всех скопом. Тем самым он настроил против нас почти весь мусульманский мир.

Catholic, Buddhist, Jewish and Muslim services will begin tomorrow in the chapel at 9:00 a.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба для католиков, буддистов, евреев и мусульман Начнется завтра в часовне в 9 утра.

“Why, to protect you from the deadly vibrations,” be explained. “We, ourselves, took cover. Each time a ship lands there are these vibrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Почему? Чтобы защитить вас от смертоносной вибрации, — объяснил гном. — Мы и сами прячемся в укрытии. Каждый раз, когда приземляется корабль, происходят эти колебания.

I'm sorry, it must be very offensive to you as a Muslim, well to you as a woman anyway, of course, but obviously additionally also offensive to you as a Muslim woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, это наверное оскорбительно для вас, как для мусульманки, или как женщины по крайней мере, конечно же. Но, очевидно, еще более оскорбительно для вас как женщины-мусульманки.

He knew there were no seas or ships in the heart of the barren lands, just as he had known there was no cartridge in the empty rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что в сердце этой бесплодной земли нет ни моря, ни кораблей, так же как нет патронов в его незаряженном ружье.

I now claim his castle and his lands for my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я заявляю права на его замок и его земли.

His task was defending his people... ... insteadofdesertingthem to fight in foreign lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его долгом было защищать свой народ, а не отправляться воевать в чужие земли.

I'm sure you must have met many similar situations in your travels in foreign lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, вы не раз попадали в подобные ситуации во время путешествий по далёким странам.

It was built at the heart of a new Muslim Empire ruled by the Umayyad Dynasty from here in Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она был построена в самом сердце новой мусульманской империи, которой отсюда из Дамаска правила династия Омейядов .

However, this I cannot do unless the party, or parties, that own these lands permit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, я не могу это сделать, пока компания или компании, владеющие этой землей, запрещают это.

You know, Mr. President, I think you've invaded your last Muslim country, even for the best of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, господин президент, мне кажется, вы напали на последнюю мусульманскую страну, пусть и из лучших побуждений.

Since April 2017, Chinese authorities have carried out a campaign of oppression to erase the Uighur ethno-religious identity by detaining more than 1 million Uighurs and other Muslim ethnic minorities in camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С апреля 2017 года китайские власти проводят кампанию репрессий, пытаясь уничтожить этническую и религиозную идентичность уйгуров путем заключения более миллиона уйгуров и других мусульманских меньшинств в лагеря.

Orcs are roaming freely across our lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орки свободно гуляют по нашим землям.

I shall take no wife, hold no lands, and father no children, except for the wife and house and kids I'm already stuck with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возьму себе ни жены, ни земель, не буду отцом детям. кроме той жены, дома и детей которые у меня уже есть.

The stories about Vlad made him the best-known medieval ruler of the Romanian lands in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказы о Владе сделали его самым известным средневековым правителем румынских земель в Европе.

However the fertile Acadian dykelands had been resettled by New England Planters, who were soon followed by Loyalists who further occupied former Acadian lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако плодородные Акадийские дикеландские земли были заселены плантаторами Новой Англии, за которыми вскоре последовали лоялисты, которые в дальнейшем заняли бывшие Акадийские земли.

The nart comprises degraded lands, irregular agriculture and plantations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарт включает деградированные земли, нерегулярное сельское хозяйство и плантации.

The monks settled on uncultivated lands which had been offered to them by the lord of Ninove which were near the town, on the banks of the river Dender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахи поселились на необработанных землях, предложенных им владыкой Ниновским, которые находились недалеко от города, на берегу реки Дендер.

Some Muslim aid organisations in Nigeria reportedly reserve aid for Muslims displaced by Boko Haram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые мусульманские организации помощи в Нигерии, как сообщается, зарезервировали помощь для мусульман, перемещенных Боко Харам.

Customer service and concierge services are provided by the Public Lands Interpretive Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживание клиентов и услуги консьержа предоставляются общественной ассоциацией по интерпретации земель.

Situated on the Adriatic Sea, Venice had always traded extensively with the Byzantine Empire and the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенная на Адриатическом море, Венеция всегда активно торговала с Византией и мусульманским миром.

In the mid 7th century AD, following the Muslim conquest of Persia, Islam penetrated into the Caucasus region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине VII века нашей эры, после мусульманского завоевания Персии, ислам проник в Кавказский регион.

These private madaris are scattered throughout Regions XI, XII and the Autonomous Region in Muslim Mindanao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти частные мадари разбросаны по регионам XI, XII и автономному району мусульманского Минданао.

Under Muslim Rule, the Jewish and Christian population of Jerusalem in this period enjoyed the usual tolerance given to non-Muslim theists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При мусульманском правлении еврейское и христианское население Иерусалима в этот период пользовалось обычной терпимостью по отношению к немусульманским теистам.

The Muslim sits in his little well and thinks that is the whole world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманин сидит в своем маленьком колодце и думает, что это весь мир.

The development of the lands was halted temporarily in 2009 due to disputes with the past OMB appeal, and construction of the complex would resume in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освоение земель было временно приостановлено в 2009 году из-за споров с предыдущим обращением ОМБ, а строительство комплекса возобновится в 2010 году.

While large sectors of Indian society lent their support to the war, including the Muslim League, Indians were far from unanimous in their support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как крупные слои индийского общества поддерживали войну, включая мусульманскую Лигу, индийцы были далеко не единодушны в своей поддержке.

Sunni Muslim nations generally allow IVF between married couples when conducted with their own respective sperm and eggs, but not with donor eggs from other couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суннитские мусульманские страны обычно разрешают ЭКО между супружескими парами, когда оно проводится с их собственной спермой и яйцеклетками, но не с донорскими яйцеклетками от других пар.

He used North Chinese, Muslim, and Uyghur officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал северокитайских, мусульманских и уйгурских чиновников.

They were offered tea but Ramtanu Lahiri would not have it. It was against the traditions of the day to have food or drinks in the house of a Christian or Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предложили чаю, но Рамтану Лахири отказался. Это было против традиций того времени-есть или пить в доме христианина или мусульманина.

The prevalence varies with religion in Nigeria; FGM is prevalent in 31% of Catholics, 27% of Protestant and 7% of Muslim women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенность этого заболевания в Нигерии варьируется в зависимости от вероисповедания; КЖПО встречается у 31% католиков, 27% протестанток и 7% мусульманских женщин.

Historian Martin Gilbert writes that it was in the 19th century that the position of Jews worsened in Muslim countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Мартин Гилберт пишет, что именно в XIX веке положение евреев в мусульманских странах ухудшилось.

The Permanent Settlement made millions of Muslim peasants tenants of Hindu estates, and resentment of the Hindu landed gentry grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное поселение сделало миллионы мусульманских крестьян арендаторами индуистских поместий, и недовольство индуистской земельной знати росло.

In common with most of the Muslim world, Indonesia does not have diplomatic relations with Israel and has actively supported Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство мусульманского мира, Индонезия не имеет дипломатических отношений с Израилем и активно поддерживает Палестину.

While prosperous and in infrastructure, the Muslim-Hindu wars between Muslim Sultanates and Vijayanagara Empire continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на процветание и инфраструктуру, мусульманско-индуистские войны между мусульманскими султанатами и Империей Виджаянагара продолжались.

The two snakes in the crown of pharaoh Taharqa show that he was the king of both the lands of Egypt and Nubia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две змеи в короне фараона Тахарки показывают, что он был царем как Египта, так и Нубии.

Demirel opposed such intervention, saying that Turkey's entrance into the war would trigger an even greater Muslim–Christian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демирель выступил против такого вмешательства, заявив, что вступление Турции в войну спровоцирует еще больший мусульманско–христианский конфликт.

Instead, the Muslim Conference launched a 'campaign of action' similar to Muslim League's programme in British India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого мусульманская конференция начала кампанию действий, аналогичную программе Мусульманской лиги в Британской Индии.

Zionist curiosity was naturally piqued by Lebanon, an Arab country with a sizable non-Muslim population enjoying political predominance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сионистское любопытство, естественно, было возбуждено Ливаном, арабской страной со значительным немусульманским населением, пользующимся политическим преобладанием.

The Portuguese from Macau and Spaniards from Manila returned, as did private Muslim, Armenian, and English traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулись португальцы из Макао и испанцы из Манилы, а также частные торговцы-мусульмане, армяне и англичане.

Today, the majority of Kurds are Sunni Muslim, belonging to the Shafi school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня большинство курдов-мусульмане-сунниты, принадлежащие к шафиитской школе.

In Reference to “True Islam would transform every aspect of society, eliminating everything non-Muslim”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим”истинный Ислам преобразил бы все аспекты общества, устранив все немусульманское.

Abraham, the true Muslim, was his prototype, Moses his law-giver, and Jerusalem his Qiblah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авраам, истинный мусульманин, был его прототипом, Моисей-законодателем, а Иерусалим-киблой.

Indonesia has the largest Muslim Sunni population, while Iran is the largest Shiite nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия имеет самое большое мусульманское суннитское население, в то время как Иран-самая большая шиитская нация.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «muslim lands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «muslim lands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: muslim, lands , а также произношение и транскрипцию к «muslim lands». Также, к фразе «muslim lands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information