My personal belief - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
my power - моя сила
respect my - уважать мой
my information - моя информация
my nipples - мои соски
my product - мой продукт
my nightmare - мой кошмар
my peripheral - мой периферийный
my rate - моя ставка
my up - мой вверх
my benefit - моя выгода
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
personal files - личный архив
personal identifiable - личный опознаваемый
personal and environmental - личные и экологические
specialized personal - специализированные персональные
personal sensitivity - личная чувствительность
in personal - в личном
personal sanitation - личная санитария
personal holding - личный холдинг
including personal data - в том числе персональных данных
direct personal contact - прямой личный контакт
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
strong belief - сильная вера
good faith belief - добросовестное предположение
shares a common belief - разделяет общее мнение
honest belief - честная вера
new belief - новая вера
reasonable belief - обоснованное предположение
based on the belief that - основанный на убеждении, что
any religion or belief - любой религии или убеждений
strong belief that - твердое убеждение, что
their belief that - их убеждение, что
Синонимы к belief: theory, thinking, way of thinking, notion, opinion, view, judgment, idea, conclusion, impression
Антонимы к belief: disbelief, unbelief, atheism, distrust, lack of faith, integrity, incredulity
Значение belief: an acceptance that a statement is true or that something exists.
Hinduism gives freedom of personal belief and values traditions of all sections of its adherents. |
Индуизм дает свободу личной вере и ценит традиции всех слоев своих приверженцев. |
I mean it is author's personal belief, even his hope. |
Я имею в виду, что это личное убеждение автора, даже его надежда. |
Cognitive effects include an increased belief of potential violence in the real world from watching violent media content leading to anxiety about personal safety. |
Когнитивные эффекты включают повышенную веру в потенциальное насилие в реальном мире от просмотра агрессивного медиа-контента, приводящего к беспокойству о личной безопасности. |
Like Buddhism it does not require belief in a personal god but it smacks of religious extremism. |
Как и буддизм, он не требует веры в Личного Бога, но попахивает религиозным экстремизмом. |
I still stand by my belief that just because Armondo has posted stuff on a blog his personal privacy is not null and void. |
Я все еще стою на своем убеждении, что только потому, что Армондо разместил материал в своем блоге, его личная конфиденциальность не является недействительной. |
Personal life effects refer to the recall and belief in events as declared by family members or friends for having actually happened. |
Личные жизненные эффекты относятся к воспоминанию и вере в события, объявленные членами семьи или друзьями за то, что они действительно произошли. |
The assumption is that these household baptisms involved infants that are incapable of personal belief. |
Предполагается, что эти домашние крещения включали младенцев, неспособных к личной вере. |
The book presents Godin's personal belief that creative advertising is less effective today because of clutter and advertising avoidance. |
В книге представлено личное убеждение Година в том, что креативная реклама сегодня менее эффективна из-за беспорядка и избегания рекламы. |
My personal belief is irrelevant in this case. |
Мое личное убеждение в данном случае не имеет значения. |
For that matter, my personal belief is that the Roman Catholic church is not a Christian organisation either. |
Если уж на то пошло, то лично я считаю, что Римско-Католическая церковь тоже не является христианской организацией. |
This seems to be just Taylor's personal POV belief. |
Похоже, это просто личное убеждение Тейлора. |
A personal belief— the most important element in a healthy life is some faith in life which mobilizes our faculties and makes the most of them. |
Личные убеждения - самым важным элементом здорового образа жизни является какая-то вера в жизнь, которая мобилизует наши способности и использует их. |
Even if the belief in that fact is arrived at as the result of a personal judgement, it is still true. |
Даже если вера в этот факт приходит в результате личного суждения, она все равно остается истинной. |
A person's personal belief can only shape the perception and interpretation of reality. |
Личная вера человека может только формировать восприятие и интерпретацию реальности. |
Ideologies that relate to belief in a just world have to do with maintaining a sense of personal control and a desire to understand the world as non-random. |
Идеологии, связанные с верой в справедливый мир, связаны с поддержанием чувства личного контроля и стремлением понять мир как неслучайный. |
My belief is that you are TRYING to get this article demoted because of a personal vendetta against Uncyclopedia, with help from Tenpoundhammer. |
Я полагаю, что вы пытаетесь разжаловать эту статью из-за личной мести против Uncyclopedia, с помощью Tenpoundhammer. |
Religion isn't the ultimate hypernym of any possible personal belief. |
Религия - это не абсолютный гиперним любой возможной личной веры. |
For subjectivists, probability corresponds to a personal belief. |
Для субъективистов вероятность соответствует личному убеждению. |
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
” Because of the absence of a substantial soul, the belief in personal immortality loses foundation. |
Из-за отсутствия существенной души вера в личное бессмертие теряет основание. |
As such, the paedobaptist assumption is that household baptisms mentioned in the Bible involved infants, presumably incapable of personal belief. |
Таким образом, педобаптисты предполагают, что домашние крещения, упомянутые в Библии, включали младенцев, предположительно неспособных к личной вере. |
They developed and validated an internationally applicable scale to measure, respectively, belief in luck and personal luckiness constructs. |
Они разработали и утвердили применимую на международном уровне шкалу для измерения, соответственно, веры в удачу и конструктов личной удачи. |
It was a doctrine as necessary to her existence as a belief in the personal immortality of the soul. |
Вера эта для нее была всё равно, что вера в бессмертие души. |
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
Buddhism is a religion which does not include the belief in a creator deity, or any eternal divine personal being. |
Буддизм - это религия, которая не включает в себя веру в божество-создателя или какое-либо вечное божественное личное существо. |
It is also shown by the Pew Research Center that conservatives tend to have stronger belief in personal empowerment than liberals. |
Аравийский Феликс первоначально использовался для всего полуострова, а в другое время только для Южного региона. |
But just as you insist that I not interject personal sentiment and belief into this article, the same holds for you. |
Обострение классовой борьбы наряду с развитием социализма является составной частью теории марксизма–ленинизма. |
Your personal aggresive remarks speak critically about your contribution to the article, as your belief that I am part of some conspiracy. |
Ваши личные агрессивные замечания критически отзываются о вашем вкладе в статью, как и ваша вера в то, что я являюсь частью некоего заговора. |
And that was a personal belief, regardless of what's going on, regardless of the details. |
И это было мое личное убеждение, независимо от того, что происходило, независимо от деталей. |
Active and adaptive coping skills in subjects with residual schizophrenia are associated with a sound spiritual, religious, or personal belief system. |
Активные и адаптивные навыки совладания у испытуемых с остаточной шизофренией связаны со здоровой духовной, религиозной или личной системой убеждений. |
My personal belief is that JWs and Mormons are not Christians. |
Лично я считаю, что евреи и мормоны-это не христиане. |
There is nothing in the substance of everybody's story to rule out belief in the reality of a personal deity. |
В сущности истории каждого человека нет ничего, что исключало бы веру в реальность личного божества. |
In that context, doxa reflects behavior or practice in worship, and the belief of the whole church rather than personal opinion. |
В этом контексте doxa отражает поведение или практику в богослужении и веру всей Церкви, а не личное мнение. |
Unconditional positive regard can be facilitated by keeping in mind Rogers' belief that all people have the internal resources required for personal growth. |
Безусловное позитивное отношение может быть облегчено, если иметь в виду убежденность Роджерса в том, что все люди обладают внутренними ресурсами, необходимыми для личностного роста. |
Discrepancy refers to the belief that personal high standards are not being met, which is the defining negative aspect of perfectionism. |
Несоответствие относится к убеждению, что личные высокие стандарты не соблюдаются, что является определяющим негативным аспектом перфекционизма. |
It is wishful thinking to believe that a person's personal belief can shape reality. |
Это принятие желаемого за действительное-верить, что личная вера человека может формировать реальность. |
It is not my personal belief, however there are others who have such beliefs. |
Это не мое личное убеждение, однако есть и другие, которые имеют такие убеждения. |
But my own personal belief - no matter how much I can back it up - doesn't matter in this case. |
Но мое личное убеждение - неважно, насколько я могу его подкрепить - в данном случае не имеет значения. |
Personal accounts will help people to on top of the state pension through a low cost flexible pension savings scheme with an employer contribution. |
Личные счета помогут людям сделать накопления в дополнение к государственной пенсии благодаря малозатратной гибкой системе пенсионных накоплений с участием работодателя. |
These abuses included confiscation of passports and/or personal belongings, threats, physical abuse and corporal punishment. |
Эти нарушения включали изъятие паспортов и/или личного имущества, а также угрозы, физические издевательства и телесные наказания. |
These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism. |
Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок. |
Leaders use emotional intelligence to manage their “charisma” or personal magnetism across changing contexts. |
Лидеры используют эмоциональный интеллект, чтобы управлять своей «харизмой» или личным магнетизмом в изменчивой ситуации. |
But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature. |
Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию. |
Business required that the grand strategist make a personal visit to a small grape-growing republic. |
Дело требовало личного присутствия 1 великого комбинатора в небольшой виноградной республике. |
Though your description of both my temperament and physique is accurate, the one thing that I have on my side is that I have no personal animus against the other side. |
Хотя твоё описание моего темперамента и телосложения верны, меня выручает то, что у меня нет личной неприязни к другой стороне. |
She probably has a job that puts her in the role of caretaker, such as a masseuse, a nail or hair stylist, personal trainer. |
Вероятно, у нее работа, на которой она заботится о ком-либо. Например, массажистка, стилист по прическе или маникюру, личный тренер. |
If you don't need me in your life for any other reason, Justine, you certainly do as your personal arbiter of elegance. |
Может быть для чего другого я тебе и не нужен, Джастина, но уж как судья и советник по части уменья одеваться просто необходим. |
This was for personal reasons unconnected to the ongoing inquiries into my administration other than the strain said inquiries brought upon their relationship. |
Причины расставания личные и никак не связаны с расследованием деятельности моей администрации, если не считать того напряжения, которое оно привнесло в их отношения. |
You've got testimony from a lowlife accountant and shady bookkeeping given to you by a crook with a personal vendetta. |
Итак, у тебя есть свидетельские показания жалкого бухгалтера-неудачника и сомнительные бухгалтерские документы от мошенника с личной местью. |
As had always happened to him before as well, a multitude of thoughts about personal life and the life of society descended upon him while he worked, simultaneously and in passing. |
Как всегда с ним бывало и прежде, множество мыслей о жизни личной и жизни общества налетало на него за этой работой одновременно и попутно. |
The documents spread like wildfire and they formed the basis for the wave of belief in UFOs that would spread through America in the 1990s. |
Эти документы распространили как пожар, и они легли в основу волны веры в НЛО, которая распространилась по Америке в 1990-е годы. |
Iraqi currency is sold to would-be investors with the belief that economic/financial circumstances will drastically increase the value of their investment. |
Иракская валюта продается потенциальным инвесторам с верой в то, что экономические/финансовые обстоятельства резко увеличат стоимость их инвестиций. |
Your belief that I am a Universalist is as correct as your greater belief that you are one yourself, a belief in which all who are privileged to possess it rejoice. |
Ваша вера в то, что я Универсалист, столь же правильна, как и ваша большая вера в то, что вы сами являетесь единым целым, Вера, которой радуются все, кому посчастливилось обладать ею. |
It is far from straightforward to define what a sensible belief should be for those information sets that are reached with probability zero, given the strategies. |
Далеко не просто определить, каким должно быть разумное убеждение для тех информационных наборов, которые достигаются с нулевой вероятностью, учитывая стратегии. |
Modern flat Earth societies are organizations that promote the belief that the Earth is flat while disputing the Earth's sphericity. |
Современные общества плоской Земли-это организации, которые продвигают веру в то, что Земля плоская, оспаривая сферичность Земли. |
A major dispute seems to be sources that certain editors don't like/view as dangerous for their non-belief systems. |
Главный спор, по-видимому, связан с источниками, которые некоторые редакторы не любят/считают опасными для их неверующих систем. |
The social position of these labouring classes was viewed as ordained by natural law and common religious belief. |
Социальное положение этих трудящихся классов рассматривалось как предопределенное естественным законом и общей религиозной верой. |
Today, reincarnation is an esoteric belief within many streams of modern Judaism. |
Сегодня реинкарнация-это эзотерическая вера во многих течениях современного иудаизма. |
Secularism may also refer to the belief that government should be neutral on matters of religion, and that church and state should be separate. |
Секуляризм может также относиться к убеждению, что правительство должно быть нейтральным в вопросах религии и что церковь и государство должны быть разделены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my personal belief».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my personal belief» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, personal, belief , а также произношение и транскрипцию к «my personal belief». Также, к фразе «my personal belief» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.